Kozlovszkij, Fedor Alekszejevics

Fedor Alekszejevics Kozlovszkij
Születési dátum 1740-es évek
Halál dátuma 1770. június 21. ( július 2. ) .( 1770-07-02 )
A halál helye Cesme vízterület
Polgárság  Orosz Birodalom
Foglalkozása regényíró ,
költő ,
műfordító
A művek nyelve orosz

Fjodor Alekszejevics Kozlovszkij herceg (1740-es évek - 1770. június 21.  ( július 2. )  ) - orosz író, költő és műfordító.

Életrajz

A XVIII. század negyvenes éveiben született; Kozlovszkij fejedelmek leszármazottja , Alekszej Szemjonovics Kozlovszkij legidősebb fia .

Az általános iskolai végzettség megszerzése után a Moszkvai Egyetemre lépett , majd katonai szolgálatba lépett a Preobrazhensky Életőrezredben .

1767-ben Kozlovszkijt kinevezték az új projekt megírására létrehozott törvényhozó bizottságba . 1769 - ben Alekszej Grigorjevics Orlov gróf futárral Olaszországba küldték . Útközben II. Katalin császárné utasításait teljesítve be kellett hívnia Ferney-t, hogy meglátogassa Voltaire -t , akinek ő maga is lelkes tisztelője volt.

Orlov gróf vezetése alatt a Chesme -i csata során halt meg a "Saint Eustathius" csatahajó robbanásában, 1770. június 24-én.

Korának egyik legműveltebb embereként Fjodor Alekszejevics Kozlovszkij herceg szorosan ismerte a kiváló modern orosz írókat: D. I. Fonvizin , M. M. Heraszkov , N. I. Novikov , V. I. Maikov . Derzhavin számára Kozlovszkij művei szolgáltak mintaként kezdeti kísérleteiben, tőle tanulta meg az alexandriai vers felosztását. Novikov szerint halála általános sajnálatot váltott ki. Vaszilij Majakov gyászolta őt a "V. I. Bibikovnak írt levélben " . Maykov mellett Kheraskov írt Kozlovszkij haláláról a „Csesme-csata” című versében.

Kreativitás

Az irodalmi téren Kozlovszkij számos művet hagyott hátra, amelyek közül különösen a következők voltak: prózai vígjáték " Kölcsönkapott szerető vagy eladósodott szerető "; több dal, ekloga, elégia és egyéb kis vers. Részt vett a "Fordítások az enciklopédiából" gyűjteményben ( M. , 1767), ahol a " Szavak " című cikk tulajdonosa. Több darabot is fordított az Orosz Színház számára . A "Sumbeka" és a "Beszéd II. Katalin császárnéhoz" című tragédia befejezetlen maradt. Emellett Dmitrevszkij az Annette et Lubin című komikus opera fordítását is neki tulajdonítja . Sumarokovhoz írt levele az Otecsesztvennye Zapiskiben jelent meg ( 1858, 2. sz.).

Irodalom