Oton Zupancic | |
---|---|
szlovén Oton Zupančic | |
| |
Álnevek | Aleksij Nikolajev , Pavel Strnad , Beli Kranjec , Smiljan Smiljanič , Gojko és Anton Pesnik [1] |
Születési dátum | 1878. január 23 |
Születési hely | Vinica , Krajnai Hercegség |
Halál dátuma | 1949. június 11. (71 évesen) |
A halál helye | Ljubljana |
Polgárság |
Ausztria-Magyarország → Jugoszlávia |
Foglalkozása | nyelvész , költő , regényíró , drámaíró , műfordító , irodalomkritikus , gyermekíró , esszéíró |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Oton Zupanchich ( szlovén . Oton Župančič , 1878 . január 23. , Vinica , Belaya Krayna - 1949 . június 11. , Ljubljana ) - szlovén költő, prózaíró, drámaíró, a szlovén modernizmus egyik vezetője .
Egy gazdag kereskedő fia, édesanyja Horvátország szülötte. Tanulmányait Novo Mestóban és Ljubljanában végezte. Tagja volt a szlovén modernisták körének ( Iván Cankar , Josip Murn , Dragotin Kette). 1896-1900 között a bécsi egyetemen tanult , de a kurzust nem fejezte be. Megismerkedett a bécsi szecesszió művészetével , galíciai diákokon keresztül tanulta meg az ukrán népköltészetet, amely jelentős hatással volt rá. Ljubljanába visszatérve egy klasszikus gimnáziumban tanított. 1905 - ben Franciaországban és Németországban járt , és 1910 - ig magántanárként Németországban maradt . Ezt követően a ljubljanai városi archívumot vezette, a drámaszínházat irányította. A második világháború előtt inkább a monarchia híve volt. A megszállás és a második világháború éveiben a földalatti antifasiszta sajtóban álnéven publikált Felszabadítási Fronttal szimpatizált. A háború után a kommunista hatóságok számos kitüntetést kapott, népköltői címet kapott.
Župančić korai verseit, amelyeket pogány életérzés, az európai szimbolizmus hatása , ideológiailag Nietzsche és Bergson hatása fémjelzett , a szlovén társadalom konzervatív körei negatívan fogadták. Sokat fordított - Dante , Calderon , Moliere , Voltaire , Goethe , Stendhal , Balzac , Dickens , Tolsztoj , A. France , Shaw , Chesterton , Hamsun és mások. Gyermekkönyvei népszerűek.
A Szlovén Tudományos és Művészeti Akadémia tagja ( 1938 ). Zupančić műveit a világ számos nyelvére lefordították, gyakran nagy költők: Magyarországon Vöres Sándor , a Szovjetunióban Leonyid Martynov [2] . Portréjával (1970) postai bélyeget adtak ki [3] . Prešern után Župančić ma a legnépszerűbb költő Szlovéniában.
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
Genealógia és nekropolisz | ||||
|