Shola (karakter)

Shola
baszk. Xola

Michel Valverde illusztrációja a "Shola és a vaddisznók" című történethez
Világegyetem „Így él Shola”
Első megjelenés "The Hunt" (az első kiadásban - Thomas néven)
Utolsó megjelenés "Shola és a tolvaj"
Teremtő Bernardo Achaga , Mikel Valverde
Információ
Kilátás kutya
Padló női
Házigazda (tulajdonos) Mr. Grogo

Shola ( Bask . Xola ) egy kutya, Bernardo Achaga baszk író és Mikel Valverde illusztrátor gyermekkönyv-sorozatának központi szereplője Így él Shola ( Holaxe bizi da Xola ).

Shola egy kis fehér kutya, tulajdonosa Mr. Grogo [1] . Számos emberi vonása van: utánzó, tanulni akar, érdeklődik az ismeretlen szavak iránt, szereti a sült krumplit, és szeretne a világegyetem közepe lenni [2] . Shola számos vonása jellemző a gyerekekre [3] : önző, impulzív, gyakran megtéveszt, nem szégyenkezik és nem készít messzemenő terveket [3] , hajlamos azonosítani magát más lényekkel és tárgyakkal, és megszállottá válik. velük [2] . Meg akarja mutatni, hogy többet tud, mint valójában, és hogy nem fél semmitől, bár ez nem így van [2] .

Shola dinamikus karakter, aki minden könyv elejétől a végéig változik, elfogadja hibáit vagy felismeri valódi természetét. Shola számára a legfontosabb az önismeret, és mindent a saját tapasztalataiból kell megtanulnia [2] .

Shola története harmadik személyben szól köznyelvi stílusban és nagy iróniával [4] . A kutya kifejezett karaktere minden Cholet-ról szóló könyv egyesítő vonása [3] .

Könyvek

Az „Így él Shola” sorozat öt könyvből áll:

  1. Shola az oroszlánokról tanul ( Xolak badu lehoien berri , 1995);
  2. " Shola és vaddisznók " ( Xola eta basurdeak , 1996);
  3. "Xola és Angelito" ( Xola eta Angelito , 2004);
  4. Shola és néni Amerikából ( Xola eta Ameriketako izeba , 2011);
  5. " Shola és a tolvaj " ( Xola eta lapurra , 2015) [5] .

A Sholához hasonló különös kutya először 1986-ban jelent meg Achaga művében, az eredetileg spanyol nyelven megjelent "The Hunt" című történetben. Ebben a történetben Mr. Grogo jelenik meg először, és a kutya Thomasról kapta a nevét. 2000-ben ez a történet baszk nyelven jelent meg "Shola on the Hunt" [6] címmel .

A Choláról szóló történeteket spanyol, angol, francia, német [7] és szlovén [8] nyelvre fordították le .

Jegyzetek

  1. Etxaniz Erle, Xabier. Interrelation between CL and adults on Bernardo Atxaga  (angol)  // Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. - 2007. - Nem. 5 . — ISSN 1578-6072 .
  2. ↑ 1 2 3 4 Sáiz Ripoll, Anabel. Bernardo Atxaga, entre la fábula y la metaliteratura  (spanyol) . - Alacena, 1997. - P. 32-34.
  3. ↑ 1 2 3 Mercero, Imanol. Xolaren belarriak tente  (baszk)  // Berria. - 2016. - 17 urtarrilak. — 37. o.
  4. Olaziregi Alustiza, Mari Jose. Mémoire d'une lectrice de Bernardo Atxaga  (francia)  // La Revue des livres pour enfants. - 2000. - 192. sz .
  5. Holaxe bizi da Xola  (baszk) . Erein argitaletxea .
  6. Etxaniz Erle, Xabier. Bela kabelatik ternuara. Atxagaren haur eta gazte literatura  (baszk) . - Pamiela, 2007. - ISBN 9788476815427 .
  7. Zubillaga, Naroa. Baszkról és baszkra fordítás: a gyermekirodalom esete  //  Mozgó szövegek, vándorló emberek és kisebbségi nyelvek / Juliane House, Michał Borodo, Wojciech Wachowski. - Springer Singapore, 2017. - P. 10. - ISBN 9789811038006 .
  8. Las aventuras de la perrita Xola traducidas al esloveno  (spanyol) , Bernardo Atxaga  (2017.10.04.).