Az élet egy teli tál | |
---|---|
Kamaal Dhamaal Malamaal | |
Műfaj | komédia |
Termelő | Priyadarshan |
Termelő | Percept Picture Company |
forgatókönyvíró_ _ |
Neeraj Vora |
Főszerepben _ |
Shreyas Talpade Madhurima Banerjee Nana Patekar Om Puri , Paresh Rawal |
Zeneszerző | Mechery Louis Ouseppachan |
Filmes cég | Percept Picture Company |
Ország | India |
Nyelv | hindi |
Év | 2012 |
Előző film | Volt egyszer egy tigris |
következő film | Dabangg 2 [d] |
IMDb | ID 2278422 |
Hivatalos oldal |
Az élet egy teljes pohár (eredeti cím: Kamaal Dhamaal Malamaal ) egy indiai vígjáték , amely Marykkundoru Kunjaadu (2010) malajálam nyelven készült remake -je .
Johnny egy farmer egyetlen fia. Beteg apját gondozza, és nagyon fél. Johnny szerelmes Maria Goncalvesbe, apja legrosszabb ellenségének lányába. Apáik ellenségeskedése megzavarja a szerelmesek boldogságát: Peter Gonsalves fiatalkorában ugyanabba a lányba volt szerelmes, mint Johnny apja. Ezért Maria apja és testvérei minden eszközzel megpróbálják elválasztani őt Johnnytól. Ám egy nap egy nagyon bátor és éhes idegen, Sam néven megjelenik a faluban, és Johnny reménykedik, hogy feleségül veszi kedvesét. Samnek azonban van egy titka Johnny családjával kapcsolatban, amit nem siet felfedni.
A filmet 25 napig forgatták. Az első nagyságrendű indiai filmsztárok nem vettek részt a forgatáson [1] . Ugyanakkor tehetségükről híres, de már középkorú színészek ( Nana Patekar és mások), valamint viszonylag kevéssé ismert fiatalok (Madhurima Banerjee és mások) játszottak a filmben.
A szöveget Sajit Wajit és Jalis Sherwani írta.
Nem. | Név | Előadók | Időtartam |
---|---|---|---|
egy. | "Daria Ho" | Shadaab Faridi, Monali Thakur | 3:49 |
2. | "DesiMem" | Mamta Sharma és Sarosh Sami | 4:25 |
3. | "Zor Naache" | Keerthi Sagathia és Sugandha Mishra | 4:20 |
négy. | Ishq Di Dafli Baje | Babul Supriyo, Sugandha Mishra és Bela Shende | 4:20 |
5. | "Ringa Ringa" | Ujjaini és Sarosh Sami | 4:11 |
6. | "Kamaal Dhamaal Malamaal (téma)" | Uvie és Wajid | 2:21 |
7. | "Desi Mem" (remix) | Mamta Sharma, Sarosh Sami | |
nyolc. | "Dariya Ho" (remix) | Mamta Sharma, Monali Thakur | |
9. | Ringa Ringa (remix) | Abhilasha Chellam, Sarosh Sami |
A filmkritikusok véleménye erről a filmről homlokegyenest ellentétes volt. Sudhish Kamat ( A hindu ) a filmet "rettenetesen lassú és hamis remake-nek" és "az év egyik legrosszabb filmjének" nevezte, a cselekményét pedig hihetetlenül értelmetlennek minősítette egy észak-indiai katolikus falu képének és a keresztlopás egy templomból [2] . Zinnia Chaudhary ( Daily News és Analisys ) viccesnek, vontatottnak és nem eredetinek nevezte a filmet: véleménye szerint benne van az összes híres bollywoodi vígjáték kliséje [3] .
Ezzel szemben Subhash Jha (IANS) ezt a vígjátékot Priyadarshan legjobbjaként értékelte az elmúlt évek vígjátékaihoz képest - "Lucky Chance" (2006), "Big Trouble" (2009), "Ha élni akarsz, tudd, hogyan forogni!" / "Vállalkozó" (2010). A filmkritikus szerint az egész falu egy paródia: különc lakosok lakják, akik furcsa tetteikkel, különcségeikkel ámulatba ejtenek - a főszereplőtől a papig, így mindent fikcióként kell kezelni, ami történik. Emellett a film előnye, hogy a benne lévő humor és irónia mentes minden vulgaritástól [4] . Rohit Wats (IBNLive.com) megjegyezte, hogy a filmből hiányzik a koherencia és integritás, valamint az ideológiai tartalom – a rendező korábbi filmjeivel ellentétben nem hirdet semmilyen filozófiát, nem hordoz társadalmi vagy politikai üzenetet a közönség felé. De ugyanakkor nem túl híres színészek játszanak jól a filmben, számos nagyon szép táj van, jól látható a vidéki élet, ami a modern filmekben nem gyakran látható [5] .
Filmrendezőjét jellemezve Priyadarshan megjegyezte, hogy saját identitása van. Shailendra Singh (Percept Picture Company) kijelentette, hogy ez a film a The League of Extraordinary Gentlemen (2003), a kiváló színészek és Priyadarshan benne rejlő vígjáték elegye [6] .
A bandrai Szent Péter-templom katolikus közössége és számos katolikus egyesület (AOCC, CSF, MCYF, CROSS, CPF) tiltakozásukat fejezte ki a film számos jelenete ellen Maharashtra államban . A tiltakozást egy keresztény pap helytelen ábrázolása váltotta ki a filmben. A tiltakozók nemcsak a nemkívánatos jelenetek kizárását követelték, hanem a Cenzúra Testület vezetőjének, Lila Samsonnak az elbocsátását is, aki figyelmeztetés nélkül elengedte a filmet [7] . A Goan Catholic Welfare Union (GCWU) közölte, hogy addig nem engedi bemutatni a filmet Goában , amíg egy katolikus pap lottófüzérben táncol, szenteltvízzel és hasonlókkal visszaél a filmből. Joseph Diaz a Keresztény Katolikus Világi Fórum (CCSF) nevében kommentálva a jelenlegi helyzetet hangsúlyozta, hogy a keresztények nem szorgalmazzák az erőszakot, hanem csak önmaguk, mint egyenrangú fél tiszteletére törekednek, nem pedig „másodosztályú állampolgárok” [8] .
A film megbukott a pénztáraknál, nem tudta felvenni a versenyt egy másik indiai vígjátékkal, az Oh Istenem! Akshay Kumarral a címszerepben, egy időben látható a képernyőkön [9] .
Tematikus oldalak |
---|