Bukhov, Leonard Szemjonovics

Leonard Bukhov
Születési név Leonard Szemjonovics Schneider
Születési dátum 1925. február 9( 1925-02-09 )
Születési hely Moszkva , Szovjetunió
Halál dátuma 2014. március 16. (89 évesen)( 2014-03-16 )
A halál helye Moszkva , Oroszország
Polgárság  Szovjetunió Oroszország
 
Szakma fordító , hangmérnök
Karrier 1950-1990 _ _
Díjak

Leonard Szemjonovics Buhov (valódi nevén - Schneider ; 1925. február 9. , Moszkva , Szovjetunió  - 2014. március 16. , Moszkva, Oroszország ) - szovjet hangmérnök és fordító ; Az RSFSR tiszteletbeli művésze (1989). A Nagy Honvédő Háború tagja .

Életrajz

1925. február 9- én született Moszkvában .

Apa - Semyon Isaevich Schneider (1900-1937) - eredetileg Odesszából. A Moszkvai Állami Egyetem jogi karán végzett , 1918-tól az SZKP(b) tagja, „vörös parancsnok”, részt vett az „ antonovizmus ” leverésében, tagja volt Csang Kai szovjet politikai tanácsadóinak csoportjának. -shek (Kína), 1937. november 1-jén [1] elnyomták trockistaként.

A Nagy Honvédő Háború tagja . 1942-1944-ben esztergályosként dolgozott a Hammer and Sickle üzemben, majd besorozták a Vörös Hadseregbe , és egy Lublin melletti tankegységhez küldték . Részt vett a Lengyelország és Németország területén vívott harcokban, elérte Berlint, ahol 1945. május 9-én találkozott. A háború befejeztével 1948- ig Németország és Lengyelország katonai egységeiben szolgált . Vörös Csillag Renddel tüntették ki ( 1945) [2] . 1950 - ben leszerelték , rangú őrmester .

Ezután belépett a Gorkij Filmstúdióba , ahol 40 évig hangmérnökként [3] dolgozott a filmstúdió számos filmjénél, köztük a " Három nyár a Plyuschikha-n ", " A tavasz tizenhét pillanata " [4] , " Iskolai keringő ". "és még sokan mások. Bukhov választotta ki a háborús dallamokat a " Seventeen Moments of Spring " hangzásvilágába.

1957 - ben diplomázott a Moszkvai Elektrotechnikai Kommunikációs Intézetben .

Tagja az Operatőrök Szakszervezetének és az Orosz Színházi Dolgozók Szakszervezetének.

Német és lengyel nyelvű fordítások szerzője. Az elmúlt években, miután elhagyta a mozit, blogot vezetett a LiveJournalon, ahol lengyel szerzők irodalmi műveinek új fordításait is közzétette.

2014. március 16- án halt meg Moszkvában .

Filmográfia

Fordítási tevékenységek

Buhov Slavomir Mrozek 7 drámáját , Harald Müller és mások 3 drámáját fordította le. 10 éven keresztül folyamatosan publikált a " Külföld Literature " című folyóiratban.

A fordítások között:

Díjak és címek

Jegyzetek

  1. NIPT archívuma "Memorial", Moszkva. A politikai terror áldozatai a Szovjetunióban, 4. kiadás
  2. Díjlista a "Feat of the people" oldalon . Letöltve: 2018. szeptember 23. Az eredetiből archiválva : 2021. január 1..
  3. Tatyana Lioznova: „A filmezést abbahagytam, mert más idők jöttek” . Letöltve: 2018. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2018. szeptember 23..
  4. „A tavasz tizenhét pillanatának” évfordulója: Kuravlevből Hitler, Szanaevből pedig Muller lehet . Letöltve: 2018. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2018. szeptember 23..
  5. Az Orosz Föderáció elnökének 1996. január 29-i 116. számú rendelete „Az Orosz Föderáció állami kitüntetéseinek odaítéléséről” . Letöltve: 2019. június 29. Az eredetiből archiválva : 2021. április 17.
  6. Az RSFSR Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének 1989. augusztus 28-i rendelete „Az RSFSR tiszteletbeli címeinek a kreatív dolgozók számára történő kiosztásáról” . Letöltve: 2019. június 29. Az eredetiből archiválva : 2019. június 29.

Linkek