Bolivar (kalap)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. április 15-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 13 szerkesztést igényelnek .

A Bolivar (a francia  bolívar [1] szóból ) egyfajta széles karimájú kalap - Simon Bolivar (1783-1830) - Latin-Amerika nemzeti felszabadítójáról, a XIX. század 10-20- as éveiben elnevezett henger .

A hasonló kalapok az 1810-es évek végén jelentek meg, és az 1820-as évek elején érték el népszerűségük csúcsát [2] . A Moscow Telegraph magazin 1825. évi 2. számában arról számolnak be, hogy " a Bolivarov nevű fekete szatén kalapok kimennek a divatból , helyettük fehér gros de nápolyból készült , szintén nagy karimájú kalapot viselnek". A bolivárokat nők is viselték. Az ilyen nevű „fehér szaténból készült” női fejdíszeket a Moscow Telegraph (1825. évi 5. sz.) említi [2] .

Az irodalomban

Bolivar Alekszandr Szergejevics PuskinJevgene Onegin ” (1823-1831) című versében jelenik meg a regényben [3] :

Egyelőre reggeli öltözékében,
Széles bolivárt viselve
Onegin a körútra
lovagol S ott sétál a szabadban,
Amíg kicseng
neki a vacsora .

Puskin kommentárja : Hat à la Bolívar . Lefordítva - kalap, mint Simon Bolivar, Latin-Amerika felszabadítója.

A Les Misérables című regényben V. Hugo azt írja, hogy a Bolivar és Morillo közötti küzdelem során a királypártiak keskeny karimájú kalapokat, az úgynevezett "morillot" viselték , a liberálisok  pedig - széles karimájú kalapot - "bolivárokat" [4 ] .

Simon Bolivar maga a legtöbb portrén nem széles karimájú kalapban, hanem korának divatja szerint kétsarkú kalapban szerepel . Valószínűleg nem maga Bolivar viselte az ilyen kalapokat, hanem a spanyolok elleni harcban a vidéki lakosságból származó támogatói . A híres latin-amerikai nevében a hangsúly a második szótagra van, az anyanyelvi baszk nyelv normái szerint .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Bolivar  // Az orosz nyelv etimológiai szótára  = Russisches etymologisches Wörterbuch  : 4 kötetben  / szerk. M. Vasmer  ; per. vele. és további Levelező tag Szovjetunió Tudományos Akadémia O. N. Trubacsov , szerk. és előszóval. prof. B. A. Larina . - Szerk. 2., sr. - M .  : Haladás , 1986. - T. I: A-D. - S. 187.
  2. 1 2 R. M. Kirsanova, 1995 .
  3. Lotman Yu. M. Roman A. S. Puskin "Jevgene Onegin": Kommentár: Útmutató a tanár számára // Lotman Yu. M. Puskin: Az író életrajza; Cikkek és feljegyzések, 1960-1990; "Jevgene Onegin": Kommentár. - Szentpétervár. , 1995. - S. 562.
  4. V. Hugo. "Les Miserables", 1. rész, könyv. 5, ch. XII.

Irodalom