Galimov, Salam Galimovich

Salam Galimovich Galimov
Sәlәm Ғalim uly Ғәlimov
Születési dátum 1911. január 18( 1911-01-18 )
Születési hely Val vel. Tyagishevo, Cseljabinszk Ujezd , Orenburgi kormányzóság , Orosz Birodalom
Halál dátuma 1939. június 19. (28 évesen)( 1939-06-19 )
A halál helye Leningrád , Szovjetunió
Polgárság  Szovjetunió
Foglalkozása költő, publicista

Salam Galimovich Galimov (pszeudo - Salyam G. , Bashk. Salam Ғalim uly Ғәlimov , 1911-1939) baskír költő és publicista.

Életrajz

1911. január 18-án született Tyagishevo faluban, Cseljabinszki körzetben, Orenburg tartományban (ma a Cseljabinszki régió Szosznovszkij körzete ).

1928-1930-ban. tanárként dolgozott a cseljabinszki Argayash iskolában.

1930-1932-ben. a „Kyzyl Bashkortostan” (ma „Bashkortostan” ) újság irodalmi munkatársa volt .

1937-ben végzett a K. A. Timirjazevről elnevezett Baskír Állami Pedagógiai Intézetben .

1937-1938-ban. - A Baskír Nyelvi és Irodalomkutató Intézet kutatója . 1938-ban anyja, Ummugulsum Galimova [1] szavaiból lejegyezte a „ Kuzyikurpyas and Mayankhylu ” című eposz egyik változatát .

1938-ban a Szovjetunió Tudományos Akadémia Leningrádi Fiókjába küldték posztgraduális iskolába, ahol súlyosan megbetegedett. 1939. június 19-én halt meg Leningrádban.

Kreativitás

1929-ben kezdett el nyomtatni. 1932-ben jelent meg az első verseskötet, a Szorongás. G. Salam a baskír írók közül az elsők között fordult a ballada műfajához („Igazolás”, „Hadnagy 21 éves”, „Piros csokor”, „Szamuráj és gazdája”, „Szavak és tettek”, „ Signor és egy gyermekes nő”, „A néma katona”).

1935-ben a "Három dal" ("Os yyr") verset írták, 1936-ban - "Shunkar" ("Shonңҡar"), 1939-ben - "Gyermek" ("Bala"). A "Köztársaság reggele" ("Irtahe Köztársaság", 1935) című versében Baskíria lírai portréját készítette [2] . Az 1938-ban írt „Through the Years” című epikus műben G. Salam megjósolja az ország és a nép jövőjét.

Baskír nyelvre fordította A. S. Puskin („Cigányok”, „Az aranykakas meséje”), M. A. Szvetlov („Grenada”), M. Iljin „Mennyi az idő? Az idő meséi stb.

Bibliográfia

Baskír nyelvű fordítások

Memória

A baskír ASSR -ben a legjobb irodalmi és művészeti alkotásokért G. Salyam díjat kaptak .

Jegyzetek

  1. Murtazin Kamsa. A cseljabinszki régió baskírjainak folklórja.// Archív másolat 2018. április 11-én a Wayback Machine " Vatandash "-nál.
  2. Cikk Baskírában: Rövid enciklopédia  (hozzáférhetetlen hivatkozás)

Linkek