Abdullah Hussein | |
---|---|
Abdullah Hussain | |
Születési név | Abdullah Hussein |
Születési dátum | 1920. március 25 |
Születési hely | Yan, Kedah szultánsága , Brit Malaya |
Halál dátuma | 2014. december 31. (94 évesen) |
A halál helye | Kuala Lumpur , Malajzia |
Polgárság | Malaysia |
Foglalkozása | regényíró , műfordító |
Több éves kreativitás | 1940-es évek - 2014 |
Irány | realizmus |
Műfaj | novellák, regények, életrajzok |
A művek nyelve | maláj |
Díjak | Délkelet-Ázsia Irodalmi Díj (1981), Malajziai Nemzeti Író (1996) |
Díjak | Maláj nemzeti író ( 1996 ) |
Abdullah Hussain ( maláj . Abdullah Hussain ; 1920 . március 25. , Yan , Kedah Sultanate - 2014 . december 31. , Kuala Lumpur ) malajziai prózaíró. Malajzia nemzeti írója . Ismail Hussain és Ibrahim Hussain bátyja .
Egy kiskereskedő családjában született – Ache -ban született . Anya Dél- Burmából jött . 1926-1931-ben a Sungai-Limau-i Maláj Iskolában, 1932-1933-ban az Alor Setar -i St. Michael's Schoolban , majd 1935-ig az ottani angol-kínai iskolában tanult [1] .
Pályafutását segédraktárosként kezdte az egyik pahangi bádogbányában 1939-ben. Ugyanebben az évben Penangba költözött , ahol a Sahabat (Friend) újságnál kezdett dolgozni. Ebben publikálta az első történeteket ("Az igazgató felesége", "Jó és a menyasszony Angliában várnak"). 1940-1941-ben a "Saudara" ("Testvér") újságban dolgozott. Ezzel egy időben megjelentette első regényeit: "Egy feleség szerelme" és "Ez a kedvencem".
Ezt követően akut társadalmi beállítottságú, mélyen pszichológiai regények szerzőjeként vált ismertté ("Our Kuala Lumpur ", 1967; "Interlock", 1971, "Last Concert", 1980; "Coming to the Light", 1983; "Imam" ”, 1995 stb. .), valamint kiemelkedő személyiségek életrajzai („Nagy színész, P. Ramli”, 1973; „Zaaba pap emlékirataiban”, 1974; „Harun Aminurrashid: a nemzeti szellem szentélye”, 1982). Számos szótárt állított össze, köztük a Dictionary of Idiomatic Expressions (1966) [2] . Műfordítással is foglalkozott. Felfigyelt az orosz és indonéz írók munkásságára gyakorolt hatására. [3]
A függetlenség előestéjén az országban uralkodó bonyolult interetnikus viszonyokról szóló "Interlok" című regénye 2010-ben felkerült a középiskolások kötelező irodalom listájára, de az indiai közvélemény nyomására, amely a regényben az indiánok számára sértő részeket látott. , 2011 végén egy másik, az utolsó koncert című saját művével váltották fel [4] [5] .
![]() |
|
---|