Az A-la Capoul ( franciául à la Capoul , „a Capule alatt”, szintén egyszerűen capul , capul [1] ) egy népszerű férfifrizura a 19. század végén, nevét a híres francia tenorról , Victor Capoulról kapta .
A la Capoul - frizura egyenes elválású és hajjal a homlokon, az elválás mindkét oldalán kör szegmensek formájában [2] .
Az énekes ezt a frizurát használta az 1870-es években; 1876 óta terjedt el Franciaországban és Oroszországban [1] fr néven . frisure à la Capoul .
A frizurát a dandy és a női férfi imázsához kapcsolták , népszerűsége nagyon hosszúnak bizonyult, beleértve a lakosság gyengén képzett rétegeit (hivatalnokok és kiskereskedők) [3] .
Leskov ragaszkodik a frizura orosz eredetéhez:
Capul énekes, akitől nem csak az oroszok kölcsönözték a frizuráját, ő maga is Oroszországból kölcsönözte ezt a frizurát. Legalább arra emlékszem, hogy Capul úr azt mondta a néhai orosz művésznek, Monakhovnak , hogy nem ő találta ki csodálatos frizuráját, hanem a régi orosz nagykövetektől vette, akiknek képeit régi metszeteken látta. A moszkvai korszak orosz dandikái valóban "szegyen" viszkettek, amit a Kormcsa szemrehányóan említ , és ugyanez látható K. E. Makovszkij festményeinek teljes tanulmányozásában és a moszkvai fürdőház élő fejein. kísérők és szex. G. Kapul csak egy kicsit kecsesebben fektette a fejére ezt a régi orosz „csapot”; A pétervári dandárok utánozni kezdték - először fiatal diplomatáktól és ügyvédektől, majd a hivatalnokok és a lakájok is megtanulták ezt; ez utóbbinak csak sikerült tökéletesítenie ezt a frizurát és a végletekig vinni az "à la fool" ízében
- Leskov N. S. Háziszolgák : Történelmi utalások a kortárs kérdésről (röpirat)A frizura népszerűsége ahhoz vezetett, hogy az irodalomban gyakran említik.
századi anekdota [4] : az előadás előtt Capul elmegy a fodrászhoz, és megkéri, hogy vágja le a haját. A stílusra vonatkozó kérdésre az énekes enyhén elpirulva azt válaszolja, hogy „a Capul alatt”. A fodrász hosszan vizsgálgatja az ügyfelet, majd így szól: "De uram, erre a feje semmiképpen nem alkalmas!"
Csehov [3] :
Mindig divatosan öltözött és fésült a la Capul
Anton Chekhov , "üzletember"
Giljarovszkijnak [3] van egy fiatal kereskedő fia, megkéri a fodrászt, hogy tegye meg,
hogy tyatenko nélkül a la capul jön ki, oroszul pedig tiatenkóval
Trockij [5] :
Sasha megkérdezi:
- Tudod, Ivan Vasziljevics, hogyan kell a la capoule-t vágni?
Mindenki felkapja a fejét Sashára, és elmeséli, hogy az Elisavetgrad-i borbély csodálatosan lenyírta a la capoule-t, és másnap az ellenőr súlyosan megrovásban részesítette.
Leon Trockij , "Életem"