Gorchakov, Vaszilij Ovidijevics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. augusztus 9-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzésekhez 10 szerkesztés szükséges .
Vaszilij Gorcsakov
Születési dátum 1951. július 5.( 1951-07-05 ) (71 évesen)
Polgárság  Szovjetunió Oroszország
 
Szakma fordító , színész , kaszkadőr
Karrier 1963 óta
IMDb ID 1772648

Vaszilij Ovidijevics Gorcsakov ( 1951. július 5. ) szovjet és orosz film- és videofordító , filmfesztiválok szinkrontolmácsa , újságíró , színész, producer. Személyi fordítóként dolgozott a Moszkvai Nemzetközi Filmfesztiválon Robert De Niro , Robert Redford , Meryl Streep , Jack Nicholson [1] , Steven Seagal és mások [2] számára . Ő volt az egyik első "kalóz" fordító az 1980-as években – a 90-es évek elején a Szovjetunióban. Összesen több mint 6 ezer filmet fordított [3] .

Ovid Gorchakov szovjet kém és író fia .

Életrajz

Saját bevallása szerint 6 éves koráig jobban beszélt angolul, mint oroszul. Színészként 13 évesen debütált a filmben, a Nagy és kicsi (1963) főszereplésével. Az iskolai rossz viselkedés miatt szülei megtiltották neki, hogy filmekben szerepeljen. Annak ellenére, hogy az iskolában angolul hármasokat kapott, iskola után belépett az Idegennyelvi Katonai Intézetbe [4] . A Moszkvai Állami Egyetem Újságírás Karán , valamint a Felső Színházi Iskolában tanult. Shchepkina [3] .

Kreatív karrier

Tíz évig a Mosfilm filmstúdióban dolgozott kaszkadőrként , kaszkadőrként [5] . Olyan filmekhez rendezett mutatványokat, mint az " Emeljan Pugacsov ", a " Beszéljünk , testvér... ", "Ali Baba és a negyven tolvaj", " Ki fog fizetni a szerencséért?" ”,„ Stray Bullet ”,„ Marie de Medici koporsója[6] .

Tolmácsként dolgozott a Szovjetunió jégkorong-válogatottjánál [7] .

1973-ban kezdett filmeket fordítani Leonyid Volodarszkij fordító felkérésére , aki felkérte, hogy helyettesítse a Triple Echo című film vetítésén Glenda Jackson közreműködésével a Zaryadye moziban [4] . Saját bevallása szerint Gorcsakov, aki "kalóz" filmek fordításán dolgozott (szerinte 2-3 lehet egyszerre, néha napi 4 is), 25 rubelt kapott (a Szovjetunióban 150 rubel átlagfizetés mellett). ) mindegyikhez [8] .

1990 és 1991 között Gorcsakov a Szovjetunió Központi Televíziójában az MTV Hot Ten című műsorának volt a hangja .

2008. augusztus 22-től október 10-ig a Rosszija tévécsatorna Phenomenon című műsorában dolgozott szinkrontolmácsként.

2011. május 28-tól 2012. június 10-ig a ProjectorParisHilton programban dolgozott meghívott külföldi vendégek szinkrontolmácsaként [9] .

2014-ben szinkrontolmácsként dolgozott a Tony London (nem sugárzott) vígjátéksorozatban.

Producer és a rendező Peter Greenaway képviselője Oroszországban és a FÁK-országokban [3] . A „ Tuls Luper bőröndök ” című film forgatása után Greenaway így jellemezte Gorcsakovot, mint színészt: „Vaszilij Gorcsakov híres filmfordító, sok nyelvet, országot ismerő enciklopédista, ráadásul velőig „mozi” ember. a csontjairól, szó szerint egy fél pillantásból megérthet minden képernyőfeladatot” [10] .

Vaszilij Gorcsakov a Gorchakov gyártási központ alapítója és elnöke. 2012-ben a központ megszervezte Peter Greenway rendező szentpétervári látogatását, hogy részt vegyen egy jótékonysági árverésen a rendező és más művészek festményeinek eladására, amelyet a balesetben megsérült gyermekek megsegítésére tartottak [11] .

Feleségül vette Arina Efremova színésznőt, van egy lánya, Evgenia [3] .

Filmográfia

Jegyzetek

  1. Anasztázia Plesakova. Nicholson beszélt Putyinnal Mihalkov dachájában (2007. április 21.). Hozzáférés dátuma: 2013. január 16. Az eredetiből archiválva : 2016. március 6.
  2. Nyikita Karcev. Elveszett a fordításban  : Vaszilij Gorcsakov: „Még mindig hoznak nekem filmeket”: Interjú // Moskovsky Komsomolets  : újság. - 2011. - 25688. szám (július 9.).
  3. 1 2 3 4 Vaszilij Gorcsakov: "Kevin Spaceyt érdekelte a whisky, amit az asztal alá rejtettünk" . tele.ru. _ Telehét (2018. február 1.). - Interjú. Letöltve: 2018. március 6. Az eredetiből archiválva : 2018. március 7..
  4. 1 2 Elena Svetlova. Love me angolul . mk.ru. _ Moskovsky Komsomolets (2007. január 29.). Hozzáférés dátuma: 2013. január 16. Az eredetiből archiválva : 2013. január 20.
  5. Vaszilij Gorcsakov fordító: „Szőrös mancsom van a tetején!”  : "MK" megtanulta, hogyan kell barátkozni Putyin Labradorjával: Interjú // Moszkovszkij Komsomolec  : újság. - 2008. - 24847 (augusztus 27.) sz.
  6. Natalja Mazur. Vaszilij Gorcsakov: "Ő egy kemény uralkodó . " kinoart.ru _ The Art of Cinema (2003. április). Hozzáférés dátuma: 2013. január 16. Az eredetiből archiválva : 2013. január 20.
  7. Vaszilij Gorcsakov: Százszor fordítottam a "Keresztapát" . RIA Novosti (2016. december 28.). - Interjú. Letöltve: 2017. augusztus 10. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 11..
  8. A nazális 90-es évektől a sorozatos 10-es évekig: Voiceover [videó]. Tynu40k Goblin. (2019. június 22.). Letöltve: 2020. január 27. Eredeti idő: 5:58. Archiválva : 2020. augusztus 15. a Wayback Machine -nél
  9. Antonio Banderas és Salma Hayek egy macskát ültetett a piszkába . sobesednik.ru . Beszélgetőtárs (2011. szeptember 28.). Az eredetiből archiválva : 2021. június 10.
  10. Marina Mislavkaya. Az emberi test az egyik legtitokzatosabb objektum (hozzáférhetetlen kapcsolat) . vmdaily.ru _ Esti Moszkva (2007. április 4.). - Interjú. Hozzáférés dátuma: 2013. január 17. Az eredetiből archiválva : 2013. november 13. 
  11. Elena Ljasenko. Peter Greenaway rendező egy szentpétervári aukción adja el festményeit . rg.ru. _ Szentpétervár: Rosszijszkaja Gazeta (2012. június 14.). Letöltve: 2013. január 17. Az eredetiből archiválva : 2020. január 26.

Linkek