Facér nő

facér nő
La Garconne
Szerző Victor Marguerite
Műfaj regény
Eredeti nyelv Francia

A Bachelorette ( francia  La Garçonne , a Szovjetunióban „ A legényasszony ” és „ Monica Lerbier ” címmel jelent meg) Victor Marguerite regénye, amely viharos botrányt kavart az 1922 -es franciaországi megjelenése után, és a szerzõnek a Rendbe került. a Becsületlégió .

A „ la garçon (n) ” kifejezés ( franciául  „la garçonne” , - „ bachelorette ”, „ pasi ”, „ pasi ”, „ hulk ”) a stílus gáláns megjelölésévé vált ( „fiús” rövid hajvágás ) és Életmód emancipálta a Roaring húszas évek nőit Franciaországban és egész Európában [1] .

Telek

Monica Lerbier , egy fiatal nő, felismerve, hogy jegyese nem teljesen hűséges hozzá , úgy dönt, hogy saját törvényei szerint él, és átadja magát a "szabad szerelem" örömeinek. A regény egyebek mellett a nemi sztereotípiák felülvizsgálatának és a nők társadalmi helyzetének problémáját érintette.

A cselekmény modern mércével mért ártatlansága ellenére a regény botrányt és heves vitákat váltott ki, szinte azonnal lefordították a világ számos nyelvére - a szerző szülőföldjén Victor Margeritát azzal vádolták, hogy megsértette a világot. az erkölcs, a pornográfia alapjai – és megfosztották a Becsületrendi rendtől .

Az 1926 -os francia kiadást Kees van Dongen [2] illusztrálta .

Adaptációk

Mozi


Mes sens inapaises,
Cherchant pour se griser,
L'aventure des nuits louches,
Apportez-moi du nouveau.
Le desir crispe ma bouche.
La volupte brûle ma peau…


Zavaros érzéseim
Mámor éhség,
Sáros éjszakai kalandok,
Hozd el újra.
A vágy összehúzza az ajkakat,
a Nega felfalja a testet...

Színház

1926. július 12- én a Théâtre de Paris -banmegtörtént a botrányos regény dramatizálásának premierje. Monique Lerbier szerepét René Falconetti alakította, akit korábban a színházi közönség sugárzó leleményes és elbűvölő szubrett szerepeiről ismert . Az előadás feltűnést keltett, a színésznőt azonnal az "őrült húszas évek" stílusának ikonjai közé sorolták[6] .

A filmtörténészek úgy vélik, hogy Carl Theodor Dreyer dán rendező a színésznőt választotta Joan of Arc szerepére filmes remekében , nem anélkül, hogy ismerné a Théâtre de Paris produkcióját.

Tények

1924 -ben V. E. Meyerhold „forradalmi áttekintést” rendezett „D. E." ("Add Európát", M. G. Podgaetsky , I. Ehrenburg "Trust D. E." című regénye és Bernhard Kellermann művei alapján ). A közönséget többek között nemcsak a Valentin Parnakh vezette jazz-zenekar döbbentette meg a „foxtrotting Európa” korrupt képét ábrázoló jazzzenekartól, hanem az előadás egyik legfényesebb táncszámától, a „ Lesbos ” -tól is Zinaida Reich és Maria Babanova . Armand Du Plessis filmjét ismerhette Meyerhold is, aki ismerte a Szovjetunióban éppen megjelent Marguerite című regényt, és aki a „ színház filmesítésére” irányult.„kéjes táncaival”.

Orosz kiadványok

Irodalom

Jegyzetek

  1. Lásd például: Destais, Alexandra . "The Encyclopedia of Erotic Literature" et l'erographie Française Contemporaine, du point de vue des femmes Archiválva : 2008. november 12. a Wayback Machine -nél : Conférence de Gaetan Brulotte , Université Populaire, Caen , Franciaország, 2008. június 13. ( fr. )
  2. Marguerite, Victor . La garconne . Avec 28hors texte van Dongen . Paris, Ernest Flammarion , 1926. In-8°. Demi maroquin rouge. 750 pl.
  3. A cenzúra: 1923 / Cenzúra: 1923 Archiválva : 2012. november 28. a Wayback Machine -nél ( fr. )
  4. Lásd: Edith Piaf 1935 // youtube .
  5. A film képe és lenyomata ( fr. )
  6. Lásd például: "Les Robes de la Garçonne", numéro hors série du "Très Parisien", 1926 Archivált : 2008. november 14. ; Mlle falconetti obtient actuellement un succès retentissant dans 'la garçonne', au Théâtre de Paris, où elle porte ce ravissant déshabillé brodé, créé pour elle par Martial et Armand // L'Officiel . 1926_ _ 61. szám R.1.

Linkek

Lásd még