Június (regény)
A "Június" Dmitrij Bykov történelmi regénye , amely három történetből [1] áll a moszkoviták életéről a Nagy Honvédő Háborút megelőző két évben . 2017-ben adta ki az AST kiadó . 2018-ban megkapta a harmadik Big Book Award díjat, és ő lett az internetes szavazás győztese erre a díjra.
A regény a szovjet békés élet utolsó napjait, a német támadást megelőző művek hosszú hagyományát folytatja [2] . Az epigráf Blok „ Megtorlás ” című költeményéből származik , hangsúlyozva a háború gondolatát, mint a mindennapi élet bűneinek elkerülhetetlen megtorlását [3] : „A világban növekszik a gonoszság, amely a metafizikai törvények szerint elkerülhetetlen megtorlás követi" [4] .
Storylines
A "június" három részből áll, amelyek mindegyike gyakorlatilag független. Csak a befejezés időpontja köti össze őket - 1941. június 22-i éjszaka és egy kisebb karakter (Lenya sofőr), aki egy őrangyalra emlékeztet [5] . A háttérben valóságos emberek villognak - olyan törekvő költők, mint Pavel Kogan , Marina Cvetaeva családjának tagjai stb. [6] .
Az első rész az ifli Mikhail Gvirtsman történetét mutatja be , aki az 1925-ös briliáns generáció képviselője . Mihailt, akit egy osztálytársa, aki zaklatással vádolta meg, hamis feljelentése miatt kizárták az intézetből, Mihailt rendfenntartóként helyezi el, új ismeretségeket talál, és új románcba kezd.
A második rész a 37 éves Boris Gordon újságíró monológja, aki titokban együttműködik a biztonsági erőkkel. Egy érett férfi, akit a NEP évtized formált , nem tud két nő közül választani. A fő konfliktus azzal függ össze, hogy az NKVD letartóztatta szeretett Alit, aki nemrég tért vissza Szovjet-Oroszországba a száműzetésből.
A harmadik részben a félőrült, magányos író, Ignatius Krastishevsky arra a következtetésre jut, hogy képes az olvasókat bizonyos döntések meghozatalára programozni [6] . Jelentésekkel bombázza a kormányt, amelyekben megpróbálja kódolni a háború megakadályozására irányuló felhívást. Aztán a két diktátor közötti egyezménytől elborzadva Krastisevszkij stratégiát változtat, és háborút kezd hívni, mint régen várt megszabadulást a szennytől.
Mihail, Borisz és Ignác prototípusai David Samoilov (Kaufman), Samuil Gurevich és Sigismund Krzhizhanovsky [7] [6] [8] .
Kritika
Sok recenzens a "június"-t olvassa figyelmeztetésként a modern oroszok számára egy új háború veszélyére. Bizony, Bykov még 2015-ben arról beszélt, hogy fel kell idézni a történelem tragikus tanulságait, arról a légkörről, amelyben a katonai retorika vonzóbbnak bizonyul, mint a tisztességes élet iránti természetes vágy (amely Oroszországban is megfigyelhető volt a háború annektálása után). Krím ) [7] . Alekszandr Kuzmenkov számításai szerint a "háború" szó és származékai 214-szer ismétlődnek a könyvben, ami azt a félrevezető benyomást keltette, hogy 1940-ben minden moszkvai csak a közelgő mészárlásra gondolt [9] .
A kritikusok felhívták a figyelmet a történetszálak aláhúzott befejezetlenségére, amelyet a háború kitörése hirtelen megszakított [10] ; a leírt események mesealkotási elveknek való megfeleléséről [10] ; az intimitás számos jelenetének hitelességéről [5] ; a szerző publicisztikai [3] és moralizáló attitűdjeiről [11] [9] , azokról a tartós párhuzamokról, amelyeket a szerző 1940 és jelen között von [11] [9] .
Vélemények
- Galina Juzefovics : A „Június” a legjobb Bykov által írt szöveg a „Pasternak” óta, és egyértelműen a legtökéletesebb művészi szövege - a legátgondoltabb és legfelépítettebb, mesterien ötvözi a cselekményt a költészettel, a könnyedséget a drámával és az ijesztő mélységgel. <...> Az 1930-as évek végének Bykov által alkotott világa meglepően teljes és harmonikus. Kénytelen az ember hangulatosnak nevezni , ugyanabban az értelemben, ahogy egy kórházi osztály vagy egy börtöncella fülledt légköre otthonosnak tűnhet. Ez egy élő, meleg, dohos és felismerhető világ nagyszüleink történeteiből, akik szerencsésen túlélték azt a korszakot” [5] .
- Natalya Lomykina : „Bykov aforisztikus és nagyon precíz, júniusban nincs benne sem a rá gyakran jellemző túlzott barokk, sem filozófiai kitérők. A regény szövege olyan, mint egy fényképsorozat, amely megragadja a megfoghatatlant – a hangulatot. „Júniusban” hanyatt-homlok merülsz – és addig szívod magadba az időt és az érzéseket, amíg már nem lesz elég levegőd. Csak akkor érti meg, amikor kábultan előbukkan, még mindig nehéz levegőt venni a regényen kívül” [12] .
- Balla Olga : „A Bykov arról szól, hogyan vonják be az embereket a háborúba. Arról, hogyan hozzák közelebb minden tudatos és talán még inkább tudattalan mozdulatukkal. Megtisztulásként várnak rá. Hogyan alakul minden úgy, hogy úgy tűnik, csak ő szakíthatja meg a köteléket. Szinte üdvösségként jön: úgy tűnik, végre megszabadulhatsz benne az úgynevezett békés élet bonyolultságaitól és feloldhatatlanjaitól” [3] .
- Konsztantyin Remcsuk : „Véleményem szerint ez a szovjetségen belüli zsidóság tanulmányozásának tapasztalata a második világháború előestéjén. Mert a főszereplők Mihail Gvirtsman és Borisz Gordon egyértelműen zsidónak érzik magukat a szovjet társadalmon belül, ugyanakkor utálják az oroszokat. Rég nem láttam ezt a pozíciót. És ami a legfontosabb, nem értem, miért. Kiderül, hogy <…> szereplői russzofóbok , de művészileg kiderül, hogy ez egy antiszemita regény, mert elkezdi utálni ezeket a szereplőket” [13] .
- Alekszej Kolobrodov : „A pszichológiai jellemzők nem is egy bekezdésbe, hanem másfél mondatba férnek bele. A párbeszédek, különösen az első részben, köpősebességgel záporoznak, és vagy a rapperek beütéseihez, vagy a sorozat forgatókönyveiből kihullott verbális csonkokhoz hasonlítanak. Mesterien elkészítve, azt kell mondanom” [6] .
Jegyzetek
- ↑ Akkor mész egyedül. Próza: készpénz és személyiség. Natalia Ivanova
- ↑ B. Balter " Viszlát, fiúk " , V. Roszljakov "Egy közülünk" stb. - V. Sorokin "Fekete ló fehér szemmel" történetéig
- ↑ 1 2 3 Archív másolat . Letöltve: 2020. május 3. Az eredetiből archiválva : 2020. június 29. (határozatlan)
- ↑ A háború mint engesztelés: Dmitrij Bykov "június" - Tatyana napja . Letöltve: 2020. május 3. Az eredetiből archiválva : 2020. április 28. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 Archív másolat . Letöltve: 2018. február 26. Az eredetiből archiválva : 2017. október 22. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 4 Alekszej Kolobrodov . Bykov: retúr jegy "júniusba" . Rara Avis (2017. szeptember 15.). Letöltve: 2018. december 9. Az eredetiből archiválva : 2018. december 9.. (Orosz)
- ↑ 1 2 Archivált másolat . Letöltve: 2020. május 3. Az eredetiből archiválva : 2020. november 8. (határozatlan)
- ↑ gorky.media . Új orosz próza: Szeptember eleje , Gorkij (2017. szeptember 6.). Archiválva az eredetiből 2018. február 26-án. Letöltve: 2018. február 26.
- ↑ 1 2 3 Alekszandr Kuzmenkov . „Június” építési modell archiválva 2022. március 25-én a Wayback Machine -nél
- ↑ 1 2 Dmitrij Bykov. Június. Irina Biryukova . Letöltve: 2020. május 3. Az eredetiből archiválva : 2020. október 25. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Dmitrij Bykov. Június - Magazin szoba
- ↑ "Június": Dmitrij Bykov kísérleti regénye a háború előtti időszakról :: Impressions :: RBC Style . Letöltve: 2020. május 3. Az eredetiből archiválva : 2020. szeptember 25. (határozatlan)
- ↑ Konsztantyin Remcsuk: Putyin üzenete egzotikus módja annak, hogy tárgyalóasztalhoz hívja az Egyesült Államokat / Politika / Nezavisimaya Gazeta . Letöltve: 2020. május 3. Az eredetiből archiválva : 2018. november 5.. (határozatlan)
Linkek