Az élet egy tál tele (film)

Az élet egy teli tál
Kamaal Dhamaal Malamaal
Műfaj komédia
Termelő Priyadarshan
Termelő Percept Picture Company
forgatókönyvíró_
_
Neeraj Vora
Főszerepben
_
Shreyas Talpade
Madhurima Banerjee
Nana Patekar
Om Puri , Paresh Rawal
Zeneszerző Mechery Louis Ouseppachan
Filmes cég Percept Picture Company
Ország  India
Nyelv hindi
Év 2012
Előző film Volt egyszer egy tigris
következő film Dabangg 2 [d]
IMDb ID 2278422
Hivatalos oldal

Az élet egy teljes pohár (eredeti cím: Kamaal Dhamaal Malamaal ) egy indiai vígjáték , amely Marykkundoru Kunjaadu (2010) malajálam nyelven készült remake -je .

Telek

Johnny egy farmer egyetlen fia. Beteg apját gondozza, és nagyon fél. Johnny szerelmes Maria Goncalvesbe, apja legrosszabb ellenségének lányába. Apáik ellenségeskedése megzavarja a szerelmesek boldogságát: Peter Gonsalves fiatalkorában ugyanabba a lányba volt szerelmes, mint Johnny apja. Ezért Maria apja és testvérei minden eszközzel megpróbálják elválasztani őt Johnnytól. Ám egy nap egy nagyon bátor és éhes idegen, Sam néven megjelenik a faluban, és Johnny reménykedik, hogy feleségül veszi kedvesét. Samnek azonban van egy titka Johnny családjával kapcsolatban, amit nem siet felfedni.

Cast

Forgatás

A filmet 25 napig forgatták. Az első nagyságrendű indiai filmsztárok nem vettek részt a forgatáson [1] . Ugyanakkor tehetségükről híres, de már középkorú színészek ( Nana Patekar és mások), valamint viszonylag kevéssé ismert fiatalok (Madhurima Banerjee és mások) játszottak a filmben.

Zene

A szöveget Sajit Wajit és Jalis Sherwani írta.

Nem. NévElőadók Időtartam
egy. "Daria Ho"Shadaab Faridi, Monali Thakur 3:49
2. "DesiMem"Mamta Sharma és Sarosh Sami 4:25
3. "Zor Naache"Keerthi Sagathia és Sugandha Mishra 4:20
négy. Ishq Di Dafli BajeBabul Supriyo, Sugandha Mishra és Bela Shende 4:20
5. "Ringa Ringa"Ujjaini és Sarosh Sami 4:11
6. "Kamaal Dhamaal Malamaal (téma)"Uvie és Wajid 2:21
7. "Desi Mem" (remix)Mamta Sharma, Sarosh Sami  
nyolc. "Dariya Ho" (remix)Mamta Sharma, Monali Thakur  
9. Ringa Ringa (remix)Abhilasha Chellam, Sarosh Sami  

Kritika

A filmkritikusok véleménye erről a filmről homlokegyenest ellentétes volt. Sudhish Kamat ( A hindu ) a filmet "rettenetesen lassú és hamis remake-nek" és "az év egyik legrosszabb filmjének" nevezte, a cselekményét pedig hihetetlenül értelmetlennek minősítette egy észak-indiai katolikus falu képének és a keresztlopás egy templomból [2] . Zinnia Chaudhary ( Daily News és Analisys ) viccesnek, vontatottnak és nem eredetinek nevezte a filmet: véleménye szerint benne van az összes híres bollywoodi vígjáték kliséje [3] .

Ezzel szemben Subhash Jha (IANS) ezt a vígjátékot Priyadarshan legjobbjaként értékelte az elmúlt évek vígjátékaihoz képest - "Lucky Chance" (2006), "Big Trouble" (2009), "Ha élni akarsz, tudd, hogyan forogni!" / "Vállalkozó" (2010). A filmkritikus szerint az egész falu egy paródia: különc lakosok lakják, akik furcsa tetteikkel, különcségeikkel ámulatba ejtenek - a főszereplőtől a papig, így mindent fikcióként kell kezelni, ami történik. Emellett a film előnye, hogy a benne lévő humor és irónia mentes minden vulgaritástól [4] . Rohit Wats (IBNLive.com) megjegyezte, hogy a filmből hiányzik a koherencia és integritás, valamint az ideológiai tartalom – a rendező korábbi filmjeivel ellentétben nem hirdet semmilyen filozófiát, nem hordoz társadalmi vagy politikai üzenetet a közönség felé. De ugyanakkor nem túl híres színészek játszanak jól a filmben, számos nagyon szép táj van, jól látható a vidéki élet, ami a modern filmekben nem gyakran látható [5] .

Filmrendezőjét jellemezve Priyadarshan megjegyezte, hogy saját identitása van. Shailendra Singh (Percept Picture Company) kijelentette, hogy ez a film a The League of Extraordinary Gentlemen (2003), a kiváló színészek és Priyadarshan benne rejlő vígjáték elegye [6] .

A bandrai Szent Péter-templom katolikus közössége és számos katolikus egyesület (AOCC, CSF, MCYF, CROSS, CPF) tiltakozásukat fejezte ki a film számos jelenete ellen Maharashtra államban . A tiltakozást egy keresztény pap helytelen ábrázolása váltotta ki a filmben. A tiltakozók nemcsak a nemkívánatos jelenetek kizárását követelték, hanem a Cenzúra Testület vezetőjének, Lila Samsonnak az elbocsátását is, aki figyelmeztetés nélkül elengedte a filmet [7] . A Goan Catholic Welfare Union (GCWU) közölte, hogy addig nem engedi bemutatni a filmet Goában , amíg egy katolikus pap lottófüzérben táncol, szenteltvízzel és hasonlókkal visszaél a filmből. Joseph Diaz a Keresztény Katolikus Világi Fórum (CCSF) nevében kommentálva a jelenlegi helyzetet hangsúlyozta, hogy a keresztények nem szorgalmazzák az erőszakot, hanem csak önmaguk, mint egyenrangú fél tiszteletére törekednek, nem pedig „másodosztályú állampolgárok” [8] .

Bérleti és jegypénztári bizonylatok

A film megbukott a pénztáraknál, nem tudta felvenni a versenyt egy másik indiai vígjátékkal, az Oh Istenem! Akshay Kumarral a címszerepben, egy időben látható a képernyőkön [9] .

Jegyzetek

  1. Manjusha Radhakrishnan (vezető riporter). Priyadarshan a Kamaal Dhamaal Malamaal oldalon. Archiválva : 2012. szeptember 30. a Wayback Machine Gulfnews.com oldalán, 2012. szeptember 27.
  2. Kamath S. Kamaal Dhamaal Malamaal  . A hindu (2012. szeptember 29.).
  3. Chaudhuri ZR értékelés : Kamaal Dhamaal A Malamaal nem vicces  . Daily News & Analysis (2012. szeptember 28.). Hozzáférés dátuma: 2013. január 21. Az eredetiből archiválva : 2012. november 1..
  4. Subhash K. Jha. "Kamaal Dhamaal Malamaal" tiszta, egészséges előadóművész (IANS Movie Review-Rating: ***)  (angol) . IANS (2012. szeptember 28.).
  5. Vats R. Review: A "Kamaal Dhamaal Malamaal" tempóra és humorra vágyik.  (angol)  (elérhetetlen link) . IBNLive.com (2012. szeptember 29.). Hozzáférés dátuma: 2013. január 21. Az eredetiből archiválva : 2013. január 19.
  6. A "Kamaal Dhamaal Malamaal" saját identitással rendelkezik:  Priyadarshan . IANS (2012. július 20.). Letöltve: 2013. január 21. Az eredetiből archiválva : 2012. október 25..
  7. A "Kamaal Dhamal Malamaal" felhívja a katolikusok haragját  Mumbaiban . The Indian Express (2012. szeptember 27.).
  8. Goa katolikusokat sértett a "Kamaal Dhamaal Malamaal"  (angol)  (elérhetetlen link) . The Times of India (2012. szeptember 27.). Hozzáférés dátuma: 2013. január 22. Az eredetiből archiválva : 2012. október 27.
  9. Taran Adarsh. "OMG Istenem!" felveszi gyorsan, "Kamaal Dhamaal Malamaal" bukta!  (angol) . Bollywood Hungama (2012. október 2.). Hozzáférés dátuma: 2013. február 7. Az eredetiből archiválva : 2012. október 4.