Vándor csillagok (regény)

vándor csillagok
jiddis  _ _
Műfaj regény
Szerző Sholom Aleichem
Eredeti nyelv jiddis
írás dátuma 1909-1911 _ _
Az első megjelenés dátuma 1909-1911 _ _
Elektronikus változat
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

A "Vándorcsillagok" ( jiddisül  בלאָנדזשענדע שטערן - Blongende Stern ) a jiddis nyelvű zsidó irodalom klasszikusának , Sholom Aleichemnek a regénye . „ Vándorcsillagok ” az író befejezte trilógiáját, melynek első regényeiben – „ Stempenyu ” (1888) és „ Yosele, a csalogány ” (1889) – a hősök népi előadók – „a lakodalmas zenész” és a kántor . A harmadik regényben a szerző a besszarábiai Goleneshty városból származó színész és énekes fiatalok szerelmi és elválásának drámai sorsát írja le , akik életüket a színpadi önmegvalósításnak szentelték. A regény először a varsói folyóiratban jelent meg 1909-1911 között [1] .

Létrehozási előzmények

S. M. Mikhoels azt írta, hogy Sholom Aleichem szeretett zenészekről, énekesekről és színészekről írni, mint olyan emberekről, akik „ mély és átható szépségérzékkel rendelkeznek ” [2] .

Az író a trilógiával kapcsolatos munkájának kezdete 1888-ra nyúlik vissza, amikor Sholom Aleichem ezt írta S. M. Dubnov történésznek [3] : „ Gyűjteményemhez írok” egy Berdicsev nevű zsidó regényt . Ugyanebben az évben a regény megjelent. megjelent a „ Zsidó Népkönyvtár ” almanach első könyvében, amelyet az író saját költségén adott ki.

A fiatal kántorról szóló „ Josele, a csalogány ” trilógia második regénye egy évvel később jelent meg a „ Zsidó Népkönyvtár ” második könyvében.

1909. szeptember 10-én Sholom Aleichem ezt írta a Di Naye Welt című újság szerkesztőjének, hogy [4] : ​​„ Úgy éreztem, hogy Stempenyu és Yosele, a csalogány után még egy regényt kell írnom , és ezzel befejezem a trilógiámat… A harmadik hős többé nem esküvői zenész vagy kántor lesz, hanem valami több, finomabb lelkű ember - művész vagy művész . Az író, aki nemrégiben járt az Egyesült Államokban, úgy döntött, hogy amerikai benyomásait felhasználja a regényben, és a regényben tükrözi „ egy bizonyos kör életét Oroszországban, valamint Amerikában. Ennek az épületnek mondjuk a lépcsőháza hazánkban áll, és tetején Amerikára támaszkodik – és ott történik a végkifejlet .

A regény eleje - " Színészek " - Varsóban jelent meg 1909-1910 között a Die Naye Welt című zsidó napilapban. A második rész - " Vándorok " - 1910-1911-ben Varsóban egy másik zsidó napilapban, a "Der moment"-ban [5] .

Telek

Ez a regény két besszarábiai Holoneshty városból származó fiatal szerelméről és sorsáról szól - Reizlről , egy szegény kántor lányáról és Leiblről , egy vidéki gazdag ember fiáról, akik a művészet utáni vágyuk miatt menekülnek elől. szülőhelyükön egy vándorló zsidó színházzal, hogy életüket a színpadnak szentelhessék. Hosszú elválás után, a szegénységet és a színpadi önmegvalósítás nehéz útját a kegyetlen színházi üzlet világában legyőzve a híressé vált énekesnő, Rosa Spivak és Leo Rafalesco színész Amerikában egymásra talál, de szomorúan rádöbbenve újra elválik. hogy nincs visszatérés a múltba, hogy túl későn találkoztak " vándorcsillagokkal... láthatod, nincs boldogság a földön, csak vágy van rá, a boldogság keresése ."

I. G. Ehrenburg , aki többször újraolvasta a „ Vándorcsillagok ” című regényt, ezt mondta róla [6] : „ Keveset tudok olyan művekről, amelyekben a művészet és a szerelem témája ennyire emberien, gyengéden, szomorúan szólna. mosolyt kifejezve .”

Értékelések

Rövid zsidó enciklopédia [1] :

A "Vándorcsillagok" Sholom Aleichem legmagasabb eredménye a regény műfajában, amelyet nem akadályozott meg a cselekmény némi szentimentalitása .

Az író 150. évfordulójára „Sholom Aleichem emlékére” című cikkből [7] :

"Vándorcsillagok" az első olyan regény, amelyben az író tehetsége minden színben megcsillant. Itt mintegy összegyűjtötték minden művészi teljesítményét, az életről szóló leggazdagabb megfigyeléseket és ezeknek a megfigyeléseknek a mély megértését, valamint saját keserű tapasztalatait a „tollproletárról”. Ebben a regényben minden szereplő gondosan megfaragott, lélegzik és a saját egyedi életét éli .

Az író és kritikus , N. E. Oislander szemszögéből a Vándorcsillagok című regény színészei, szereplői a zsidó karakterek egyik típusába tartoznak, amelyet Sholom Aleichem megszabadított a társadalmi-gazdasági körülményektől és a megszokott nyomástól. kollektív elme [8] .

Népszerűség Oroszországban

A regény számos kiadáson ment keresztül jiddisül, angolul, lengyelül, oroszul és más nyelveken.

A Vándorcsillagok orosz fordítását A. M. Sobol író készítette A. V. Amfiteatrov a Sovremennik folyóiratban 1912-ben [9] .

1926-ban a regény alapján I. E. Babel egy hétrészes némajátékfilmhez írt forgatókönyvet [10] . A filmet G. Z. Gricher-Cherikover rendezte .

1959-ben, Sholom Aleichem centenáriumi évfordulója alkalmából jelent meg a Szovjetunióban elsőként összegyűjtött művei hat kötetben, 225 ezer példányban, amelyekben megjelent a „ Vándorcsillagok ” (fordította: Y. A. Slonim) kiosztotta a második kötetet.

1991-ben a " Vándorcsillagok " című kétrészes filmet V. N. Shilovsky rendező forgatta a Szovjetunióban . A film zenéjét A. B. Zhurbin zeneszerző írta .

2000-ben a moszkvai Shalom zsidó színház bemutatta a " Vándorcsillagok " című musicalt , amelyet B. M. Ratser író és drámaíró, valamint Alexander Zhurbin zeneszerző vitt színre.

2013-ban a „ Vándorcsillagok ” című lírai melodrámát a Shalom Aleichem Színházban ( Ufa , Baskíria ) mutatták be [11] .

A népszerű regényről elnevezett „ Vándorcsillagok ” című könyvsorozat a moszkvai „Knizhniki” kiadónál a világirodalom zsidó szegmensét alkotó különböző szerzők jiddisről fordított műveit tartalmazza [12] .

Linkek

Jegyzetek

  1. 1 2 Brief Jewish Encyclopedia. T. 10 - Jeruzsálem: Szerk. Héber Egyetem, 2001, col. 29-37 ISBN 965-320-713-x
  2. Tevye, a tejesember. Sholom Aleichem egyik hőséről - // Mikhoels S. M. Cikkek, beszélgetések, beszédek - M .: Művészet, 1960, 298 p.
  3. Sholom Aleichem. Összegyűjtött művek hat kötetben. T. 1 - M .: GIHL, 1959, p. 621
  4. Sholom Aleichem. Összegyűjtött művek hat kötetben. T. 6 - M .: GIHL, 1961, ss. 740-741
  5. Belenky M. S. Notes // Sholom Aleichem. Összegyűjtött művek hat kötetben. - M . : Szépirodalom , 1989. - T. 3. - S. 437.
  6. Borisz Frezinszkij. Ilya Ehrenburg és Sholom Aleichem . Letöltve: 2016. május 5. Archiválva az eredetiből: 2016. június 5.
  7. Ilja Zilberfain. Sholom Aleichem emlékére . Letöltve: 2016. május 14. Az eredetiből archiválva : 2016. június 4.
  8. Mihail Krutikov. Sholom Aleichem a háború előtti szovjet kritikában . Letöltve: 2016. május 14. Az eredetiből archiválva : 2018. május 22.
  9. Khazan V. Andrei Sobol - a Sholom Aleichem fordítója . Letöltve: 2016. május 5. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 31..
  10. Babel I. E. Vándorcsillagok, forgatókönyv - M .: Filmnyomtatás, 1926, - 76 p.
  11. Shalom Aleichem Színház . Hozzáférés dátuma: 2016. május 5. Az eredetiből archiválva : 2016. március 26.
  12. Minden epizód: Vándorcsillagok . Letöltve: 2016. május 5. Az eredetiből archiválva : 2016. május 13.