Alamblaq (nyelv)

Alamblak
önnév Alamblak
Országok Pápua Új-Guinea
Régiók Kelet-Sepik
A hangszórók teljes száma 1530 ( 2000. évi népszámlálás) [1]
Osztályozás
Kategória Pápua nyelvek

Sepik-ramu nyelvek

Sepik nyelvek Sepik Hill nyelvek Alamblaq nyelvek
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 erősítő
WALS ala
Etnológus erősítő
ELCat 10616
IETF erősítő
Glottolog alam1246

Az alamblak egy pápua nyelv, amelyet Pápua Új-Guinea északi részén, Kelet-Sepik tartományban beszélnek . A szepik nyelvcsalád alamblaq csoportjába tartozik .

Szociolingvisztikai információk

Az alamblaq hangszórókat hagyományosan hat társadalmi csoportra osztják. Négyen közülük kilenc faluban élnek a Karavari és a Vagupmeri folyók medencéjében, és a karavari nyelvjárást beszélik; a másik kettő négy faluban él a Couwenmas-tótól délkeletre, és a couwenmasi dialektust beszéli. Ezek a nyelvjárások jelentősen eltérnek egymástól [2] .

Alamblaq kritikusan veszélyeztetett [1] .

Tipológiai jellemzők

Az Alamblaq agglutinatív poliszintetikus nyelvnek számít [3] .

Nyelvtani jelentések kifejezésének típusa

(egy) fiñji jaj-kah-rm
neg enni -irr-3sm- 3pl
– Nem eszi meg őket. [négy]

A morfémák közötti határ természete

Bár az alamblaq nyelvet az agglutináció jellemzi, bizonyos nyelvtani jelentések, például személyek , számok és nem , halmozottan fejeződnek ki benne.

(2) hoit-wë-r
beteg- pr.impf -3sm
'Ő alszik.' [5]
(3) dbëna-më-wm
beteg- r.pst -impf-3pl
– Betegek voltak. [5]

Helyszínjelölés

A birtokos főnévi kifejezésben

Az alamblak nyelv birtokos főnévi kifejezésében függő jelölés történik: a birtokost a -(h)o vagy -oh genitív jelzővel jelöljük [6] .

(négy) yira-r-ho moh-t
hal -3sm-gen lyuk - 3sf
"a hal lyuka" [6]
Predikációban

A csúcsjelölés predikációban történik: az ige személyében, számában és nemében megegyezik az alannyal (opcionálisan a tárggyal is) (csak egyes szám 3. személyben) [7] ; ugyanakkor sem a tárgynak, sem a kiegészítéseknek nincs esetjelzője.

(5) yima-r kun-t fknay-më- r - t
személy - 3 cm ház - 3sf enter- r.pst - 3sm - 3sf
– Egy férfi bement egy házba. [nyolc]
(6) yima-r kun-t fknay-më- r
személy - 3 cm ház - 3sf enter- r.pst - 3sm
– Egy férfi bement egy házba. [nyolc]

Szerepkódolás típusa

A szerepkódolás típusa akuzatív a csúcsjelölésben: mind a tranzitív, mind a tranzitív igék szükségszerűen megegyeznek az alanyal. A kiegészítéssel való egyetértés lehetséges, de nem szükséges, ha teljes főnévi kifejezéssel fejezik ki ((5) és (6) példa), és a tagmondat tényleges felosztásától függ [9] .

(7) yima-r noh-më- r
személy - 3 cm die- r.pst - 3sm
– Egy ember meghalt. [tíz]

Lásd még a fenti (5) és (6) példát.

Alap szórend

Az Alamblaq alapvető szórendje a SOV (Subject-Object-Verb) (lásd fent az (5) és (6) példát.

Jellemzők

Személy, szám és nem mutatói

A személy, a szám és a nem mutatói az alamblaq nyelvben névleges csoportokhoz kapcsolódnak, és a csoport fő főnevének személyét, számát és nemét jelentik (csak egyes szám 3. személyben).

Mértékegység h. Dv. h. Mn. h.
1. személy -a(n) -nы(n) -nëm
2. személy -∅(n) -fɨn -ky(m)
3. személy Úr. -r -f -m
J. r. -t

Példák az yima 'személy' tővel rendelkező alakokra [11] :

A nyomtatvány Glosses (angol) Fordítás
yima-m személy - 3pl 'emberek'
yima-kyo személy - 2pl 'te emberek' ( eng.  you people )
yima-nëm személy- 1pl 'we people' ( eng.  we people )
yima-r személy - 3 cm "a férfi"
yima-t személy - 3sf 'nő'
Főnévi nem

A legtöbb főnévi gyök mindkét nemi jelzővel együtt használatos. Az embert és magasabb rendű állatokat jelölő gyökökben, mint például a kutya és a sertés, az -r vagy -t utótag kiválasztása a referens biológiai nemétől függ (vö. yima-r 'hím' és yima-t 'nőstény').

Más főnevek (élettelen, valamint állatok jelentésűek, amelyek neme nem fontos) gyakrabban szerepel valamelyik utótaggal, a referens fizikai formájától függően. Az -r utótag a magas, hosszú és keskeny tárgyakat (pl. nyilak, jelződobok; krokodilok, hosszú kígyók) jelentő gyökökhöz használatos, míg a -t utótag  rövid, széles tárgyakat (házakat) jelentő gyökökhöz használatos. , pajzsok; teknősök). , békák, rovarok). Az atipikus utótagú gyök használata élettelen szavaknál általában a referens szokatlan formáját jelzi (például a kuñ-r normál kuñ-t- vel 'ház' jelenthet szokatlanul hosszú házat), az élő szavaknál pedig szavakat, hogy az állításoknál fontos a referens neme. Vannak azonban kivételek e szabály alól: például a doh-t ' kenu ' nőies, bár a kenuk általában hosszúak és keskenyek [12] .

Rövidítések

  • gen  - genitivus
  • impf  - imperfective
  • irr  - irrealis
  • neg  - tagadás
  • pr  - jelen
  • r.pst  - rég múlt idő (legalább két nappal a beszéd pillanata előtt [13] )
  • 1pl  - 1. személy, többes szám
  • 2pl  - többes szám 2. személy
  • 3pl  - többes szám 3. személy
  • 3sf  - 3. személy, egyes szám, nőnemű
  • 3sm  - egyes szám 3. személy, hímnemű
  • Mértékegység h - egyes szám
  • Dv. h - kettős szám
  • Mn. h - többes szám
  • Úr. - férfias
  • J. r. - nőies

Jegyzetek

  1. 1 2 Alamblak a veszélyeztetett nyelvek projekt webhelyén . Letöltve: 2019. december 25. Az eredetiből archiválva : 2019. december 12.
  2. Bruce, 1984 , p. 1-2, 17.
  3. Bruce, 1984 , p. 2.
  4. Bruce, 1984 , p. 138.
  5. 1 2 Bruce, 1984 , p. 135.
  6. 1 2 Bruce, 1984 , p. 116.
  7. Bruce, 1984 , p. 147.
  8. 1 2 Bruce, 1984 , p. 185.
  9. Bruce, 1984 , p. 180.
  10. Bruce, 1984 , p. 184.
  11. Bruce, 1984 , p. 96-97.
  12. Bruce, 1984 , p. 96-98.
  13. Bruce, 1984 , p. 133.

Irodalom

  • Les Bruce. Pápua Új-Guinea alamblak nyelve (Kelet-Sepik)  (angol) . - Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1984. - iv + 361 p. – (Pacific Linguistics: Series C, 81).