Java dialektus

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. január 7-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .

Az oszét nyelv kudar-jáv dialektusa ( oszét kuydayrag nykhasyzdækht vagy dzauag nykhasyzdækht , oroszul dzshavi vagy dval dialektus [1] ) a kudar dialektus egyik változata , elterjedt Dél-Ossetia területének jelentős részén [2 ] [3] .

Nyelvi jellemzők

A régi affrikátusok reflexei szerint a Kudaro-Java dialektus nagyon különbözik mind a digori, mind a többi vasi dialektustól: a régi-Dval sziszegő affrikátusok ( ch , j , chъ ) a Digor - Iron fütyülő affrikátusoknak ( ts ) felelnek meg. , dz , tsъ ); a kudaro-dzsavi (novo-dvali) nyelvben ezt a különbséget tovább súlyosbította, hogy sziszegő affrikátjai sziszegő spiránsokká változtak ( w , w , q ).

Az összes főbb fonetikai, morfológiai és lexikális jellemző szerint a Kudar-Dzhav nyelvjárás összeolvad a vasi nyelvjárással, és szemben áll a digor dialektussal [4] . A déli dialektusokban több a grúz kölcsönzés, az északi nyelvjárásokban ugyanezen kölcsönzések helyén orosz gyökerek vannak (például a „rózsát” északon rozæ -nak, délen wardi -nak hívják ).

Egyes szerzők, mint például G. S. Akhvlediani, Yu. A. Dzitsoyty és I. Gershevich, a Kudar-Dzhav dialektust emelik ki az oszét nyelv harmadik dialektusaként (különösen a jövő idejére vonatkozó speciális paradigma alapján). ige). I. Gersevics emellett rámutatott Kudar-Dzhav közelségére számos szkíta reflex esetében, mivel ezt a dialektust a szkíta leszármazottjának tekinti, ellentétben a vasi dialektussal, amely szerinte a szarmata leszármazottja. . Viszont F. Thordarsonúgy vélte, hogy a kudaro-dzshavi nyelvjárás bizonyos szempontból archaikusabb dialektus, ellentétben a vele rokon északvasi dialektusokkal. A J. Harmattavéleményt nyilvánított az ókudarojavi reflexek egyes reflexeinek lehetséges közvetlen kapcsolatáról az ó-iráni reflexekkel [5] [6] [7] [8] [9] .

Az oszét nyelv modern nyelvjárási szerkezete

Elosztás

Az egész Dél-Oszétia Köztársaság 60%-án elterjedt: Chinval városa és a Chinvali régió nyugati része , a teljes Znauri régió , szinte az egész Dzau régió a Kudar -szorossal és Kvaisa városa , kivéve a északkeleti Urstual-szurdok. A Grúziában élő összes oszét 95%-a is ezt beszéli . Az Észak-Oszétia-Alánia Köztársaságban elterjedt : az első település egy nagy vegyes nyelvjárású Nogir falu , később az 1930-as évektől. Zmeyskaya, Irán , később 1944-től, majd később: Szunzsa legnagyobb faluja , Oktyabrskoe[ pontosítás ] Kambileevszkoje , Ir , Dongaron , Dachnoye , a vegyes nyelvjárású Tarskoje falu , egyben Balta , Mihajlovszkoje , Alkhanchurt , Nyizsnyaja Saniba , Elhotovo , Mizur , Tsrau , Vladi város fővárosa , Arka honz falu elszámolás a hirdetéseknél. Vladikavkaz, Gyár , Alagir , Ardon , Beslan , Mozdok városaiban is .

Lásd még

Irodalom

Jegyzetek

  1. V. I. Abaev a „tual” és a „jáva” fogalmakat is tenyészti, a tuál nyelvjárást Észak-Oszétiában, és Dzsava, Orteu, Zemo-Kartle, Tsona, Kudara jávai nyelvjárást, valamint a megtelepedett oszétok dialektusát hívja. a Nagy és Kis Liakhva partján, a Patsa folyón és a Kudar-szorosban. Nyilvánvaló, hogy ezek a régiók nagyrészt megfelelnek annak a területnek, ahol G. S. Akhvlediani és D. G. Bekoev nem a jávai, hanem a dvali nyelvjárást lokalizálja. Következésképpen az azonos típusú oszét beszéd, amely a megjelölt területeken létezik, két különböző nevet kapott az oszét dialektológiában - Dvalsky (Tual) G. S. Akhvlediani és D. G. Bekoev és Dzhavsky (Kudaro-Dzhavsky) A. A. Tibilova és V. I. Abaev. <...> Ugyanakkor, bár egyes tudósok a tuál nyelvjárásról, mások a kudar dialektusról, mások pedig a dzshav dialektusról beszélnek, úgy gondoljuk, hogy ugyanazon dialektus neveinek fent említett összekeverése hatással van. itt, és minden kutató mind - még mindig a Java típusú beszédre utal.

    (T. T. Kambolov. Az oszét nyelv modern nyelvjárási szerkezete . Archív másolat 2009. november 7-én a Wayback Machine -nél . // Esszé az oszét nyelv történetéről. Saját: Ir, 2006.)
  2. Akhvlediani G.S.  Válogatott oszét nyelvű művek gyűjteménye. - Tbiliszi, 1960, p. 65
  3. Abaev V. I.  Oszét nyelv és folklór. - M.-L., 1949, p. 496
  4. Abaev V. I. Oszét nyelv és folklór. - M.-L., 1949. ss. 487-496
  5. Akhvlediani G.S. Válogatott oszét nyelvű művek gyűjteménye. - Tbiliszi, 1960. S. 116
  6. Jizzoyty Yu. A. A K'wydar helynév etimológiájához A Wayback Machine 2014. október 21-i archív másolata // Nartamongae. The Journal of Alano-Ossetic Studies: eposz, mitológia, nyelv, történelem. IV. évf., 1.,2. 2007.
  7. Gershevitch I. Megkövesedett imperativális morfémák az oszét nyelven//Studia Iranica et Alanica. Festschrift Prof. Vaszilij Ivanovics Abajev 95. születésnapja alkalmából. Róma, 1998, p. 141-159_  _
  8. Kambolov T. T. Esszé az oszét nyelv történetéről. Archív másolat 2009. november 7-én a Wayback Machine -nél  – Vladikavkaz, 2006, 421. o.
  9. Harmatta, J. , Tanulmányok a szarmaták történetéből és nyelvéből, Szeged 1970, p. 75-76

Linkek