Akhmet Mirgasimovich Shakirov | |
---|---|
Születési dátum | 1920 |
Születési hely | Bishkuraevo falu , Belebeevsky kerület , Ufa tartomány |
Halál dátuma | 1943. február [1] |
A halál helye | Krasznodari terület , Orosz SFSR, Szovjetunió |
Állampolgárság (állampolgárság) | Szovjetunió |
Foglalkozása | költő , műfordító |
Több éves kreativitás | 1935-1941 |
A művek nyelve | baskír |
Akhmet Shakiri ( bask. Akhmat Shakiri ; valódi nevén - Akhmet Mirgasimovich Shakirov ; 1920-1941 ) - szovjet baskír költő , fordító .
Akhmet Shakirov 1920-ban született Biskuraevo faluban, a Belebeevsky kerületben, Ufa tartományban (ma Baskíria Tujmazinszkij kerülete ) [2] egy mullah [3] családjában . A hétéves iskolát végezte, ahol 1930 óta tanult. 1937-től 1939-ig a B. Nurimanovról elnevezett baskír Pedagógiai Munkás Karon tanult Ufában [3] . 1939-ben belépett a Pedagógiai Intézetbe, de még ugyanazon év októberében besorozták a hadseregbe. Politikai segédtisztként szolgált. A második világháború kitörése után a frontra ment. 1941 -ben halt meg [4] .
Az iskolában kezdtem el verseket írni. 1935-ben kezdte publikálni verseit és riportjait a " Yash tөҙөүse " ("Fiatal építő") című újságban. A Baskír Pedagógiai Dolgozók Karán tanult lírai költeményeit a Tauge Yyr (Első ének), Ikense Yyr (Második ének) almanachokban, köztársasági újságokban és folyóiratokban publikálta [4] . 1939-ben írta a "Ҡara kүҙlek aҫtyndaғy ser" ("Rejtély fekete szemüveg alatt") című versét, amelynek fő témája a fasizmus és a háború elleni gyűlölet. Versei a „Bakhetle Gumer” (1940; „Boldog élet”, G. Ibragimovval együtt ) című verses gyűjteménybe kerültek. Akhmet Shaqiri lefordította M. Yu. Lermontov és T. G. Sevcsenko számos művét baskír nyelvre [4] [2] . A "Emberek emlékezete" portál információi szerint Ahmet Shaqiri 1943 februárjában tűnt el a fronton [1] , feltehetően Krasznodar Terület területén. [5]