Tarigan
Tarigan |
---|
Tarigan, Usaha |
|
Születési név |
Tarigan, Usaha |
Álnevek |
Tarigan |
Születési dátum |
1938. október 9( 1938-10-09 ) |
Születési hely |
Barusjahe Karo |
Halál dátuma |
2019. április 2. (80 éves kor)( 2019-04-02 ) |
A halál helye |
Jakarta |
Állampolgárság (állampolgárság) |
|
Foglalkozása |
költő |
Több éves kreativitás |
az 1960-as évek óta |
Irány |
realizmus |
Műfaj |
költészet |
A művek nyelve |
indonéz |
Tariganu ( indon. Tariganu ; 1938. október 9. – 2019. április 2. [1] ) indonéz költő, festő és zenész. Nemzetiség szerint - Karo-Batak . Álnéven dolgozott; az igazi neve Usakha Tarigan.
Rövid életrajz
1965 - ben diplomázott az Indonéz Egyetemen . Kínait is tanított a Pekingi Egyetemen . Aktívan részt vett az üzleti életben, különösen a PT Hevea Kalimantan, PT Angkasa Raya Jambi, PT Insan Bonafide és PT Pembangunan & Industri Yakin Maju Jaya társaságokat vezette [2] .
Kreativitás
Az 1960-as években kezdett verseket írni, a Topik hetilapban és a Sastra (Irodalom) folyóiratban jelent meg, amelyet az ismert irodalomkritikus és kritikus, Kh. B. Yassin szerkesztett . Az 1960-as évek nehéz politikai helyzetének hátterében a fiatal költő erőszakot és gyűlöletet tagadó versei frissen és fényesen szóltak. Még „Kalimantan gyémántvágás Jakartában ” is kezdték hívni, mivel Tariganu, miután elvégezte az egyetemet, sokáig élt és dolgozott kb. Kalimantan , amely gazdag drágakőlelőhelyeiről híres [3] . A legjelentősebb Nap felé gyűjtemény (1982; orosz fordítás 1997), amelyben bensőséges dalszövegeket („Eljöttél”, „Csók”, „Szerelem varázsa”) tarkítják aktuális politikai költemények („Mullahok”, „Mudzsahedek” , "Irán-Irak háború", "Imam Khomeini" stb.). A „Színrituálé, a szó rituáléja” (1994) mozgalom egyik kezdeményezője, amelynek képviselői munkájukban ötvözik a festészetet, a költészetet és a zenét. [4] . A Pinchala című antológiájából néhány verset megzenésítettek, és bekerültek Tiophanta Pinem énekesnő albumába [5] .
Kompozíciók
- Kemudikan Hari Menjadi Cerah. Djakarta: Balai Pustaka, 1964.
- (Kínai fordítás) Kumpulan Sajak-sajak Amir Hamzah és Kumpulan Sajak-sajak Chairil Anwar dalam bahasa Tionghoa. Djakarta: Yayasan Kebudayaan Jamrud, 1965. *Anggrek Hitam. Djakarta: Yayasan Bengkel Seni, 1971.
- Menghadap matahari. Sajak-sajak 1981. Jakarta: Yayasan Bengkel Seni 78, 1982.
- Elang: sajak-sajak, 1968-1974. Yayasan Bengkel Seni '78, 1985.
- Tembang Negeri Hijau. Kumpulan bersama Virga Bellan dkk, 1986.
- Ritus Warna Ritus Kata. Antologi bersama Adjim Arijadi és Ajammudin Tifani, 1994.
- Pancala: Antologi Puisi Karo Indonesia. Jakarta: Hasta Mitra, 2003.
- (összeáll.) Tanah perjanjian: antologi puisi / Ajamuddin Tifani; Pengantar Abdul Hadi WM; penyantun Tariganu.Jakarta : Hasta Mitra [dan] Yayasan Bengkel Seni '78, 2005
- Kami Bicara. Kembang szetamán. Prosa dan puisi. Jakarta: LBH, 2006 (másokkal együtt)
- Bunga Dawa. Medan, 2011 [6] .
Orosz nyelvű fordítások
- Megjöttél. Események". V. A. Pogadaev fordítása - a könyvben: A maláj szigetvilág országainak kultúrája. Indonézia. Fülöp-szigetek. Malajzia. Anyaggyűjtés 1996/97. tanév. Szerkesztő-összeállító A. K. Ogloblin. S-Pb., 1997, 142-143.
- A nap ellen. Költészet. L. N. Demidyuk és V. A. Pogadaev indonéz fordítása. Delsey Shamsumara rajzai. Moszkva: Életfa, 1997. ISBN 5-88713-018-0
- Szeretni téged egy sors; Megjöttél; Mikor jössz hozzám; A szerelem varázsa; Jöttem; Jóslás sintire; dzsungel szelleme; Esemény; Rövid vers; Hosszú vers; Szövetség; Reggelt helló; futok utánad; Csók; Igyál fenékig [7]
- Téged szeretni egy sors; A szerelem varázsa; Esemény. - Győzd le a magasságot. Malajziai és indonéz költők versei Viktor Pogadaev fordításában. M .: „Key-S”, 2009, 1. o. 95-96.
- Téged szeretni egy sors; A szerelem varázsa; Esemény. - Egy álom után kutatva. Indonézia modern költészete Victor Pogadaev fordításaiban. M.: Klyuch-S, 2016, p. 21-23.
Jegyzetek
- ↑ Mengenang Seniman Tariganu (1938. október 9. – 2019. április 2.) . Letöltve: 2019. április 5. Az eredetiből archiválva : 2019. május 15. (határozatlan)
- ↑ Tariganu. Menghadap Matahari [1] Archiválva : 2018. november 30. a Wayback Machine -nél
- ↑ Demidyuk L. N., Pogadaev V. A. Kalimantan gyémánt csiszolása Jakartában. - a könyvben. Tarigan. A nap ellen. Költészet. Moszkva: Életfa, 1997, p. 6
- ↑ Lenszkaja, N. Távoli szigetek virágai. - Könyvszemle, 49. szám, 1997. december 9
- ↑ Penghargaan untuk Pincala [2] Archivált : 2018. november 29. a Wayback Machine -nél
- ↑ Buku Bunga Dawa-karya Tariganu bangun mental generasi muda [3] Archivált : 2019. szeptember 20. a Wayback Machine -nél
- ↑ Tariganu (Indonézia). Indonéz nyelvről fordította Viktor Pogadaev // Orosz kötés, 2005.10.21. [4] Archív másolat 2018. november 30-án a Wayback Machine -nél