Horton tojást kelt

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. december 22-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Horton tojást kelt
angol  Horton kikelteti a tojást
Műfaj Gyermekirodalom
Szerző Dr. Seuss
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 1940
Kiadó véletlenszerű ház
Előző Múlt: Seven Lady Godivas
Következő Következő: Elligot Pool
Folytatás: Horton hallja, kit!

A Horton Hatches the Egg egy gyermektörténet ,  amelyet Dr. Seuss írt  és illusztrált , 1940-ben a Random House kiadásában .

Ez az első Dr. Seuss könyv, amelyben Horton karakter szerepel.. Horton 14 évvel később újra feltűnik a Horton Hears Who! ".

Telek

Maisie, a lusta és felelőtlen madár, ráveszi Horton elefántot, hogy nevelje fel tojását, és elrepül egy "nyaralásra", amiből végleges átköltözés lesz.

Horton elkezdi kikelteni a tojást, és a barátai nevetségessé teszik, Horton igyekszik nem figyelni rájuk, és folytatja a tojás keltetését. Azonban minden igyekezete ellenére Maisie nem tér vissza, de Horton nem hajlandó elhagyni a fészket, mert be kell tartania ígéretét. A vadászok felfedezik, és a fészekkel együtt a városba viszik, pénzt keresve.

Eközben Maisie délen nyaral. 51 hét után egy másik városba érkezik, de még mindig visszatér, ellátogat a cirkuszba, és kéri a tojás visszaszolgáltatását anélkül, hogy bármiféle jutalmat kínálna neki. Amikor azonban a tojás kikel, a megjelenő lény egy "elefántmadár", Horton és Maisie keveréke, Horton és a baba pedig boldogan tér vissza a dzsungelbe, ahol Hortont jutalmazzák kitartásáért, míg Maisie-t lustaságáért megbüntetik. .

Publikáció és ismertetők

A Horton Hatching an Egg-et a Random House adta ki 1940 őszén, azonnali sikerrel [1] . A kritikusoktól többnyire pozitív kritikákat kapott. A Kirkus Reviews "tiszta ostobaságnak, de vidámnak" nevezte a könyvet [ 2] . A The New York Times Book Review egyik kritikusa ezt írta: "Az erkölcs újdonság Dr. Seuss könyveiben, de ez nem von le sokat abból a mókából, amellyel egy elefánttal zsonglőrködik a fán. A felnőtt történet az első nagy szálhoz képest kissé erőltetettnek tűnik, értelmetlenségében kevésbé elkerülhetetlen, de festményeik fantasztikus komédiájával sem fiatalok, sem idősek nem fognak vitatkozni .

A könyv korán sikert aratott a könyvvásárlók és a nagyközönség körében is. Az első évben 6000, a másodikban 1600 példányban kelt el [3] . Francis Christiri, a FAO Schwarz kiskorú vásárlója ezt írta Bennett Cerfről Geisel kiadójának: "Egyedül ültem, a családom újra és újra felolvasta Hortont magában... Ez a legviccesebb könyv, amit valaha láttam... Termékünk a menedzser úgy gondolja, hogy talál egy elefántot a boltban, csinálhatunk fát és tojhatunk egy tojást, és nagyon szép ablakunk lesz a könyvhétre” [1] . Mary Sticks, az ohiói Cincinnati James Könyvesbolt munkatársa megjegyezte, hogy a könyv mind a felnőttek, mind a gyerekek körében népszerű. Számos könyvkereskedő felkérte Geiselt, hogy tartson autogramot az üzleteikben, Cerf pedig körútra küldte több amerikai városba, hogy népszerűsítse a könyvet. A könyvet azonban kevésbé fogadták Angliában, ahol hét kiadó elutasította, mire Hamish Hamilton 1947-re végre szerény sikerrel kiadta [4] . Ez egy általános tendenciát tükrözött, mivel Dr. Seuss könyvei lassan keltek el Angliában.

A "Horton Hatches an Egg" továbbra is népszerű az Egyesült Államokban. 2001-ben a Publishing Weekly arról számolt be, hogy a könyv 987 996 példányban kelt el, ezzel minden idők 138. legnépszerűbb gyerekkönyve [5] . Bekerült a Six by Seuss: A Treasury of Dr. Seuss Classics", amely 1991 júniusában a hónap könyve klub első számú választása volt [6] . 1992-ben, kevesebb mint egy évvel Geisel halála után, Horton Kiáltványa bekerült Bartlett Familiar Suggestions [7] 16. kiadásába . 2007-ben az Országos Oktatási Szövetség a "Tanárok 100 legjobb gyermekkönyve" közé sorolta egy online szavazás alapján [8] .

Elemzés

A "Hatching the Egg"-et számos témáról szóló vitákban használták, beleértve a gazdaságot, a kereszténységet, a feminizmust és az örökbefogadást. James W. Kemp Hortont az I. Péter által megszólított korai keresztényekhez hasonlította [9] . A korai keresztényekhez hasonlóan Horton is zaklatással és gúnyolódással szembesült tettei miatt, de Horton hitt küldetésében, és meg is jutalmazták, amit a könyv végén megjelenő elefántmadár is bizonyít (sajnos a folytatásokban nem jelenik meg).

Alison Lurie egy 1990-es cikkében Dr. Seussról feminista szemszögből kritizálta a "Horton Hatches the Egg"-et, mint a magzati jogok kijelentését és a Maisie-val szembeni negatív hozzáállását [10] . Lurie rámutatott az erős női főszereplők szinte teljes hiányára a Dr. Seuss könyvekben, és azzal érvelt, hogy Maisie, aki nyilvánvalóan az antagonista, és akit lustaként és felelőtlenként ábrázolnak, "a legfeledhetetlenebb női karakter Dr. Seuss teljes életművében". [6] [7] .

Jill Deans egy 2000-es cikkében felhasználta a könyvet az örökbefogadásról, a béranyaságról és különösen az embrióadományozásról szóló vitájában. Megjegyezte, hogy ez "a béranyaság klasszikus meséje", és "a természetről szóló vita bonyolultságát idézi". Azzal érvel, hogy a könyv köszönetet mond az örökbefogadó szülőknek és gondozóknak, mint például Horton, de megbünteti az anyákat, mint például Maisie [10] . Mind a dékánok, mind Philippe Nel rámutatnak a könyv Geiselre és feleségére gyakorolt ​​valódi következményeire. Deans kapcsolatot teremtett a hortoni elefántmadár és az infantográf között, Geisel sikertelen találmánya között, amely két fényképet egyesített, és az volt a célja, hogy képet adjon a pároknak arról, hogyan néznek ki a babáik. Eközben Nel összekapcsolta a könyvet a "Matilda, az elefánt" történetével. Megjegyezve, hogy Geiselnek nem lehet gyermeke, Nel azzal érvelt, hogy "Matilda" és ezen kívül "Horton" Geisel gyermekvágyának megnyilvánulása lehetett [11] .

Richard Freeman , aki 2011-ben az Egyesült Államok jelenlegi gazdasági helyzetéről ír, a "Horton Hatches the Egg"-et befektetési történetnek nevezte. Freeman azzal érvelt, hogy „a gazdasági növekedéshez hosszú távú befektetésre van szükség”, ahogyan azt Horton a tojáson ülve tette, és hogy „a bizalom fontos egy jól működő gazdaságban” [12] .

Képernyőadaptációk

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Morgan (1995), p. 99
  2. Horton kikelteti a tojást . Kirkus vélemények . Letöltve: 2013. július 27.
  3. Minear (1999), p. 9
  4. Morgan (1995), p. 175
  5. Minden idők legkeresettebb gyermekkönyvei, 2001. december 17., Publishers Weekly. . Az eredetiből archiválva : 2005. december 25.
  6. 1 2 Morgan (1995), p. 286
  7. 12 Nel , Philip. A Disney-játék Dr. Seuss: Hű a profithoz, száz százalék?  (angol)  // Kulturális tanulmányok: folyóirat. — Vol. 15 , sz. 7 .
  8. A tanárok 100 legjobb gyermekkönyve (a link nem érhető el) . Országos Oktatási Egyesület (2007). Letöltve: 2013. október 22. Az eredetiből archiválva : 2013. július 7.. 
  9. Kemp, James. Az evangélium Dr. Seuss  (neopr.) . - Valley Forge, PA: Judson Press, 2004. - 1-6.
  10. 1 2 Deans, Jill R. Horton iróniája: Az embrióbefogadás kultúrájának olvasása  //  Interdiszciplináris irodalmi tanulmányok : folyóirat. — Vol. 2 , sz. 2000 ősz . - P. 1-20 .
  11. Nel (2004), p. 113-115
  12. Freeman, Richard B. Reconnecting to Work  (neopr.) / Applebaum, Lauren D .. - Kalamazoo, MI: WE Upjohn Institute for Employment Research, 2012. - P. xiii-xv.
  13. Blaise, Judd Horton Hatches the Egg (1942) (a link nem érhető el) . A New York Times . Letöltve: 2013. október 22. Az eredetiből archiválva : 2013. november 13.. 
  14. Fészkelődőt várok
  15. Alekszandr Vaszilkov. Nyikolaj Szerebrjakov // Rajzfilmjeink / Arseny Meshcheryakov, Irina Osztarkova. - Interros , 2006. - ISBN 5-91105-007-2 . Archivált másolat (nem elérhető link) . Letöltve: 2018. április 6. Az eredetiből archiválva : 2007. július 13. 
  16. Seussical . A Broadway Musical Otthon . Letöltve: 2013. október 23.