Gareev, Amir Salimgareevich

Amir Salimgareevich Gareev
fej Әmir Sәlimgәrәy uly Gәrәev
Születési dátum 1928. február 22( 1928-02-22 )
Születési hely Nizhnearmetovo falu , Sterlitamak kanton , Baskír SZSZK , Orosz SFSR , Szovjetunió [1]
Halál dátuma 2008. november 2. (80 évesen)( 2008-11-02 )
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása regényíró , újságíró , műfordító
Műfaj esszé, novella, mese
A művek nyelve baskír
Díjak A Becsületrend rendje – 1986

Amir Salimgareevich Gareev ( bask. Әmir Sәlimgәrәy uly Gәrәev ; 1928. február 22., Nizhnearmetovo falu , Baskír ASSR [1]  - 2008. november 2. [2] ) - baskír író, újságíró, fordító; 1976 óta a Köztársasági Írószervezetben.

Életrajz

A középiskola elvégzése után egy kolhozban dolgozott könyvelőként. 1948-1953 között a csendes-óceáni flottánál szolgált . 1961-ben távollétében szerzett diplomát a Baskír Állami Egyetemen (Filológiai Kar).

1953-tól 1970-ig irodalmi munkásként, osztályvezetőként, ügyvezető titkárként dolgozott a „ Sovjet of Bashkortostan ” című újságnál. 1971-1975 között a Baskír Állami Könyvkiadó főszerkesztője volt . Ezután ügyvezető titkárként dolgozott, 1988 óta, több mint tíz évig - az Agidel magazin főszerkesztője.

Szülőfalujában temették el.

Család

Feleség - Fania Latypovna. Fia - Gareev Anur Amirovich, lánya - Gareeva Zilya Amirovna. Unokája Gareeva Alina Anurovna

Irodalmi tevékenység

Az 1950-es évek végétől köztársasági lapok és folyóiratok oldalain jelennek meg esszéi és történetei, amelyek a modern Baskíria aktuális problémáit, a kolhozfalu életét, az ipari ipar mindennapjait dolgozzák fel. Az első esszé- és novellagyűjtemény „Tengerre megyünk” 1973-ban jelent meg. A „Sirályok a vízre szállnak” (1976), „Tengeri szelek” (1980), „Csuka vadászni megy”, „Csahalom” című könyvekben. gally” (1994) katonai-hazafias témájú regényeket és történeteket tartalmazott.

A "Karagaily tavaszi" (1970-es évek), "On the Turn" (1988) történetek a modern falu életét tükrözték a felújítás és a peresztrojka időszakában.

Amir Gareev életrajza bekerült az "Írók emlékei" (2012) című könyvbe.

Fordítások

Baskír nyelvre fordította Csingiz Aitmatov történeteit, Anver Bikcsentajev („Tavasz, mint egy kiáltás”) és Garif Akhunov („Gabbas Khazret”) regényeit. Lefordította a Bibliát oroszról baskírra [3] .

Válogatott írások

Forrás - Az Orosz Nemzeti Könyvtár elektronikus katalógusai

Díjak

Jegyzetek

  1. 1 2 Most – Ishimbaysky kerület , Baskír Köztársaság , Oroszország .
  2. ↑ Az 1999 -es év is feltüntetésre kerül (lásd: Polietnikai naptár jelentős és emlékezetes dátumokkal 2013-ra. Orenburgi Regionális Többnemzetiségű Gyermekkönyvtár. Hozzáférés dátuma: 2013. március 31. Archiválva : 2013. április 6. )
  3. A Biblia fordítása baskír nyelvre . Orosz Biblia Társaság. Hozzáférés dátuma: 2013. március 4. Eredetiből archiválva : 2013. március 24.
  4. Megjelent az író 75. évfordulójára való felkészülés jegyében ( A Fehérorosz Köztársaság kormányának 2003. 04. 01. 279-r sz. rendelete „A 75. évfordulójára szentelt évfordulós rendezvények előkészítésére és megtartására vonatkozó intézkedésekről” író Gareev A. S." )

Linkek