Bolivar (kalap)
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. április 15-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 13 szerkesztést igényelnek .
A Bolivar (a francia bolívar [1] szóból ) egyfajta széles karimájú kalap - Simon Bolivar (1783-1830) - Latin-Amerika nemzeti felszabadítójáról, a XIX. század 10-20-
as éveiben elnevezett henger .
A hasonló kalapok az 1810-es évek végén jelentek meg, és az 1820-as évek elején érték el népszerűségük csúcsát [2] . A Moscow Telegraph magazin 1825. évi 2. számában arról számolnak be, hogy " a Bolivarov nevű fekete szatén kalapok kimennek a divatból , helyettük fehér gros de nápolyból készült , szintén nagy karimájú kalapot viselnek". A bolivárokat nők is viselték. Az ilyen nevű „fehér szaténból készült” női fejdíszeket a Moscow Telegraph (1825. évi 5. sz.) említi
[2] .
Az irodalomban
Bolivar Alekszandr Szergejevics Puskin „ Jevgene Onegin ” (1823-1831) című versében jelenik meg a regényben [3] :
Egyelőre reggeli öltözékében,
Széles bolivárt viselve
Onegin a körútra
lovagol S ott sétál a szabadban,
Amíg kicseng
neki a vacsora .
Puskin kommentárja : Hat à la Bolívar . Lefordítva - kalap, mint Simon Bolivar, Latin-Amerika felszabadítója.
A Les Misérables című regényben V. Hugo azt írja, hogy a Bolivar és Morillo közötti küzdelem során a királypártiak keskeny karimájú kalapokat, az úgynevezett "morillot" viselték , a liberálisok pedig - széles karimájú kalapot - "bolivárokat" [4 ] .
Simon Bolivar maga a legtöbb portrén nem széles karimájú kalapban, hanem korának divatja szerint kétsarkú kalapban szerepel . Valószínűleg nem maga Bolivar viselte az ilyen kalapokat, hanem a spanyolok elleni harcban a vidéki lakosságból származó támogatói . A híres latin-amerikai nevében a hangsúly a második szótagra van, az anyanyelvi baszk nyelv normái szerint .
Lásd még
Jegyzetek
- ↑ Bolivar // Az orosz nyelv etimológiai szótára = Russisches etymologisches Wörterbuch : 4 kötetben / szerk. M. Vasmer ; per. vele. és további Levelező tag Szovjetunió Tudományos Akadémia O. N. Trubacsov , szerk. és előszóval. prof. B. A. Larina . - Szerk. 2., sr. - M . : Haladás , 1986. - T. I: A-D. - S. 187.
- ↑ 1 2 R. M. Kirsanova, 1995 .
- ↑ Lotman Yu. M. Roman A. S. Puskin "Jevgene Onegin": Kommentár: Útmutató a tanár számára // Lotman Yu. M. Puskin: Az író életrajza; Cikkek és feljegyzések, 1960-1990; "Jevgene Onegin": Kommentár. - Szentpétervár. , 1995. - S. 562.
- ↑ V. Hugo. "Les Miserables", 1. rész, könyv. 5, ch. XII.
Irodalom
- Belovinsky L. V. Bolivar // Az orosz nép illusztrált enciklopédikus történelmi és mindennapi szótára. 18. - 19. század eleje / szerk. N. Eremina . - M .: Eksmo , 2007. - S. 60. - 784 p. - 5000 példány. - ISBN 978-5-699-24458-4 .
- Burovik K. A. Bolivar // Dolgok Vörös Könyve: Szótár. - M. : Közgazdaságtan , 1996. - S. 73. - 215 p. — ISBN 5-282-01639-7 .
- Burovik K. A. Bolivar // A dolgok népszerű enciklopédiája. Történelmi bolt. - M . : Drofa-Plus , 2004. - S. 65. - 192 p. - 5000 példány. — ISBN 5-9555-0279-3 .
- Glinkina L. A. Bolivar // Illusztrált szótár az orosz nyelv elfelejtett és nehéz szavairól: kb. 7000 egység: több mint 500 ill. / L. A. Glinkina; művészeti M. M. Saltykov. - M . : Enciklopédiák világa Avanta + , 2008. - S. 50. - 432 p. - ISBN 978-5-98986-208-5 .
- Kirsanova R.M. Boliar // Jelmez a 18. század orosz művészeti kultúrájában - a 20. század első felében: Az enciklopédia tapasztalata / szerk. T. G. Morozova , V. D. Sinyukova . - M . : Nagy Orosz Enciklopédia , 1995. - S. 45 -46. - 383 p.: ill. Val vel. — 50.000 példány. — ISBN 5-85270-144-0 .
- Kirsanova R. M. Bolivar // Rózsaszín xandreika és raszta kendő: A jelmez dolog és kép a 19. századi orosz irodalomban. / szerk. E. B. Kuzmina . - M . : Könyv , 1989. - S. 50-51. — 286 p. - 55.000 példány. — ISBN 5-212-00130-7 .