Nyiss utat Noddynak | |
---|---|
Nyiss utat Noddynak | |
Típusú | rajzfilm |
Műfaj | vígjáték sorozat [d] |
Termelő | Byron Vaughans |
Teremtő | Enid Mary Blyton |
A szerepek hangoztattak | David Kaye [d] ,McKillip, Britt,St. Germain, Tabitha, Ian James Corlett [d] és Richard Newman [d] |
Stúdió |
Chorion SD Entertainment A Shari Lewis Company |
Elosztó | NBCUniversal Television Distribution [d] |
Ország | |
Nyelv | angol [1] |
Évszakok száma | 2 |
Epizódok száma | 53 |
Sorozat hossza |
15 perc. 25 perc. |
TV csatorna |
PBS Kids Channel 5 Nickelodeon |
Adás | 2001-2004 _ _ |
IMDb | ID 0383122 |
Hivatalos oldal |
A Make Way for Noddy ( eng. Make Way for Noddy , más néven Toyland ) egy amerikai - brit animációs rajzfilmsorozat gyerekeknek, amelyet a Chorion (Egyesült Királyság) és az SD Entertainment (USA) koprodukcióban készít. Az angol gyerekkönyvíró , Enid Blyton Noddy karaktere alapján először 12 perces részekben adták le a Milkshake részeként! (" Milk Shake ") a British Channel 5 -ön 2005. július 2. és 2007. június 16. között .
2005-től az amerikai változatot félórás részletekben kezdték sugározni a nyilvános adásban (PBS) az Egyesült Államokban. Ennek a verziónak bővített formátuma volt: két 12 perces részből és új anyagból állt. A Noddyt és barátait bemutató sztori epizódjain kívül a PBS formátum két 3 perces programcsatlakozást ( közbeiktatott programozást ), videóklipeket és Naomi Wilkinson brit műsorszolgáltatótól származó felvételeket tartalmazott a Milkshake-ből! [2] A Say It with Noddy Interstitial Program különféle idegen szavakat tanított meg egy Whiz nevű robotkarakter nevében (hangja Matt Hill). Míg Noddy legtöbb szereplőjét újra megszólaltatták úgy, hogy eltávolították az angol ékezeteket, Naominak erős angol akcentusa van, és brit angol szavakat és kifejezéseket használ a beszélgetésben . A vetítést dalok kísérték Mark Sayer-Wade zenéjével és Judy Rothman szövegeivel.
2018 őszén a hivatalos orosz nyelvű csatorna (minden sorozat) ingyenes megtekintésre a YouTube-on keresztül.
A sorozat Noddy karakteréről szól, egy kis fafiúról, aki Toylandban él, egy angliai tartományi kisvárosban. A játékok életre kelnek, Noddy pedig véget nem érő kalandok sorozatát éli át, vicces és néha nehéz helyzetekbe is kerülve. A főszereplők: Willie bácsi őrmester, Bresty őrmester és Tessie Bear. A brit sorozat összességében az Enid Blyton által megalkotott karakter hetedik televíziós adaptációja, és mindössze 12 perces részekből áll. A fő közönség az óvodás gyerekek. [3]
A karaktert 1949-ben hozták létre a "Noddy megy Toylandba" (" Noddy Goes to Toyland ") című könyv írásakor, és az illusztrációk oldalain sötét vonásokkal rendelkező kis rongybabaként ábrázolták. Először 1975-ben adaptálták televíziózásra [2] . Alkotója és a könyv szerzője Enid Blyton világhírű gyermekíró, mintegy 700, 40 idegen nyelvre lefordított, összesen 400 millió példányban megjelent könyv szerzője. Az Emmy-díjat megérdemlő sorozatot nagy sikerrel sugározták az Egyesült Királyságban, Franciaországban és az Egyesült Államokban. A sorozat brit verziója alapján 2006. február 6-án Németországban is elkezdték vetíteni a Nickelodeonon . Azokban az országokban, ahol bemutatták őket, a szeretettel megrajzolt és számítógépes grafikával animált karakterek a sorozat különféle cselekményeivel, valamint a hősök mókával, nevetéssel és izgalommal teli életével örvendeztették meg és továbbra is örömet okoznak a gyerekeknek és szüleiknek. [3] [4] [5] A sorozatból összesen 54 epizódot forgattak. [6]
Ország | Az év ... ja | TV csatorna | Éter |
---|---|---|---|
Channel 5 és S4C (Wales) | |||
PBS Kids, PBS Kids Sprout, NBC Kids, Discovery Kids (Ázsia) | |||
Disney Junior , Q 11, GMA Network | |||
Cartoon Network Pogo | |||
RTP1 , RTP2 , Canal Panda | |||
TVP1 , TV Polonia | |||
2014-től 2017-ig | Körhinta , TiJi | Vasárnap különböző időpontokban | |
2011-től napjainkig | TiJi , France 5 , Canal J | hétköznap és hétvégén különböző időpontokban | |
2015-től napjainkig | K1 |
Az SD Entertainment sajtóközleményében a következőket írta: „ Ez az új sorozat a modern animációs technológia új helyzetét mutatja be. Ez a fejlesztés a legfejlettebb 3D számítógépes grafika segítségével még vonzóbbá teszi a szeretett gyermekklasszikust a következő generáció számára. A [Vállalat] SD 100 eredeti epizódot fog létrehozni és megtervezni ." [7]
A sorozat 2000. május 13-án Daytime Emmy-díjat kapott Juul Haalmeyer jelmeztervező jelmeztervező / stílusbeli kiemelkedő teljesítményéért. [8] [9]
epizód száma | Név | Leírás |
---|---|---|
01 | Túl sok Noddy | |
02 | Noddy és Taxi | |
03 | Noddy és a varázsduda | |
04 | Noddy vendéget fogad | |
05 | Tökéletes ajándék Noddynak | |
06 | szerencsés nap | |
07 | A Mr. Fruitnál egy napig | |
08 | Pattogó riasztó a játékvárosban | |
09 | Rózsaszín kólika | |
tíz | Házi csirke Noddy | |
tizenegy | Noddy vásárolni megy | |
12 | Tartsd a kalapod, Noddy | |
13 | Labdarúgás a játékok városában | |
16 | Kerékpár Mr. Big Ears számára | |
17 | Noddy és a gyümölcs hangja | |
tizennyolc | Cirmos medve fordítva | |
19 | Ne félj Noddy | |
húsz | goblin stopper | |
21 | Mr Sparks és a törött óra | |
22 | Noddy kerekeken | |
23 | virágtolvaj | |
24 | Noddy kincsvadászata | |
25 | Mr. Plod és a ketrecbe zárt madár | |
26 | Felhős nap Toylandban | |
27 | Noddy géphibája | |
28 | Rögös kutyanap | |
29 | A torony nem irányítható | |
harminc | Noddy and the Naughty Chest | |
31 | Különleges teke | |
32 | bogyós hold | |
33 | Ébresztőóra Noddy | |
34 | Pink kisasszony falusi kalandja | |
35 | nagy tüsszentés | |
36 | Mágikus radír | |
37 | Dina szabadnapja | |
38 | Keress egy lehullott csillagot | |
39 | Pink kisasszony sofőr | |
40 | Noddy ruhái szabadon | |
41 | Dina tűzoltóparancsnok | |
42 | Goblin jócselekedetek napja | |
43 | Noddy a világ legjobb sofőrje | |
44 | Ajándékok a Goblintól | |
45 | Noddy a szivárvány után fut | |
46 | Mindenek felett | |
47 | Noddy és a varázscsészék | |
48 | Mr. Fruit kis gondja | |
49 | Noddy és a magas virág | |
ötven | Nagy Goblin átalakulás | |
51 | A hiányzó labda esete | |
52 | Vonatverseny | |
53 | Meglepetés Tessie-nek | |
55 | Csokoládé Álom Cirmos | |
56 | milyen furcsa időjárás | |
57 | ne bocsáss meg | |
58 | Kerékpár verseny | |
59 | Szálljon le, Mr. Tumbler | |
60 | Noddy gépének hiányzó hangja | |
61 | Noddy a szemüvegen keresztül | |
62 | Fruit úr börtönbe kerül | |
63 | goblin tréfa | |
64 | Noddy és a nagy csirke baj | |
65 | Goblin Tabby úr | |
66 | Csak légy önmagad Noddy | |
67 | Goblin és láthatatlanság festék | |
68 | Ne késs el, Noddy | |
69 | Nyomós és törött edények | |
70 | Noddy és a művész | |
71 | Külön tisztelet Noddynak | |
72 | Noddy rakétát épít | |
73 | Mr Plod - A legjobb zsaru | |
74 | Noddy nem aludt | |
75 | Nagy fülek egy napig | |
76 | Hiányzik a csengő | |
77 | Egyre feljebb és feljebb | |
78 | nagy fikció | |
79 | Noddy családfa | |
80 | A hallás játéka | |
83 | Noddy jó szomszéd | |
84 | Noddynak gyógyszerre van szüksége | |
85 | Nyomós és vicces képek | |
86 | Noddy eltévedt | |
87 | Noddy és a becenév játék | |
88 | Noddy mindenkinek segít | |
89 | Noddy és az elveszett eszköz | |
90 | Noddy nagy lelete | |
91 | Noddynak nehéz napja van | |
93 | Bambi, a kutya távol van | |
94 | Felvonulás a játékok városában | |
95 | Kártyavár Noddy | |
96 | Monkey Marto Banán Pite | |
97 | Noddy és Skittles | |
98 | Ez az én számom | |
99 | Hiányzik Noddy Patties | |
100 | Elvarázsolt Bell |
Tematikus oldalak |
---|