Bantysev, Alekszandr Olimpievics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2017. szeptember 18-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 5 szerkesztést igényelnek .
Alekszandr Bantysev
Teljes név Alekszandr Olimpievics Bantysev
Születési dátum 1804 [1]
Születési hely
Halál dátuma 1860. november 23( 1860-11-23 )
A halál helye
Ország
Szakmák operaénekes
énekhang tenor
Kollektívák nagy színház

Alekszandr Olimpievics Bantysev ( 1804 [1] , Uglics1860. november 23. , Moszkva ) - orosz operaénekes ( tenor ). A kortársak "moszkvai csalogánynak" nevezték. [2]

Életrajz

Alekszandr Bantysev 1804 - ben született Uglich városában , Jaroszlavl tartományban , egyetemi anyakönyvvezető családjában . 1823 - tól a moszkvai kuratóriumban dolgozott írnokként. Ugyanakkor egyszerű kórustas volt Vargin V. V. magánkórusában az Arbati Szent Miklós-templomban [3] ; felkeltette A. N. Versztovszkij figyelmét, és segítségével felvették a Moszkvai Bolsoj Színház színpadára , ahol 25 éven át (1827-1853) nagy sikerrel lépett fel, számos (több mint 60) szereplőt alkotva operákban. .

A. A. Alyabyev a „Curls” című dalt az énekesnek szentelte, amelynek első előadója lett. 1828 májusában Gikshaként lépett fel (Versztovszkij Pan Tvardovszkij című operája). Ő volt az első előadója az Askold sírjából Toropka című részének , amelyet kezdetben Versztovszkij vezényletével tanult meg, és ezt a szerepet a legjobb szerepének nyilvánították.

Mivel nem kapott speciális zenei oktatást, fülből tanulta a részeket. Alkalmanként P. Bulakhovtól és A. Varlamovtól vett énekleckéket (1832 óta).

1857-ben az énekes utolsó moszkvai fellépésére a Toropka kedvenc részében került sor.

1853-1857-ben. rendezői tevékenységet folytatott Jaroszlavlban , Rybinszkben , Nyizsnyij Novgorodban , Kazanyban , Tverben .

1858-1860-ban. Bantysev operavállalkozó volt Szaratovban .

Ingyenes énekleckéket adott. Tanítványai közé tartozik D. Agrenev-Slavyansky .

A. O. Bantysev házas volt, de nem hagyott hátra gyermeket.

Alekszandr Olimpijevics Bantysev 1860 -ban halt meg Moszkva városában, nem tudta elviselni az amputációt.

Karakter és kapcsolatok más művészekkel

Bantysev szelíd jellemű ember volt, aki a legmagasabb fokon alkalmazkodott; nem szeretett beavatkozni a színházi intrikákba és a pletykákba; nemcsak hogy nem próbált átmenni senkinek az úton, hanem éppen ellenkezőleg, utat engedett azoknak, akikben észrevette Isten csillogó szikráját. Ezt Kositskaya asszony és Lavrov tenor is megerősítheti. Bantyshev segítsége nélkül soha nem tudtak volna feljutni a moszkvai színpadra. [négy]

Valóban, Bantysev volt az első, aki észrevette Lyubov Kositskaya-t (együtt énekeltek Askold sírjában), és ajánlotta Versztovszkijnak [5] .

Hasonló történet történt a Mariinszkij és a Bolsoj Színház leendő művészével, a Radonyezsi Platon basszusgitárjával . 1849 - ben Jaroszlavlban turnézott ( Dubuc zongoraművészként [6] ) , A. O. Bantyshev meghallotta a hangját, és Moszkvába vitte, ahol Radonezsszkij önkéntesként beiratkozott a moszkvai színházi iskolába, és K. Tambroninál tanult énekelni [7] .

Kreativitás

Természeténél fogva szelíd "ezüstös-bársonyos" hangszíne és széles tartománya (két és fél oktávtól a felső mi -ig ), valamint élénk temperamentumú volt. A kortársak az énekesnőt "orosz Rubininek " és "moszkvai csalogánynak" nevezték.

Toropka szerepének első előadója A. Verstovsky Askold sírja című operájában , amelyet kifejezetten az énekes számára írt.

Bejárta Oroszország városait, fantasztikus sikert aratott - "egyszeri megjelenése a színpadon megörvendeztette a színháztermet".

Bantyshev játékában, akárcsak a hangjában, a fő előny az egyszerűség és a könnyűség.V. Odojevszkij

.

A legjobb énekes az orosz operáért, az orosz dalért... Az egyetlen színész, aki tudta, hogyan kell oroszul orosz kaftánt viselni és orosz dalt énekelni. Bantysev fő diadala az orosz dal volt; ő énekelte, ahogy talán senki más nem tudná elénekelni.Vedomosti Moszk. városi rendőrség", 1853. 238. sz

Előadta W. A. ​​Mozart „Requiem” című művét .

Fellépett vaudeville-ben és drámai előadásokban is, ahol P. Mochalov , M. Shchepkin , V. Zhivokini , P. Stepanov partnere volt . Szintén a színpadi partnerek között: P. Zlov , M. Vladislavlev , D. Kurov , N. Lavrov , D. Leonova , O. Petrov , N. Repina , E. Semyonova .

Románcok és dalok

Nagy hozzáértéssel énekelte az orosz népdalokat. Számos románcot és dalt komponált („Mi vagy, fű, megsárgult”, „Ne sírj, szépség”, „Elhallgatsz, szegény szív”, „Ah, sétáltak a novogorodi srácaink” stb.).

Ismételten fellépett koncerteken, I. Genishta , A. Varlamov művei . Varlamov a "Shuttle" című romantikát az énekesnőnek ajánlotta, és Banantyshev parancsára külön írta a "Ne ébresd fel hajnalban" című romantikát. Ez utóbbihoz egy jól ismert történet kapcsolódik:

Varlamov románcait a moszkvai közönség nagyon szerette, és azonnal szétszóródtak a városban. Varlamov közeli barátja, Bantishev, a Bolsoj Színház szólistája sokáig könyörgött a zeneszerzőnek, hogy írjon neki romantikát. - Mit szeretsz? - Amit akarsz, Alekszandr Jegorovics... - Jó. Gyere vissza egy hét múlva. Varlamov nagyon könnyelműen írt, de rendkívül összerakatlan ember lévén, nagyon sokáig fog dolgozni. Egy héttel később jön Bantysev - nincs romantika. „Nem volt idő” – emeli fel a kezét Varlamov. - Gyere holnap. Holnap ugyanez. De az énekes makacs ember volt, és minden reggel Varlamovhoz kezdett jönni, amikor a zeneszerző még aludt. - Mi vagy te, tényleg? - mérgelődött egyszer Varlamov. - Az ember alszik, te pedig megjelensz, mondhatni, hajnalban! Írok neked egy romantikát. Mondtam, írok, és írok! - Holnap? – kérdezi Bantyshev maró hangon. - Holnap, holnap! Reggel az énekes, mint mindig. Varlamov alszik. „Ez önnek szól, Mr. Bantyshev” – mondja a szolga, és átad a korai vendégnek egy új románcot, amely az egész Oroszországban híressé vált. A románc úgy hívták: "Hajnalban, ne ébreszd fel!" [nyolc]

Himnusz

Ő volt az „ Isten óvja a cárt!” Himnusz egyik első előadója. » Lvov herceg . Íme, mire emlékeznek a kortársak:

N. Bernstein könyvében értékeli Lvov „Isten mentsd meg a cárt” című himnuszát a Moszkvai Imperial Theaters igazgatója, M. P. Zagoskin által , aki jelen volt a himnusz első meghallgatásakor:

„Először egy színész, Bantishev énekelte a szavakat, majd az egész kórus ismételte. Nem tudom leírni azt a benyomást, amit ez a nemzeti dal a közönségben keltett, férfiak és hölgyek is állva hallgatták, először „vidám”, majd „foro” mennydörgött a színházban, amikor elénekelték. Természetesen megismétlődött. <...> a Molva című moszkvai lap lelkes választ közölt az új himnusz következő előadásáról: az attrakció minden nézőt felkelt a helyéről. A legmélyebb csend honolt mindenütt, miközben Bantyshev zengő, tiszta hangján énekelte a nyitószót. Ám amikor az ezredzenekar mennydörgése következett, amikor ugyanabban a pillanatban az énekhangok egész csodálatos tömege egybeolvadt vele, az egyöntetű „Hurrá”, amely egy pillanat alatt kikerült minden szájból, megrázta a hatalmas épület magas boltozatait. A taps dörgése vitatkozott a zenekar mennydörgésével...mindenhez ismétlés kellett... Úgy tűnt, egy lélek remeg a felkavarodott nézőtömegben, ez Moszkva kiáltása! Oroszország kiáltása…!!!”.

Lejátszott részek

  • Toropka ( "Askold's Grave" ; a részt A. Verstovsky írta kifejezetten az első fellépő énekes számára)
  • Giksha (Pán Tvardovszkij, Versztovszkij )
  • Antonio ("Vízszállító" Cherubini )
  • Nikanor (Versztovszkij "Vágyakozás a szülőföld után")
  • A tavasz lovagja (Wake-Dream vagy Csurova-völgy Verstovskytól)
  • Stemid („Vadim, avagy a tizenkét alvó szűz ébredése”, Verstovsky)
  • Cheshko ("Gromoboy", szöveg: Lensky , zene: Verstovsky)
  • Milon (Meglepetések. Verstovsky zenéje K. A. Cavosszal, Korszakovval, Lebrokkal, E. Scribe nyomán , 1821)
  • 1. goblin ("Ivan Tsarevich". Zene : Vanzhura , szöveg: II. Katalin és Hrapovickij (1787)) [9]
  • Jean Vijou ("Szerelmi bájital")
  • görögül ("Deucalion áradása, avagy Merkúr, a hordozó" A. A. Shakhovsky szövegére )
  • Saintville ("Kettley, vagy visszatérés Svájcba")
  • Heinrich ("Öt esküvő egy kicsivel")
  • Szobinin ( "Élet a cárnak" )
  • Izur ("A három púpos testvér")
  • Franz ( A. Adam "Svájci kunyhója" )
  • Georges (Edinburgh Dungeon)
  • Claudio (Elisa és Claudio)
  • Aline ("Új Párizs")
  • Elvino (Bellini alvajárója)
  • Arnold ( Rossini William Tellje )
  • Gianetto (A tolvaj szarka, Rossini )
  • Osman ("Alina, Golconda királynője" F. Boildieu )
  • Lorenzo ("Fra Diavolo, vagy szálloda Terracinában")
  • Tebaldo (Bellini Capulets and Montagues)
  • Nemorino ( "Szerelmi bájital" )
  • Pollio ( "Norma" )
  • Don Ottavio ( Don Juan )
  • Floreski (L. Cherubini „Lodoiska, avagy a jóindulatú tatár”)
  • Mulgrave ("Jenny")
  • Ovbrey ("Vámpír vagy halott ember-vérszívó")
  • Nukles (Korinthosz ostroma, Rossini)
  • Raleigh ("Leicester és Elizabeth, vagy Kenilworth kastély")
  • Massoud ("The Magic Lamp, or Cashmere Pies")
  • Anton ("Sasfészek a Cseh-hegységben")
  • Alamira ( Donizetti "Belisarius" )
  • Rudolf ("Sylvanas")
  • Spice (sziréna)
  • Heinrich ("Mária, avagy reménytelen szerelem")
  • Chaplu (A postás Longjumeau-ból)
  • Cosimo ("Festő herceg vagy Cosimo")
  • Georges Claveruz ("Sarah, a skót árva")
  • Gualtiero ("Kalóz")
  • Edmond ("Az eskü, vagy a hamisítók")
  • Don Carlos (Leocadia)
  • Friedhelm ("A malom a hegyekben, avagy a szövetséges erők Franciaországban, 1814")
  • Gregorio ("Louis, avagy gyűlölet és szerelem")
  • Mohammed ("Mekka bukása")
  • Fritz ("A menyasszony")
  • Leon de Merseville ("Kőműves")
  • Merge ( Louis Herold : "Titkos házasság vagy párbaj a pre-au-Clerkben" )
  • Frentino ("Pietro Daidini csodálatos kalandjai és csodálatos utazása")
  • Juliano gróf ("A fekete dominó, avagy a titokzatos maszk")
  • Ferdinand ("Kedvenc" Donizetti )
  • Alfonso di Monza (" Tsampa , a tengeri rabló vagy a márványmenyasszony" Heroldtól )
  • Victor ("Két éjszaka")
  • Edmond ("Emma, ​​vagy egy vakmerő ígéret")
  • Konrád ("a földi szellemek királya")
  • Danielle Robinson (Preston Brewer)
  • Max ( Freegunner )
  • Edgar ( Lucia di Lammermoor )
  • Valbel ("Két szó, vagy Éjszaka az erdőben")

Jegyzetek

  1. 1 2 Bantyshev, Alexander Olimpievich // Enciklopédiai szótár / szerk. I. E. Andreevsky - Szentpétervár. : Brockhaus - Efron , 1891. - T. III. — 10. o.
  2. Alekszandr Olimpievics Bantysev (Alexander Bantyshev) | Belcanto.ru _ www.belcanto.ru Letöltve: 2019. október 22. Az eredetiből archiválva : 2019. október 22.
  3. Bantyshev, Alexander Olimpievich // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
  4. Szergej Kocsevikh. Ural és a kerubok három generációja . Letöltve: 2009. szeptember 12. Az eredetiből archiválva : 2008. november 20..
  5. Orosz életrajzi szótár . Letöltve: 2009. november 7. Az eredetiből archiválva : 2011. október 16..
  6. M. G. Dolgushin. Vologda zenei élete a XIX. század 60-70-es éveiben . Letöltve: 2009. november 7. Az eredetiből archiválva : 2007. november 24..
  7. Biography.ru . Letöltve: 2009. november 7. Az eredetiből archiválva : 2010. szeptember 20..
  8. Klasszikus zene.ru . Letöltve: 2009. november 7. Az eredetiből archiválva : 2009. június 25.
  9. Lib.ru/Classic: Zhikharev Stepan Petrovich. Egy kortárs feljegyzései. Egy diák naplója . Letöltve: 2009. november 7. Az eredetiből archiválva : 2016. március 5..

Irodalom

Linkek