Aiszkhülosz elveszett színdarabjai

Aiszkhülosz elveszett színdarabjai

Aiszkhülosz mintegy nyolcvan darabjából csak hét maradt fenn a mai napig. A többiek nevükről és más ókori szerzők idézeteiként, illetve papiruszleletek részeként megőrzött töredékekről ismertek. Aiszkhülosz összes darabja tetralógiává egyesül (három tragédia és egy szatírdráma), amelyet gyakran (de nem mindig) a görög mitológiából vett közös cselekmény egyesít (e szabály alól egyetlen kivétel van - a perzsák túlélő tragédiája ).

Elszámolás és veszteség

Ismeretes, hogy Aiszkhülosz tizenhárom alkalommal szerezte meg az első helyet a drámai versenyeken. Mivel minden drámaíró egy-egy tetralógiát képviselt egy ilyen versenyen, kiderült, hogy legalább 52 darab, azaz Aiszkhülosz teljes alkotói örökségének mintegy kétharmada kapott nagy elismerést kortársaitól. Ennek a felismerésnek a megnyilvánulása volt az a példátlan döntés, amely lehetővé tette Aiszkhülosz drámáinak a versenyt halála után. Így a drámaíró, Euphorion fia négyszer kapott első helyezést apja darabjaival.

A Kr.e. II. század elején. e. Aiszkhülosz drámáinak teljes kiadására vállalkoztak (valószínűleg Bizánci Arisztophanész ). A papiruszleletekből ítélve már a Kr.u. 2. században. e. Egyiptomban a "tragédia atyjának" legalább 20 művét ismerték. De ugyanakkor az olvasói ízlés megváltozása és stabilizálódása, valamint a klasszikus nevelés sajátos szükségletei miatt létrejött Aiszkhülosz hét drámájából álló kánon, amely fokozatosan kiszorította a forgalomból az összes többi szövegét. A középkori kéziratok csak ezt a hét tragédiát tartalmazzák.

A drámai ciklusok listája

Kiadások

Aiszkhülosz elveszett drámáinak töredékeinek más ókori szövegekből kivont első kiadását 1619-ben Jan de Meurs holland filológus készítette el. 1856-ban August Science német filológus kiadott egy gyűjteményt az ókori görög tragédiákból, Aiszkhülosztól kezdve. 1932 óta számos papiruszlelet jelent meg, ami Hans Joachim Mette [5] és Stefan Radt [6] új kiadásait tette szükségessé . A legújabb kiadás szerint orosz nyelvű fordítás készült, amely 1989-ben jelent meg Aiszkhülosz szövegeinek teljes kiadásának részeként az "Irodalmi emlékművek" sorozatban [7] .

Jegyzetek

  1. Aiszkhülosz. Tragédia. M., 1989. S. 270.
  2. Ugyanott. 280. o.
  3. Ugyanott, p. 297.
  4. Aiszkhülosz. Tragédiák a sávban. M. L. Gasparova. Aiszkhülosz tragédiáinak nem maradt fenn töredékei. . rvb.ru. Letöltve: 2017. február 21. Az eredetiből archiválva : 2017. február 22..
  5. Die Fragmene den Tragodien des Aishylos. B., 1959.
  6. Tragicorum Graecorum Fragmenta. B. 3. Aishilus. Gottingen, 1985.
  7. Aiszkhülosz. Tragédia. M., 1989.

Irodalom