Gabrieljan, Nina Mihajlovna

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. február 24-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 21 szerkesztés szükséges .
Nina Mihajlovna Gabrieljan
Születési dátum 1953. október 16. (69 évesen)( 1953-10-16 )
Születési hely Moszkva
Polgárság  Szovjetunió Oroszország 
Foglalkozása költő , művész
Több éves kreativitás az 1970-es évek óta
A művek nyelve orosz

Nina Mihajlovna Gabrieljan ( Moszkva , 1953. október 16. – ) szovjet és orosz költőnő, prózaíró, versfordító, kulturológus, művész. A Szovjetunió Írószövetségének (1988-tól), a Moszkvai Írószövetségnek (1992-től) és a Nemzetközi Művészeti Alapnak (2005-től) tagja.

Rövid életrajz

1976-ban diplomázott a Moszkvai Állami Idegennyelvi Intézetben. Maurice Thorez . 1976-1977-ben. fiatal kutatóként dolgozott az Összszövetségi Állami Könyvtárban. Lenin (Kultúra és Művészet Problémái Információs Központ), 1977-1980. - fordító a Központi Reflexológiai Kutatóintézetben, 1994-1997. - A "Transfiguration" feminista magazin főszerkesztője, 1996-2005-ben - a Független Női Fórum Információs Központ oktatási programjainak koordinátora.

1977-1979-ben. a Szovjetunió Írószövetsége Moszkvai Tagozatának fiatal költők-fordítók szemináriumán tanult (vezető Mihail Abramovics Kurgancev ), tagja volt a Moszkvai Írói Szervezetnél működő Első Könyvlaboratórium szerkesztőbizottságának. Olga Chugai . Ugyanakkor részt vett a híres orosz művész és örmény származású tanár, Boris Otarov műhelyében .

Kreativitás

24 éves kora óta publikál verset és prózát az „ Új Világ ”, „ Népek barátsága ”, „ Moszkva ”, „Arion”, „Csernovik”, „Nyilas”, „Irodalmi Örményország” folyóiratokban. Irodalmi Közlöny ", a „Költészet" almanach és számos kollektív gyűjteményben. Számos versgyűjtemény, valamint egy regény- és novellagyűjtemény szerzője [1] . Költészetét örmény, angol, francia, maláj, indonéz, bolgár, szerb és görög nyelvre, prózáját pedig angolra, franciára, svédre, olaszra és arabra fordították le.

Aktívan részt vesz örmény, kazah, kurd, maláj, indiai és afrikai költészet fordításában. Ezeket a fordításokat a „Szovjet Író” (Moszkvai és Leningrádi fiókok), „Fikció”, „Könyv”, „Szivárvány” kiadók által kiadott számos könyvben, valamint folyóiratokban is megjelentették.

A festészet iránti szeretet korán megjelent, és először az irodalmi kreativitásban - verseinek és prózáinak színtelítettségében - nyilvánult meg. Főleg olajokkal és pasztellekkel dolgozik [2] . A művész festményeit a Naiv Művészeti Múzeumban (Moszkva), az AAC Orosz és Novo-Nahicseván Egyházmegye Tapan Múzeumában (Moszkva), a Volokolamszkij Kreml Múzeum és Kiállítási Komplexumban (Volokolamszk) őrzik, magángyűjteményekben Oroszország, Örményország, Nagy-Britannia, Olaszország, USA és Kanada.

Kutatói tevékenységet folytat az irodalomkritika, művészettörténet és kultúratudomány területén. Tudományos cikkei tudományos folyóiratokban („Társadalomtudomány és modernitás”, „Irodalom kérdései”, „Új Irodalmi Szemle” stb.) és gyűjteményekben (az Orosz Tudományos Akadémia Szlavisztikai Intézetének, a Az Orosz Tudományos Akadémia Vinogradov Orosz Nyelvi Intézete, Lihacsovról elnevezett Orosz Kulturális és Természeti Örökség Intézete stb.).

Nemzetközi tudományos konferenciák résztvevője Moszkvában, Szentpéterváron, Erfurtban (Németország), Varsóban (Lengyelország), Tamperében (Finnország). Részt vett a Női Világfórumon Pekingben (Kína), az Orosz Kultúra Napjain Kuala Lumpurban (Malajzia), a "Szláv ölelés" Nemzetközi Költészeti Fesztiválon Várnában (Bulgária), a Nemzetközi Költészeti Fesztiválon Banja Lukában (Kína). Srpska Bosznia-Hercegovinában), a genovai világítótorony fesztiválon Genovában (Olaszország), a Negosh emlékére rendezett költészeti fesztiválon (Montenegró).

2006-2011-ben is ő volt a kezdeményező. a Borisz Otarov (1916-1991) művész emlékének szentelt interdiszciplináris "Otarov-olvasások" egyik fő szervezője, amelyre a D. S. Likhachev Orosz Kulturális és Természeti Örökség Kutatóintézetében került sor.

Díjak

Benyomás

Nina Gabrielyan festményeinek színpalettája kicsit az örmény szőnyegekre emlékeztet - nem a fényes és fülbemászó, hanem a színvilágban kissé visszafogott, de változatos színekben gazdag minták. Általában ezek csendéletek, tájképek, vagy bámulatos alakok tágra nyílt, beszélő szemekkel. Ezek a figurák, sőt a csendéletek, ellentétben az utóbbi hagyományos „halott természet” felfogásával, szükségszerűen élnek, és a művész által beléjük fektetett gondolatot próbálják közvetíteni a szemlélődő felé.

— Ruben Gyulmisaryan [3]

Főbb munkák

Kiállításokon való részvétel

Jegyzetek

  1. Nina Gabrielyan | A környezetünk . Letöltve: 2017. augusztus 12. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 8..
  2. NINA GABRIELYAN KREATÍV KÉPEI - golosarmenii.am . Letöltve: 2017. augusztus 12. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 12..
  3. Nina Gabrielyan. Festményvers | Orosz-örmény stratégiai és nyilvános kezdeményezések támogatási központja . Letöltve: 2017. augusztus 12. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 13..
  4. Nina Gabrielyan festményeiből és rajzaiból nyílt kiállítás az Állami Szépművészeti Múzeumban (elérhetetlen link) . Letöltve: 2017. augusztus 12. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 13.. 
  5. Nina Gabrielyan festményeinek kiállítása "Dél" | Orosz-örmény stratégiai és nyilvános kezdeményezések támogatási központja . Letöltve: 2017. augusztus 12. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 13..
  6. Bemutatóterem | Moszkva | Galéria Nagornaya . Letöltve: 2017. augusztus 12. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 13..

Linkek