Rasima Minibulatovna Uraksina | ||||
---|---|---|---|---|
Születési dátum | 1950. október 19 | |||
Születési hely | kontra Novoyaparovo , Davlekanovsky kerület , Baskír ASSR | |||
Halál dátuma | 2015. augusztus 23. (64 évesen) | |||
A halál helye | Ufa , Baskíria | |||
Polgárság | Szovjetunió → Oroszország | |||
Foglalkozása | költészet, próza, fordítások | |||
A művek nyelve | baskír | |||
Díjak |
|
Rasima Minibulatovna Uraksina ( 1950. október 19. - 2015. augusztus 23. ) - költő, drámaíró, folklorista, műfordító. A Fehérorosz Köztársaság Írószövetségének tagja . a filológiai tudományok kandidátusa . A M. Akmulla nevét viselő Baskír Állami Pedagógiai Egyetem Pedagógiai és Óvodai Nevelési Módszertani Tanszékének docense. A Baskír SSR tiszteletbeli tanára (1991). A Baskír Köztársaság tiszteletbeli művésze (2007).
Uraksina Rasima Minibulatovna 1950. október 19-én született Novoyaparovo faluban , Davlekanovsky kerületben , Baskír Köztársaságban.
1974-ben diplomázott a Baskír Állami Egyetemen . 1995-ben védte meg Ph.D. disszertációját "A folklór szerepe a baskír gyermekirodalom kialakulásában" témában.
Tanárként dolgozott a Sibay Pedagógiai Iskolában, a Baskír Köztársasági Gimnáziumban. R. Garipov, a 2. számú Ufa Pedagógiai Főiskola tudományos igazgatóhelyettese, a M. Akmulla nevét viselő Baskír Állami Pedagógiai Egyetem Pedagógiai és Óvodai Nevelési Módszertani Tanszékének tanára . 2002-2007-ben az MS Shchepkinről elnevezett Higher Theatre School -ban tanít Moszkvában [1] .
Ötvözi a tanári munkát a gyerekeknek szóló írással. Versgyűjteményeket adott ki „Egy szép kanál a bazárban” (1992), „Ízletes, ízletes, ízletes” (1996), a „Kerek a föld” című darabja (1996).
Versein a baskír zeneszerző, A. Zinnurova körülbelül 40 dalt írt, köztük a „Salavat”, „Kurai”, „Nagyapa érmek” stb.
Érdekel a gyermekfolklór. Baskír gyermekfolklórt gyűjt, kiadta a baskír gyermekfolklór 1. és 2. kötetét (1991, 1994).
Rasima Minibulatovna „Te vagy az én kerek labdám”, „Tizenkét farkasfej” című gyerekeknek szóló darabjait a Sibay Gyermekszínházban, a „Cokotuha” című darabot a Fehérorosz Köztársaság Nemzeti Ifjúsági Színházában mutatták be.
Külföldi és orosz klasszikusok darabjait fordítja. Baskír nyelvre fordította A. Naydenov „Vanjusin gyermekei”, J. B. Molière „Don Juan” drámáit, Shakespeare „Rómeó és Júlia” tragédiáját.