Yusuf Balasaguni

Yusuf Balasaguni
يوسف خاصّ حاجب
Születési dátum 1015-16
Születési hely Balasagun
Halál dátuma ismeretlen
A halál helye esetleg Kashgar
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő
A művek nyelve török , arab írás
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

Yusuf Khass Hajib Balasaguni ( arab . يوسف خاص حاجب البلاساغوني ‎; kb. 1016 , Balasakhanids1 a Karakhanidsz és Pozsagun 1077. század kiemelkedő városaiban) - gondolj egy  Kashgari államra .

Életrajz

1015/1016 körül született Balasagun városában ( ma Burana település, Tokmak városa közelében , Észak- Kirgizisztánban ). Édesapja láthatóan az akkori idők egyik kiemelkedő és gazdag embere volt. A fiatal költő általános iskolai tanulmányait szülővárosában szerezte.

A költő munkásságát Ibn Sina és al-Farabi tanításai , valamint Ferdowsi " Sah -name " című könyve befolyásolta .

1069/1070-ben, körülbelül 54 évesen, Yusuf Balasaguni befejezte a "Kutadgu Bilig" ("Áldott tudás") című költeményt, majd átadta Khagan Arslannek, és megkapta a "Hass Hajib " ( arab ) kitüntető címet. خاص حاجب ‎), amely a középkori Európa kancellári posztjának felel meg. Balasaguni – ahogy ő maga nevezte – a karakhanidák korának türk nyelvén írt .

A „Kutadgu Bilig” az első mű a muszlim reneszánsz muszlim törökeinek nyelvén, és három későbbi példányban teljes egészében megőrizték, amint azt a költő szavai is igazolják a vers elején [1]  :

Igen, az araboknak, a tadzsikoknak sok könyvük van,
és ez csak a beszédünk kezdete.
Aki bölcs, az tisztelettel értékeli ezt a könyvet,
Csak az értékeli a tudást, aki érett a megértésre.

„Áldott tudás” vers

Az „Áldott tudás” című vers egyszerre műalkotás és etikai-didaktikai és politikai-filozófiai értekezés. A szereplők allegorikus képek, amelyek megszemélyesítik az igazságosságot (Kun-Togdy), a boldogságot (Ai-Toldy), az értelmet (Ogdulmish), az elégedettséget (Ogdurmish). A vers a főszereplők közötti párbeszédek formájában épül fel.

A vers az aruz aruz versifikációs rendszer mutakarib méterével íródott, és az első példa az aruz használatára a török ​​irodalomban. Az írás formája egy kettős masnavi vers .

Az ujgur írásmóddal írt szöveg első fennmaradt változatát a 15. században Heratban találták meg , a bécsi Osztrák Nemzeti Könyvtárban őrzik . A második, arab betűkkel írt változatot a Kairói Nemzeti Könyvtárban őrzik . A harmadik változatot Üzbegisztánban, Namanganban találták meg .

Az „Áldott tudás” teljes szövege először 1983-ban jelent meg a Szovjetunióban A. N. Kononov akadémikus vezetésével a Szovjetunió Tudományos Akadémia tudományos és akadémiai sorozatában „ Irodalmi emlékművek ”.

Memória

Yusuf Balasaguni mauzóleuma

A költő kashgari mauzóleumát 1865-ben emelték, de 1972-ben a kínai „ kulturális forradalom ” idején lerombolták, és iskola épült a helyére. Mao Ce-tung halála után a mauzóleumot visszaállították eredeti helyére, az iskolát pedig egy másik épületbe helyezték át. A mauzóleum helyreállítása során több ismeretlen temetkezésre bukkantak a területén. A Juszuf Balasaguninak tulajdonított sírt kínai, arab és ujgur nyelvű feliratok díszítik [3] .

Galéria

Orosz nyelvű fordítások

Jegyzetek

  1. Kudatgu-Bilik: (Áldott tudás). Yusuf Balasaguni. Moszkva., "Nauka", 1983. 11. o
  2. Zhusup Balasagyn Kirgiz Nemzeti Egyetem
  3. Juszuf Balasaguni – a nagy ujgur filozófus . UyghurToday.com – Ujgurok: hírek, történelem, kultúra (2016. február 5.).

Linkek