Driz, Ovsey Ovsevics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2017. szeptember 29-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .
Ovsey Ovsevics Driz ( jiddisül שיקע דריז - Shike Driz ; 1908. május 16. [29] [2] , Krasznoje település , Podolszk tartomány , ma Vinnitsa régió , Ukrajna - Moszkva , aki szovjet írt , 19 po7 február 21. jiddis .
Életrajz
Ovsey (Shike) Driz 1908. május 16 -án ( 29 ) született Krasznoje városában , Podolszk tartományban. Apja, Shika Driz az esküvő után a tengerentúlra ment dolgozni, és útközben hirtelen meghalt [3] [4] . A Kijevi Művészeti Főiskolán tanult . 1934 -től 1947 - ig a határőrségben szolgált.
Verseit mind a hétköznapi olvasók, mind az orosz nyelvű versírás ismert mesterei nagyra értékelték. Ovsey Driz versei-meséi bekerültek a világ tündérmese antológiájába. Driz költészetét első osztályú mesterek - B. Slutsky , G. Sapgir , Tatyana Spendiarova , Yu. Moritz - fordították oroszra . Az ukrán nyelvű fordítások könyvét Valeria Boguslavskaya adta ki . Driz számos versét Motl Polyansky zeneszerző zenésítette meg . Borisz Saveljev dalai Ovsey Driz verseire a híres "Radionyan" -ban szólaltak meg, Zhanna és Olya Rozhdestvensky "Me and Mom" című óriáslemezen adták ki . A leghíresebb dal Ovsey Driz versei alapján Alexander Sukhanov "The Green Carriage" című dala .
Könyvek
- A vidám pék: Versek és mesék / Per. a héb. T. Spendiarova; [Előszó. L. Kassil ]; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Detgiz, 1959. — 128 p.: ill.
- Egy korty vizet: Versek / Per. héb.-ből; [Illusztr.: N. Zeitlin]. — M.: Detgiz, 1960. — 9, [7] p.: ill.
- Nyár teteje: [Versek] / Per. a héb. — [M.: Szov. író, 1961]. - 92 p.: ill.
- A király malacfarka: [Tündérmese versben] / [Ford. a héb. T. Spendiarova; Illusztr.: V. Minaev]. — M.: Det. világ, 1961. - [15] p.: ill.
- Gombok: [versek] / Art. S. Myasnikov. - Odessza: Det. béke, [1961]. - 1 lap: ill.
- Erdődaráló: [Versek] / [Ford. a héb. T. Spendiarova; Illusztr.: G. Karlov]. - [M.]: Det. világ, 1962. - [16] p.: ill.
- Zöld szabók: Versek / Per. héb.-ből; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1963. - 96 p.: ill.
- Ki vagyok én? [Képeskönyv] / [Ford. a héb. T. Spendiarova; Kapucni. V. Lazarevszkaja]. - [M.]: Det. világ, 1963. - 1 lap: ill.
- Miért van Roosternek rövid nadrágja? Versek / [Ford. M. Zamakhovskaya]; Rizs. V. Andrievich. — M.: Det. világ, 1963. - [12] p.: ill.
- Ugyanez: Mesefilm / [Illusztr.: E. Kiric]. - [Kijev]: Baglyok propagandája. filmkereső, [1969]. - 19 p.: ill.
- Egy színes fiú: [versek] / Per. a héb. R. Sefa; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Detgiz, 1963. — [18] p.: ill.
- Hírek egy kötegben: [Egy mese versben] / Per. a héb. T. Spendiarova; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1964. - [20] p.: ill.
- Ugyanaz / Fig. L. Steinmetz. — M.: Det. lit., 1969. - [16] p.: ill.
- Játsszunk: [Versek] / [Illusztr.: E. Bachurin, O. Cselkov]. - [M.]: Malysh, 1965. - [14] p.: ill.
- Enyk-Benyk Kolobok: [Versek] / Per. a héb. R. Sef; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1965. - 13, [8] p.: ill.
- Azonos. — M.: Det. lit., 1967. - 10, [6] p.: ill.
- Megérkezett a fa: Versek / Per. héb.-ből; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1966. - 110 p.: ill.
- Ugrálókötél: [Versek] / [Ford. T. Spendiarova és mások; Illusztr.: E. Monin]. - [M.]: Malysh, 1966. - [19] p.: ill.
- Én és anya / Per. a héb. G. Sapgir; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1966. - 10, [6] p.: ill.
- Egérről, pulykákról és békákról: [Versek] / [Ford. héb.-ből; Illusztr.: B. Markevich]. - [M.]: Malysh, 1967. - [19] p.: ill.
- Azonos. Szerk. 2. - [M.]: Malysh, 1969. - 19 p.: ill.
- Tarka fiú: [Versek és mesék] / Per. héb.-ből; Rizs. N. Zeitlin. — [M.: Det. lit., 1968]. — 91, [5] p.: ill.
- Hogyan tegyük varázslatossá a reggelt: Versek / Per. héb.-ből; [Illusztr.: I. Urmanche]. — M.: Det. lit., 1969. - 127 p.: ill.
- Rólam és Aljosáról: [Versek] / [Ford. a héb. T. Spendiarova; Kapucni. L. Gladneva]. - [M.]: Malysh, 1969. - 1 lap: ill.
- Chelom bölcsei: [versek gyerekeknek] / Per. a héb. G. Sapgir; Rizs. L. Levitsky. - Kemerovo: Herceg. szerk., 1969. - 31., [5] p.: ill.
- Hours-hut: [Versek] / [Ford. a héb. G. Sapgir; Illusztr.: E. Monin]. — [M.: Malysh, 1969]. — [15] p.: ill.
- Enyk-Benyk mindent tud: [Versek] / Per. a héb. G. Sapgir; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1969. - 18, [6] p.: ill.
- Cseresznye: [versek] / Per. a héb. G. Sapgira; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1970. - 16 p.: ill.
- Azonos. — M.: Det. lit., 1971. - [19] p.: ill.
- Clew: Film-tündérmese / [Illusztr.: A. Speshneva]. - [M.]: Baglyok propagandája. filmkereső, [1970]. — [13] p.: ill.
- Egy az egyhez: [Képeskönyv] / Per. a héb. I. Prokofjev; Kapucni. M. Afanasjev. - M .: Malysh, 1970. - 1 lap: ill.
- Silver Forge: [Tündérmese] / [Ford. G. Sapgira; Illusztr.: E. Monin]. - [M.]: Malysh, 1970. - [19] p.: ill.
- Ugyanez: Mese a legkisebbeknek 3 nap alatt gyerekeknek. és bábszínházak. - M .: VUOAP, 1970. - 20 p.
Posztumusz kiadások
- Zöld hintó: [versek] / Per. a héb. G. Sapgira; Rizs. V. Pivovarova. — M.: Det. lit., 1973. - 24 p.: ill.
- Dalom: Versek / Per. héb.-ből; [Szerk. Előszó V. Smyk]; Rizs. N. Zeitlin. — M.: Det. lit., 1973. - 255 p.: ill.
- Azonos. — M.: Det. lit., 1978. - 271 p.: ill.
- Azonos. — M.: Det. lit., 1983. - 288 p.: ill.
- Azonos. — M.: Det. lit., 1988. - 287, [1] p.: ill.
- Madárünnep / [Ford. a héb. G. Sapgira; Illusztr.: A. Eliseev]. — M.: Malysh, 1973. — [16] p.: ill.
- Hétszínű ország: Versek és mesék / Per. héb.-ből; [Illusztr.: I. Urmanche]. — M.: Det. lit., 1975. - 255 p.: ill.
- Mesekertész / Retold [héb.] G. Ciferov; Rizs. E. Monina. — M.: Malysh, 1975. — [20] p.: ill.
- Negyedik húr: Versek / Per. héb.-ből; [Intro. Művészet. L. Ozerova; Illusztr.: T. Borisova]. - M .: Csuklya. lit., 1975. - 267 p.: ill.
- Enyk-Benyk rajzol: [Versek] / [Ford. a héb. G. Sapgira; Illusztr.: N. Kochergin]. - [M.]: Malysh, 1975. - [19] p.: ill.
- A fiú és a fa: versek / Per. a héb. G. Sapgira; Rizs. V. Pivovarova. — M.: Det. lit., 1976. - 32 p.: ill.
- Enyk-Benyk Kolobok: Versek / Per. héb.-ből; Rizs. V. Shtarkin. — M.: Det. lit., 1977. - 16 p.: ill.
- Azonos. — M.: Det. lit., 1981. - 16 p.: ill.
- Játsszunk: Versek / In lane. a héb. B. Zakhoder és mások; [Rizs. M. Skobeleva]. — M.: Malysh, 1978. — 40 p.: ill.
- Hírek egy csomagban: Mese / Per. a héb. T. Spendiarova; Rizs. J. Varentsova. — M.: Det. lit., 1982. - 16 p.: ill. — 2.000.000 példány.
- Hogyan tegyük varázslatossá a reggelt: Versek / Per. héb.-ből; Rizs. M. Skobeleva. — M.: Malysh, 1984. — 79 p.: ill.
- Elefánt gőzhajóra erősítve / Retold from Heb. G. Sapgir; Rizs. I. Glazova. - M: Malysh, 1988. - 37, [3] p.: ill.
- Egy színes fiú: [Versek] / [Ford. héb.-ből; Kapucni. V. Chaplya]. — M.: Malysh, 1989. — [18] p.: ill.
- Fehér láng: Versek / Per. héb.-ből; [Hud. I. Presnetsova]. — M.: Szov. író, 1990. - 383, [1] p.: ill.
Dalok O. Driz verseiről
- – Miből vannak az álmok? (zene: I. Kirilina)
- "Hogyan varázsoljuk a reggelt" Zeneszerző Uspensky Vladimir Előadja a "RonDo" gyermekcsoport
- "Magas fa, gyönyörű fa, erős fa" - spanyol. Leibu Levin [5]
- "Zöld szabók" (Leibu Levin zenéje) - spanyol. Ruth Levin [6]
- „Légy én a legtöbb, a legtöbb, a legtöbb” - spanyol. Ovsey Driz [7]
- "The Green Carriage" (zene: Alekszandr Szuhanov) [8]
- „Itt látom” (Grigorij Gladkov zenéje) [9]
Források
- ↑ Bibliothèque nationale de France Record #148379795 // BnF katalógus général (francia) - Párizs : BnF .
- ↑ R. Rubina. DRIZ, Ovsey Ovsevich // Rövid irodalmi enciklopédia / Ch. szerk. A. A. Szurkov . - M . : Szovjet enciklopédia , 1962-1978.
- ↑ Driz Shike - cikk az Electronic Jewish Encyclopedia -ból
- ↑ Goncharov A. Driz Ovsey Ovseevich, „chtoby_pomnili”, 2009. május 5.
- ↑ Magas fa, gyönyörű fa, erős fa
- ↑ [ Zöld szabók ( jiddis די גרינע שניידערלעך ) . Letöltve 2017. szeptember 29. Az eredetiből archiválva : 2016. április 11.. (határozatlan) Zöld szabók _ _
- ↑ [ Légy én a legtöbb, a legtöbb, a legtöbb ( jiddis ווען איך זאׇל זײַן דער גאׇר-גאׇר- גאׇר ) Letöltve: 2017. szeptember 29. Az eredetiből archiválva : 2016. október 3.. (határozatlan) Légy én a legtöbb, a legtöbb, a legtöbb ( Jiddis
- ↑ "Zöld kocsi" . Letöltve: 2015. február 25. Az eredetiből archiválva : 2015. február 25.. (határozatlan)
- ↑ "Itt látom" . Letöltve: 2015. február 25. Az eredetiből archiválva : 2012. április 5.. (határozatlan)
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|