The Right Honorable (a cím az angol nyelvű országokban)

Honorable - a Nagy-Britanniában és annak példáját követve a Brit Nemzetközösség más országaiban  használt számos kitüntető cím egyik orosz nyelvű fordítása : The Most Honorable, The Right Honorable, The Much Honored, The Honorable . Ezek a kifejezések önmagukban nem képeznek címet, hanem magának a címnek és viselőjének nevének hagyományos előtagja, amelyet hivatalos iratban személyre utalnak, levélcímzéskor stb.

A legtiszteltebb

A brit márkinak joga van ehhez a kezeléshez .

A "The Most Honorable" szavak szintén részét képezik a British Privy Council teljes hivatalos címének .

The Right Honorable

A fellebbezésre a következők jogosultak:

A "The Right Honorable" szavak a brit parlament Lordok Háza és Alsóháza , valamint a ténylegesen nem működő Admiralitási Bizottság és az Egyesült Királyság Kereskedelmi Kamara ( Eng. Board ) teljes hivatalos nevének is részét képezik. kereskedelem ).  

A sokat tisztelt

Ezt a címet a skót feudális bárók ( angolul ) [* 1] és a lairds használják  – ezek a címek alacsonyabbak a brit társaik hierarchiájában (hercegek, márkák, grófok, vikomtok, bárók).

The Honorable - The Honorable

A kortársak – örökletes és életkorú – gyermekeinek, valamint számos tisztséget betöltő személyeknek, köztük az angliai és walesi High Court bíráinak joguk van ehhez a kezeléshez.

A szervezetek jelentős része királyi határozat alapján kapta meg a jogot erre az elnevezésre . Köztük van az East India Company , az Inner Temple Bar és még sokan mások.

Használat

Ezeket a fellebbezéseket főleg levelek (borítékokon stb.) címezésekor alkalmazzák. A levél szövegében, valamint ha egy személyt beszédben vagy egy újságban megemlítenek, a „Tiszteletre méltó” szó nincs feltüntetve.

Az alsóházban a képviselők egymásra hivatkozva például azt mondják: "Ahogyan az imént a képviselőház tisztelt tagja az ilyen-olyan városból mondta...".

Megjegyzések

  1. Nem ugyanaz, mint az angol bárók . A skót feudális bárókról itt  olvashat bővebben .

Lásd még

Linkek