Vjacseszlav Zavalishin | |
---|---|
Születési név | Vjacseszlav Klavdievics Zavalishin |
Születési dátum | 1915. október 13. (26.). |
Születési hely | Petrográd , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1995. május 31. (79 évesen) |
A halál helye | New York , USA |
Polgárság | Szovjetunió → USA |
Foglalkozása | újságíró , irodalomkritikus , költő , műfordító , |
A művek nyelve | orosz |
Vjacseszlav Klavdievics Zavalisin ( 1915. október 13. [26.] ; Petrográd – 1995. május 31. , New York ) - amerikai oroszul beszélő újságíró , irodalmi és művészeti kritikus , költő , műfordító .
Vjacseszlav Zavalisin 1915. október 13 -án (26-án) született Petrográdban a szocialista-forradalmár Klavdij Vlagyimirovics Zavalisin családjában , akit a " Jezovscsina " idején lőttek le . Zavalishin anyját is elnyomták és Karagandába száműzték [1] .
A Leningrádi Nyomdaipari Főiskolán (1933), a Leningrádi Állami Egyetem Történet- és Filológiai Karán szerzett diplomát [1] .
A szovjet-finn és a nagy honvédő háború tagja. Miután elfogták, együttműködő újságíró lett. Pszkovban , majd Rigában élt . Megjelent (valódi néven és V. Volhov álnéven) nácibarát kiadványokban: a "Szülőföldért" újságban (Pszkov) és a "New Way" magazinban (Riga). 1944-ben nyugatra ment a visszavonuló német csapatokkal.
A második világháború vége előtt Németország szövetséges megszállási övezetében kötött ki. Elkerülte a Szovjetunióba való kényszer hazatelepítést. Az 1940-es évek végén menekülttáborokban élt, ahol kiadói tevékenységet folytatott: különösen Szergej Jeszenyin verseit publikálta egy kötetben, Nyikolaj Gumiljov pedig négy kötetben [1] . Orosz és német nyelven is megjelentette saját munkáját, "Andrej Rubljov" (1948).
1951-ben az USA -ba költözött . A Columbia Egyetemen dolgozott az Early Soviet Writers ("Early Soviet Writers") című könyvön , amelyet először 1958-ban [2] adtak ki, majd 1970-ben adtak ki újra. Több évtizeden át együttműködött a New York-i orosz nyelvű kiadványokkal - az " Új orosz szó " és a " New Journal " újságokkal. Körülbelül húsz éven át írt irodalmi és művészeti szövegeket a Szabadság Rádió orosz szolgálatának [1] .
1974-ben kiadta Michel Nostradamus 16. századi francia asztrológus és látnok próféciás könyvének ingyenes költői fordítását "Századok" ("Századok" vagy "Százak", minden századosnak száz négysora van), majd többször újranyomta mindkettőt. az orosz diaszpórában és (1990 év után) a posztszovjet Oroszországban [1] . A kiadványt Nostradamus próféciáinak rajongói és kutatói-tolmácsai kritizálták a régi francia szöveg túl szabad fordítása (gyakran újramondása) miatt, amely nem mindig felel meg az eredetinek.
1980-ban kiadta a "Hullám csobbanása" című verses könyvet, melynek példányszámának nagy részét megsemmisítette a nyomda tulajdonosa, akivel Zavalishin nem tudta kifizetni a szerződést.
1995. május 31-én New Yorkban halt meg leukémiában (vérrákban).
Az Egyesült Államokban élete végén feleségül vette Galina Vladimirovna Orlovskaya szovjet zongoraművészt (született 1924).
|