Brownbock Carola | |
---|---|
Carola Braunbock | |
Születési dátum | 1924. január 9. [1] |
Születési hely | Wschherau, Németország |
Halál dátuma | 1978. július 4. [1] (54 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | NDK |
Szakma | színésznő |
Karrier | 1951-től 1978-ig |
IMDb | ID 0105891 |
Karola Braunbock ( Vschherau, Böhmen, 1924. január 9., Németország (ma Vscheruby, Pilsen régió, Csehország [3] – 1978. július 4. Berlin , Kelet-Németország ) német színésznő.
1947 -től 1949 - ig a lipcsei zene- és drámaiskolában tanult . 1949 óta a Berlini Német Színház (Deutschen Theater), később a Berliner Ensemble (Berliner Ensemble) színésznője . A színésznő sokat dolgozott a rádióban, és szinkronnal foglalkozott, tökéletes hangja volt.
1951 óta aktívan szerepel filmekben, a DEFA filmstúdióban és a televízióban. Szinte minden évben megjelentek filmek az ő részvételével. Carola Brownbock szinte nem játszotta a főszerepeket sem a színpadon, sem a filmekben, de az epizódok nagy mestere volt. Minden szerepébe beletette a lelkét, élettel és tisztességgel töltve meg karaktereit. Nagy ügyességgel groteszk karaktereket testesített meg, köztük kíváncsi szomszédokat vagy energikus anyósokat. Sok néző keményszívű mostohaanyjaként emlékszik a színésznőre az 1973 -as Három dió Hamupipőkének című filmben . A filmes mese forgatása során kiderült, hogy Karola olyan helyről származott, amelynek területe a második világháború után Csehszlovákia része lett, bár ezt korábban nem hirdette.
1978. július 4-én halt meg Berlinben .
Év | Orosz név | eredeti név | Szerep |
---|---|---|---|
1951 | hűséges alany | Der Untertan | Emmy Hessling |
1955 | Robert Mayer - heilbronni orvos | Robert Mayer | beteg |
1956 | Thomas Munzer | Thomas Muntzer | parasztasszony |
1958 | fiatal angol] | Der junge angol | gyógyszerész felesége |
1958 | A tengerészek dala | Das Lied der Matrosen | Lady von Luisenbund |
1959 | Áruk Katalóniának | Ware szőr Katalonien | Charlotte Gansauge |
1959 | Süni: Légy civil, Fritz | Stacheltier: Benim Dich Fritzchen | anya |
1959 | Sün: Bumeráng | Das Stacheltier: Der Bumerang | Fraulein Maus titkár (Sekretärin Frl. Maus) |
1960 | Kőkori ballada | Steinzeitballade | Tuchelmann |
1960 | Kleopátrával nincs gond | Kein Ärger mit Kleopátra | Caroline Kahlow |
1961 | Courage anya és gyermekei | Mutter Courage und ihre Kinder | gazda (paraszt) |
1961 | Nászút férj nélkül (TV-film) | Flitterwochen ohne Ehemann (TV) | Heidrun |
1961 | Legjobb Mister (TV-film) | Ein besserer Herr (TV) | Frau Schnütchen |
1961 | Napóleon New Orleansban (TV-film) | Napóleon New Orleansban (TV) | Polly |
1962 | A napos oldalon | Auf_der_Sonnenseite | beszédtechnika tanár (logopédus) (Sprecherziehungsdozentin) |
1963 | Süni: Hiába álmodsz? | Das Stacheltier: Träume sind Schäume? | Frau Rist |
1964 | A Fehér Egér kedvence | Geliebte weisse Maus | szomszéd |
1964 | Kövessetek, köcsögök! | Mir nach, Canaillen! | Lübbenau bárónő |
1965 | óriáskerék | Ohne Paß a Fremden Bettenben | Labor Kabuffke (Trude Kabuffke) |
1967 | Lord az Alexanderplatzon | Ein Lord am Alexanderplatz | Frau Holzmeyer |
1967 | Lady Venus és az ördöge | Frau Venus und ihr Teufel | előkelő hölgy |
1967 | Kenyér és rózsa | Brot und Rosen | Emmy Krell (főszerep) |
1967 | Kleiner Mann – mi lesz most? (TV film) | Kleiner Mann (TÉVÉ) | Fraulein Krause, titkár (Frl. Krause, Sekretärin) |
1968 | Vita Unter Grisháról | Der Streit um den Sergeanten Grischa | |
1971 | Vedd le a kalapod, amikor csókolsz | Hut ab, wenn du küßt! | nagybácsi |
1972 | Rendőrségi telefon - 110 : Feketeharisnya | Polizeiruf-110: Die Maske, 003 | fogadós |
1972 | Florentinskaya, 73 (televízió) | Florentiner 73 (TV) | Frau Platz |
1972 | Rendőrségi telefon - 110 : Leégett lábnyom | Polizeiruf-110: Verbrannte Spur, 004 | Hildegard Exner (Frau Exner) |
1973 | Három dió Hamupipőkéhez | Drei Haselnüsse für Aschenbrödel / Tři oříšky pro Popelku (Csehszlovákia, Kelet-Németország) | Hamupipőke mostohaanyja |
1974 | Rendőrségi telefonszám 110 : Nincs mennyország Elsternek | Kein Paradies prémes Elstern | Frau Kramer |
1974 | Új Florentinskaya, 73 (televízió) | Neues aus der Florentiner 73 (TV) | Frau Platz |
1975 | Egy órás tartózkodás (TV-film) | Eine Stunde Aufenthalt (TV) | Gertrude |
1976 | Daniel Druskat (TV-film) | Daniel Druskat (TV) | Frau Ziesenitz |
1977 | Rendőrségi telefonszám - 110 : Peter Schnock eltűnt | Polizeiruf-110: Vermist varázsló Schnok Péter | takarítónő Olga (Putzfrau Olga) |
1978 | Egy maroknyi remény | Eine Handvoll Hoffnung | Pékség |
1978 | Emberek a "Red Horse"-ból (TV-film) | Die Leute aus dem "Roten Roß" | Martha |
1978 | A 23-as állomáson (TV-film) | Auf Station 23 (TV) | Frau Seifert |
1979 | PS | PS | takarító (Reinemachefrau) |
1978 | hét szeplő | Sieben Sommersprossen | epizód |
1979 | Esküvő Velzovban (TV-film) | Hochzeit in Weltzow (TV) | Frau Dickkopp |
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
|