Baranova, Vlada Vjacseszlavovna
Vlada Vyacheslavovna Baranova ( született : 1980. augusztus 3. , Leningrád , RSFSR , Szovjetunió ) orosz nyelvész , Ph.D. Az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének [1] Orosz Népek Nyelvei Tanszékének alkalmazottja , a Közgazdasági Felsőfokú Iskola [ 2] és a Szentpétervári Európai Egyetem tanára. 3] . Az egyik első nyelvi tájkép kutatói Oroszországban.
Életrajz
1997 - ben végzett az Akadémiai Gimnáziumban , és beiratkozott a Szentpétervári Állami Egyetem Filológiai Karára . 2003 - ban végzett az Európai Egyetem néprajz szakán , 2005 - ig ugyanabban a posztgraduális iskolában tanult . 2006-ban N. B. Vakhtin irányítása alatt megvédte Ph . fokozatát .
Részt vett az orosz kisebb nyelvű (nanai, udége és kalmük) glossált szövegek korpuszainak létrehozásában az Orosz Alapkutatási Alapítvány támogatása keretében , E. V. Perekhvalskaya felügyelete mellett , egyéni pályázatokon dolgozott. „Egy csoport nyelvi lojalitása, az etnicitás felépítése és a kisebbségi nyelvek megőrzésének problémája a posztszovjet térben” és „A beszéd igének többszörös grammatizálása a kalmük nyelvben” témakörökben. Számos tudományos expedíción vett részt Kalmykiában , Csuvashiában és Oroszország más régióiban, Ukrajnában . Az elmúlt években a LinguaSnapp SPB projekten, Szentpétervár nyelvi tájképének interaktív térképén dolgozott, amelyet a Manchesteri Egyetemmel közösen fejlesztettek ki [4] . Szociolingvisztikai, nyelvpolitikai, városi környezeti többnyelvűséggel foglalkozó tanfolyamokat tart többen [ pontosítás ] szentpétervári egyetemek. 2019-ben részt vett a Szentpétervári Nyelvfesztivál előkészítésében és lebonyolításában .
Bibliográfia
Monográfiák
Cikkek folyóiratokban és gyűjteményekben
- Baranova V. V. Az Azovi régió török nyelvű görögei: nyelv és öntudat // Néprajzi Szemle . - 2007. - 3. sz . — S. 157‒161 .
- Baranova VV Ki és hogyan változtatja meg a nyelvet? (Megbeszélések a nyelvi tervezésről Kalmykiában) // Oktatási szöveg a szovjet iskolában / S. G. Leontieva, K. A. Maslinsky. - M . : Logikai, Kognitív Tudományok és Személyiségfejlesztő Intézet, 2008. - P. 417‒424.
- Baranova VV . A kalmük nyelvű összetett predikátumok grammatika és szemantikája (angol) // Journal de la Société Finno-Ougrienne. - 2013. - Nem. 94 . — P. 9‒35 .
- Baranova V. V. Szótár összeállítása és egy új nyelv születése // Antropológiai fórum. - 2014. - 21. sz . — S. 27‒36 .
- Baranova V. V. Hogyan jelennek meg a tagadás új formái a kalmük nyelvben // Ural-Altai tanulmányok. - 2018. - 2. szám (29) . — P. 7‒17 .
- Baranova VV, Fedorova KS „Láthatatlan kisebbségek” és „rejtett sokféleség” Saint-Petersburg nyelvi táján (angol) // Nyelv és kommunikáció. — 2019. — Nem. 68 . — P. 17‒27 .
- Baranova V.V., Fedorova K.S. Látszólag-láthatatlanul: Szentpétervár nyelvi tájának migrációja és átalakulása // Laboratorium. Journal of Social Research. - 2020. - 12. szám (1) . — S. 48‒80 .
- Baranova V.V. Negatív elemeket tartalmazó konstrukciók cseppet sem és soha az orosz nyelvben // Nyelvtudományi kérdések . 2021. 5. szám P. 93–105. DOI: 10.31857/0373-658X.2021.5.93-105.
- Baranova V. V., Fedotov M. L., Oskolskaya S. A. A Volga-Kama nyelvunió hiányának kifejezésének módjai két török nyelven: csuvas és baskír // Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology. 2021. Kiadás. 4 (34). P. 9‒31.
- Baranova V. V. "Mit beszélhetünk akcentusról, ha a nyelv megőrzéséről beszélünk?": Attitűd a hiányos nyelvi kompetenciához // Antropológiai fórum. 2021. 49. évf . 11‒29.
Jegyzetek
- ↑ Vlad Vjacseszlavovna Baranova . RAS Nyelvészeti Kutatóintézet . Letöltve: 2020. szeptember 24. Az eredetiből archiválva : 2021. november 4. (határozatlan)
- ↑ Baranova Vlada Vjacseszlavovna . Nemzeti Kutatóegyetem Közgazdaságtudományi Felsőiskola . Letöltve: 2020. szeptember 24. Az eredetiből archiválva : 2020. október 25. (határozatlan)
- ↑ Vlad Baranova . Európai Egyetem Szentpéterváron . Letöltve: 2020. szeptember 24. Az eredetiből archiválva : 2020. október 28. (határozatlan)
- ↑ Szentpéterváron elkészült a nyelvi sokszínűség térképe. Mely területeken van a legtöbb felirat kínai, üzbég és finn nyelven, és hogyan változott a város a világbajnokság után . Papír (2018. október 26.). Letöltve: 2020. szeptember 24. Az eredetiből archiválva : 2022. május 14. (határozatlan)
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|