Uram Demokraták

Uram Demokraták
Dal
Végrehajtó Igor Talkov
Album "" Ez a világ " (1993)
Kiadási dátum 1993
Felvétel dátuma 1989
Műfaj Szerző dala
Időtartam 3:53
címke UEP Jekatyerinburg
Zeneszerző Igor Talkov
Termelő Sándor Shulgin

A "Gentle Democrats" egy szerzői dal  műfajában , Igor Talkov (1989) szavaira és zenéjére készült varieté , amely a szerző és számos orosz közéleti személyiség és forradalmár, valamint számos orosz közéleti személyiség és forradalmár közötti levelezési párbeszéd formájában épül fel. századi filozófusokként . Hírnevet szerzett Talkov és csoportja " Lifebuoy " előadása után a " Court " (1991) zenei előadás részeként, valamint a dal stúdióverziójának 1993-ban történő megjelenése után a " This World " albumon.

A szerzemény felkerült a Time Out magazin "100 Songs That Changed Our Lives" listájára [1] .

Létrehozási előzmények

A "Gentle Democrats" című dalt 1989 -ben írták . Igor Talkov „ Monológ ” című könyvében a könyv második része a „Gentlemen Democrats” című dal egyik sora: „A természet nem alkothat parancsra”, és az alábbi szerzői magyarázatot tartalmazza az egyik kulcssorra. a dal [2] :

A tizenhetedik év hadat üzent Istennek, tehát a természetnek, „a természet pedig nem alkothat parancsra, és teljesen világos, hogy Isten nem tud”

A dal bekerült a "Court" zenei előadás koncertprogramjába, és a "nép embere" Potapych (álruhában Igor Talkov) nevében adták elő a Lifebuoy csoport más zenészeivel együtt.

A dalt először Igor Talkov halála után adták ki lemezen a „This World” stúdióalbumon ( 1993 ).

A dalban megemlített igazi személyiségek a „demokraták urai” között:

Alexander Radishchev (az igazságot szerető Radiscsev)

Nyikolaj Csernisevszkij

Herzen Sándor

Vissarion Belinsky (álmodó Belinsky)

Karl Marx (bölcs Karl Marx)

Vélemények

Igor Talkov dalköltészetének kutatója, a filológia doktora, Ilja Nyicsiporov így jellemezte ezt a művet [3] :

Talkov dalszövegében a modernitás megértése a történelmi tapasztalatok és az előző évszázadok újraértékelését vonja maga után. Tehát az „Uraim-demokraták” (1989) című versében az erőszakos forradalmi újraelosztás következményeit a történelmi párhuzamok rendszerében értelmezik. Kihegyezett publicisztikai formában szól a francia forradalomról („Párizs még most is mossa a szégyent”), és a 19. század forradalmi-demokrata értelmiségéről. ("Csernisevszkij és Herzen feleljen mindenért"). Ugyanakkor itt a poétikai gondolkodás antiutópisztikus és utópisztikus irányzatainak összetett ötvözete jön létre. A szovjet ideologémák leleplezése elválaszthatatlan egy új utópia felépítésétől Nagy-Oroszországról, egy igaz emberekről, akik ártatlanul szenvedtek a sötét erőktől - egy utópiától, amely a vákuum érzésének, a gyökerektől való elszigeteltség belső igényéből nő ki. és történelmi perspektívák. ... Figyelemre méltó a vers stílusa, amely általában jellemző Talkov költészetére: a „szereplők” megszólításában a vádló-patetikus intonációk paradox módon együtt élnek a szűkített köznyelvi szókinccsel, ami az erősen érzelmes beszéd hatását keltve, segít a csiszolódásban. a szerző aforisztikus gondolata.

Genrikh Mitin irodalomkritikus azt írta, hogy Talkov ebben a művében "úri demokratáknak" nevezte a forradalmi demokratákat, és Oroszország pusztítóinak tartotta őket [4] .

Vlagyimir Bondarenko irodalomkritikus 2004 - ben a „Holnap” című újságban a „Gentle Democrats” című dal szövegét kommentálva azt írta, hogy a pugacsevizmus erősebben ült Talkovban, mint képzeletbeli cári Oroszországa , és „Igor Talkov természetes mentalitása olyan volt, hogy mindent elért, ami megakadályozta az orosz népet az életben. Ha a partokraták megakadályozták volna, hogy eltalálják őket, ha a demokraták megakadályozzák, hogy eltalálják őket, akkor Putyin álállamférfiai teljes egészében megkapták volna” [5] .

Kifejezések

A dal megjelenése után a „Ez az! Amerika Európával él, de velünk mindennek vége...” kezdték az elégedetlenség kifejezésére használni azzal a ténnyel, hogy a szovjet időszakban Oroszországban a nyugati országok túlszárnyalták az életszínvonalat tekintve.

Kiadások

Jegyzetek

  1. Maxim Tuvim, Anton Milekhin, Dmitrij Demidov. 100 dal, ami megváltoztatta az életünket . Time Out (2011. december 7.). Letöltve: 2012. október 26. Az eredetiből archiválva : 2012. november 5..
  2. Igor Talkov. Monológ. Dalok, versek, prózák . - M . : Szépirodalom, 1992. - 158 p. - 200 000 példányban.  - ISBN 5-280-02532-1 .
  3. Nycsiporov, Ilja Boriszovics. Igor Talkov dalköltészetének motívumai Archív példány 2015. július 21-én a Wayback Machine -nél / I. B. Nichiporov // Irodalomtudomány. - 2003. - 1. sz. - P. 134-149.
  4. Mitin Heinrich . Felkelek és énekelek (Igor Talkov tragikus útja)  // Az irodalom napja: újság. — 2000-11-28. - Probléma. 18. (48) bekezdése . Az eredetiből archiválva: 2011. november 4.
  5. Bondarenko Vlagyimir. A csatában legyőzöttek feltámasztása  // A. Prokhanov Holnap: újság. - 2004. május 25. Az eredetiből archiválva: 2011. október 20.