Gulia Dmitrij Iosifovich | |||||
---|---|---|---|---|---|
Galia Dyrmit Iasyf-iҧa | |||||
Születési dátum | 1874. február 21 | ||||
Születési hely |
Uarcha falu , Gumista rész , Orosz Birodalom |
||||
Halál dátuma | 1960. április 7. (86 évesen) | ||||
A halál helye |
Agudzera falu , Abház SZSZK , Szovjetunió |
||||
Polgárság |
Orosz Birodalom Szovjetunió |
||||
Foglalkozása | író | ||||
Díjak és díjak |
|
||||
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Dmitrij Iosifovich Gulia ( abkh. Dyrmit Iasyf-iҧa Gәlia , születésekor Gach Urysovich Gulia , abkh. Gach Urys-iҧa Gәlia ; 1874. február 9. (21.), Uarcha falu , Gumista Köztársaság szakasza (ma Gulripshkhazia járás ) - 1960. április 7., Agudzera falu , Abház SZSZK ) - Abház író, az Abház SZSZK népköltője (1937). Az abház írott irodalom megalapítója .
Szegény paraszti családban született. Születésekor Gach nevet kapta, később, miután családja felvette az ortodoxiát, Dmitrijre változtatta a nevét. Korai gyermekkorában szülői családjával együtt, mint a legtöbb gumiabház , kilakoltatták Törökországba, de apjának sikerült visszavinnie a családot hazájába.
Sukhum város gimnáziumának 2. osztályában érettségizett. A gori -i tanári szemináriumban tanult (1890-ben lépett be). Tanár volt. A Kyndyg középiskolában, a Katalin görög iskolában tanított. 1892 -ben K. D. Machavarianival együtt összeállította az abház ábécét a cirill ábécé alapján. Korábban a cirill ábécén alapuló abház ábécét P. K. Uslar és I. A. Bartolomey alkotta meg. A betűk száma és összetétele azonban nem felelt meg az abház nyelv hangösszetételének. Ez annak volt köszönhető, hogy sem Uslar, sem Bartolomey nem volt anyanyelvi beszélő. Az általuk kidolgozott ábécét egészen 1926-ig használták, amikor is az összuniós folyamat részeként a latin ábécét használták az abház írásmódban. 1938 és 1954 között az abház írást lefordították a grúz ábécére, ami szintén nem felelt meg a nyelv fonetikai összetételének. 1954-ben újjáélesztették a Gulia által tervezett ábécét. Az első abház nyelvű könyvet Gulia adta ki 1912-ben Tiflisben. Abház közmondások és mondások gyűjteménye volt. Itt jelent meg 1913-ban a szerző első abház nyelvű könyve, Gúlia verse, amelyet a szerelem nyilatkozatának szenteltek. 1921 -ben Gulia megszervezte és vezette az első abház színházi társulatot.
1922-1924 között abház nyelvet tanított a Tbiliszi Állami Egyetemen . Szerkesztője volt az első " Apsny " ("Abházia") abház újságnak.
Gulia szövegeit áthatja a barátság és a népek egysége pátosza (versek : "Abházia éneke" (elérhetetlen link) , 1940, "Ősz a faluban", 1946 stb.). Gulia megírta az első abház regényt : "Furcsa ég alatt" (hozzáférhetetlen link) (1919). A „Kamachich” (1940) című regény az elnyomott abházok életét mutatja be a cárizmus alatt, egy nő sivár sorsát.
Gulia szerepét az abház kultúra fejlődésében nehéz túlbecsülni. Nyelv-, történelem- (hozzáférhetetlen link) témájú munkái vannak (ahol különösen az abház négerek eredetét próbálta megmagyarázni , párhuzamot vont az abház és az etióp helynévnév között), néprajzi (például a kultusz kultuszának szentelt művek). kecske és a vadászat istensége), az abházok története (1925-ben jelent meg az első történelemkötet), antológiák és tankönyvek. Fordítói tevékenysége nemcsak szépirodalmi (Puskin, Csehov, Lermontov, Rusztaveli és sok más költő és író művei), hanem kifejezetten specifikus szövegekre is kiterjed, mint például a "Baromfi betegségei" (1916). Gulia volt az első, aki lefordította az istentiszteletet abház nyelvre: T. D. Maannal együtt ő fordította le az evangéliumot, a breviáriumot és az imákat. A tudomány területén elért kiemelkedő teljesítményekért Gulia Tudományos Akadémikus címet kapott - és ez felsőfokú végzettség nélkül történik.
A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának helyettese a 4-5.
1960. április 7- én halt meg . Gulia sírja Sukhum városának központjában található, a házmúzeumának udvarán .
Kuponbélyegző. A szelvényen - idézet Gulia verséből
10 apsarát tartalmazó emlékérme Dmitrij Gulia profiljával
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|