Zenei kifejezések félnyelvű szótára

Zenei kifejezések félnyelvű szótára
Más nevek Terminorum musicae index septem linguis redactus
Szerző szerzői csapat; ch. szerk. Horst Leuchtman
Műfaj tudományos és ágazati kézikönyv
Eredeti nyelv Orosz, német, angol, francia, olasz, spanyol és magyar
Az eredeti megjelent 1978
Dekoráció fekete-fehér illusztrációk, zenei példák
Kiadó Barenreiter Verlag
Oldalak 806
ISBN 3-7618-0553-5

A Zenei terminusok félnyelvű szótára (lat. Terminorum musicae index septem linguis redactus) a Zenei Könyvtárak Nemzetközi Szövetsége, a Magyar Tudományos Akadémia és a Berenreiter Kiadó gondozásában 1978-ban megjelent terminológiai szótár. Orosz, német, angol, francia, olasz, spanyol és magyar nyelvű zenei kifejezéseket tartalmaz. A szótár főszerkesztője Horst Leuchtman . Az orosz rész szerkesztői Gita Balter és Natalia Malina.

A szókincs korlátozottsága ellenére (a szótár csak kis mértékben fedi le a modern kompozíciós technika fogalmait) a Félnyelvű szótár történelmi jelentősége nagy. Ez a kiadvány az első kísérlet a zenetudomány fogalmainak és fogalmainak szisztematikus összehasonlító vizsgálatára egyszerre több tudományos hagyományban, nehéz és felelősségteljes munka, amely hozzájárult az orosz zenetudomány világtudományi kontextusba való integrálásához.

Bibliográfiai leírás

Lásd még