Chizhik-Pyzhik
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. július 22-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .
A "Chizhik-pyzhik" egy komikus orosz dal a városi folklórból .
Petersburg legenda
A Fontanka rakpart 6-os számú házban működött 1835-től 1918-ig a Császári Jogi Iskola , amelynek diákjai zöld egyenruhát [1] viseltek sárga gomblyukkal és mandzsettával , télen azonos színű felöltőt és barna kalapot . Egy népszerű szentpétervári legenda szerint [2] [3] , az egyenruha színe miatt, amely a szivacs tollazatára emlékeztet , csakúgy, mint a hagyományos őzbarna sapkákat, az iskola diákjait a „csizhiki-pyzhik” becenevet kapták . ”, és ez a dal róluk készült.
A legenda nyilvánvaló ellentmondása Puskin kortársai levelezéséből ismert : egy paródia „ Gnedich , Gnedich! Hol voltál? A Kaukázusban jól ... ku mosott; Megmostam egy mosást, mostam kettőt, felfrissült a fejem” – áll már A. E. Izmailov levelében , amelyet 1825. november 16-án írt [4] , tíz évvel a jogtudományi iskola megjelenése előtt [5] .
Dallam
A dallamot ( mi-do-mi-do-fa-mi-re-sol-sol-sol-la-si-do-do-do [6] ) könnyű egy ujjal
zongorázni .
A dal motívuma az egyik legelterjedtebb és legfelismerhetőbb Oroszországban, és mint ilyet használták a dallamok számítógépes variációjával foglalkozó tanulmányokban [7] , de nem tekintik a magas művészet mintájának [8] .
Ennek a műnek a következő eredeti szövege van:
Chizhik-pyzhik, hol voltál?
Vodkát ittam a Fontankán.
Ittam egy pohárral, ittam kettőt –
pörögni kezdtem a fejemben.
A gyerekek zenetanítása során a szöveg „gyerekesebb” változatait is használják [6] . Sem a dal szerzője, sem megjelenésének ideje nem ismert pontosan.
A népszerű motívumot az akadémiai zene idézte, a leghíresebb példa Dodon cár áriája N. A. Rimszkij-Korszakov Az aranykakas című operájában [9] . Ennek a szerenádnak a Shemakhan királynőjének címzett szavai teljes mértékben megfelelnek a zenének:
Örökké szeretni foglak,
igyekszem nem elfelejteni.
És amikor elfelejtem,
újra eszembe jutsz.
Rimszkij-Korszakov tehát saját szavai szerint megpróbálta „teljesen megszégyeníteni Dodont” (Összegyűjtött művek, 7. kötet, M, 1970, 412. o.).
A "Csizhik" témájára kiterjedt variációkat komponált S. S. Prokofjev (aki később megpróbálta elpusztítani) [10] és I. O. Dunaevsky [11] . Tehát V. N. Tenishev herceg "Néprajzi Irodájának" anyagai alapján a kosztroma tartományban, a tizenéves parasztok "pavilonjain" leírják a "Chizhik" táncot:
... Aztán "Chizhik" táncol. Ez egy quadrille, lancer és valami más keveréke. Elénekelnek egy dalt, vagy inkább több dalt, meglehetősen gyors ütemben. Így kezdődik:
Hol vagy, bébi, hol voltál?
Bort ittam a tengeren túl.
Ittam egy pohárral, még egyet,
Meghívott a kedvesemhez...
(„Orosz parasztok. Élet. Élet. Erkölcs”, T. 1., Szentpétervár, 2004, 32. o.).
Őz őzbarna a kultúrában
- Chizhik- Pyzhik emlékműve a Fontankán található .
- N. N. Khodotov színész emlékiratai szerint 1905-ben a cenzúra megpróbálta megakadályozni, hogy előadja Gorkij " Penzét " és a "Sólyom énekét ". Dracsevszkij polgármester azzal érvelt döntése mellett, hogy Khodotov szájában "Minden cenzúrázott ... obszcén karaktert kap." A színész azon kifogására, hogy „akkor...” csizsik, sziskin, hol voltál „ez is egy obszcén mű?”, Dracsevszkij mosolyogva jegyezte meg: „Siskin, sziskin, hol voltál? Vodkát ittam a Fontankán. Érted? A Fontankán! Szóval ez obszcén!" (akkor egy biztonsági osztály működött a Fontankán ) [12] .
- Arkagyij és Borisz Sztrugackij „ A hétfő szombaton kezdődik ” című könyvében az egyetlen dal, amelyet a tanult macska Vaszilij befejezett, a „Chizhik-Pyzhik” [13] volt .
- A Leonyid Gaidai által rendezett filmben " Iván Vasziljevics szakmát vált" a harangos jelenetben Ivan Vasziljevics Bunsha a kötelekbe gabalyodva játssza el a "Chizhik-Pyzhik" dalok dallamainak töredékeit, majd - " Moszkvai esték " [14] .
Jegyzetek
- ↑ A Birodalmi Jogi Iskola története a Jogi Intézet hivatalos honlapján Archivált 2007. január 22-én.
- ↑ "Moszkva visszhangja", 2002.09.12
- ↑ Szentpétervár vicces emlékművei // Russian Art magazin Archiválva : 2009. április 2..
- ↑ Izmailov - Jakovlev P. L., 1825. november 16 .
- ↑ Andrey Gervash. Chizhik-Pyzhik on the Fontanka Archiválva : 2016. január 30. at the Wayback Machine . Texasunk, 2003. szeptember 5.
- ↑ 1 2 Yatsenko T. V. Zene gyerekeknek. Saját használati útmutató zongorázáshoz és billentyűs hangszerekhez mesékben és képekben . "Piter" kiadó, 2013. 108. o.
- ↑ Rudolf Zaripov. Invariáns relációk és zenei variációk transzponálásának modellezése számítógépen . // Cybernetics, T. 9 (1973), No. 5, S. 421.
- ↑ S. M. Bondi : „Szükséges-e valamilyen „objektív” módszerrel bizonyítani, hogy a „Csizhik-Pyzhik, hol voltál?” című dal indítékát nem Beethoven vagy Csajkovszkij írta? (Bondi S. M. Drafts of Puskin. Cikkek 1930-1970. 2. kiadás M., 1978. P. 3-4. Idézi: A. V. Korovashko . Megjegyzések a vitatott Bahtyin-szövegek szerzőségéhez . // Bulletin Nyizsnyij Novgorod Egyetem I. Lobacsevszkij. Sorozat: Filológia, 2000. 1. sz. 65. o.)
- ↑ Zaripov R. X. Modellezés a zenében . // Kibernetika. Jelen állapot. M. , Nauka, 1980.
- ↑ Slifshtein S. I. S. S. Prokofjev: anyagok, dokumentumok, emlékiratok . Állapot. zenei kiadó, 1956. S. 193, 351.
- ↑ Isaac Dunayevsky: Otthonról Szkrjabintól Vörös Mozartig 3. rész. Tornaterem és stúdió .
- ↑ Khodotov N. N. Közel - távol. L.; M.: Művészet, 1962.
- ↑ Arkagyij és Borisz Sztrugackij. A hétfő szombaton kezdődik . — M.: Szöveg, 1992. (orosz)
- ↑ I. B. Mihajlova. Boldog évfordulót, "Ivan Vasziljevics!" L. I. Gaidai filmvígjáték: „vicces, de nem csak...” . // Oroszország legújabb története. 2014. 2. sz.
Linkek