Jiro Kawamura | |
---|---|
川村二郎 | |
Születési dátum | 1928. január 28 |
Születési hely | Nagoya |
Halál dátuma | 2008. február 7. (80 évesen) |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | irodalomkritikus |
Több éves kreativitás | az 1960-as évek óta |
Műfaj | kritika |
Díjak |
Ito -díj , Yomiuri-díj |
Díjak | Sei Ito irodalmi díj ( 1992 ) Katsuichiro Kamei [d] -díj ( 1969 ) Japán Művészeti Akadémia díja [d] |
Jiro Kawamura ( jap. 川村二郎 Kawamura Jiro: , 1928-2008 ) - japán irodalomkritikus és germán filológus .
Nagoya katonacsaládban született . Gyermek- és serdülőkorban, amely a háborús évekre esett, a család gyakran költözött: Shizuokába , Tokióba , Kanazawába , Koreába és ismét Nagojába. 1950-ben diplomázott a Tokiói Egyetem filológiai karán (német irodalom tanszék), majd visszatért Aichiba , hogy tanítson. 1957-ben Hajime Shinoda meghívására csatlakozott a Saiichi Maruya által alapított doujinshi "Chitsujo" (秩序, "World Order") szervezethez . Az 1950-es évek vége óta Tokióba költözött, ahol továbbra is egyetemeken tanított. Broch és Musil fordításait kezdték egyesíteni az irodalomkritikával. Kritikusként 1966-ban debütált Yojiro Yasudával (保田與重郎論, 1966). 1969-ben jelent meg Kawamura első monográfiája, a Literature of the Limit, és elnyerte a Kamei-díjat . Ezt követték a „ Tejút és a pokol ” (1973), „ Hyakken Uchida ” (1983), „Az allegóriák összefonódása ” és mások a modern és a közelmúlt japán irodalom tanulmányozásával foglalkozó könyvek, amelyeket a tanulmánynak szenteltek. A Tokyo City Egyetemen, ahol több évtizedet töltött, Kawamura 1992 és 1998 között az Osaka University of the Arts-on dolgozott, majd 2004-ig tartó nyugdíjba vonulása után továbbra is ott dolgozott szabadúszóként. Kawamura 80 éves korában hirtelen meghalt szívinfarktusban .
Kawamura kreatív öröksége sokrétű, érdeklődési köre sokrétű. Az első kritikusok egyike volt, aki felfigyelt az úgynevezett introvertáltak nemzedékének útja eredményességére , és szoros kapcsolatot tartott fenn ennek az irányzatnak a szerzőivel, különösen Furuival , aki egy germanistával és Musil fordítójával, aki hozzá hasonló; aktívan fordított modern irodalmat németből; mélyen érdeklődik a japán folklór , a joruri és a népi buddhizmus iránt ; sok energiát szentelt a fantasy irodalom tanulmányozásának (kedvenc szerzői között volt Izumi Kyoka ; Kawamura Koda Rohan munkásságának átértékelésében is közreműködött ); kortárs japán szerzők közül Junnosuke Yoshiyukit és Kenji Nakagamit emelte ki .