Szülőföldem

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. március 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzésekhez 10 szerkesztés szükséges .
szülőföldem
Dal
Végrehajtó Igor Talkov
Album ""Ez a világ" (1993)
Kiadási dátum 1993
Felvétel dátuma 1988
Műfaj Szerzői dal , társadalmi-politikai tiltakozás
Időtartam 6:48
címke UEP Jekatyerinburg
Zeneszerző Igor Talkov
Termelő Sándor Shulgin
Album számlista"Ez a világ" (1993)
" Egykori Podsaul "
(2)
"Szülőföldem"
(3)
" Bácsi sapkája "
(4)

A „My Motherland” ( néha „Rodina”, „My Motherland CPSU” ) egy popzenei alkotás egy szerzői dal műfajában , társadalmi-politikai tiltakozás elemeivel , Igor Talkov által az 1980-as évek végén. Hírnevet szerzett Talkovnak a "Step to Parnassus" nemzetközi zenei versenyen ( 1989 ), Talkov szerzői " Udvar " című koncertprogramjának részeként ( 1991 tavasz-nyár ), valamint stúdió publikációk után ( 1993 óta ).

Történelem

A "My Motherland" című dalt Igor Talkov írta az 1980-as évek végén. 1989-ben ő adta elő a "Step to Parnassus" nemzetközi zenei versenyen. A "Szülőföldem" című dalt Igor Talkov szerepeltette a "Court" (1991) című zenei előadásában, és ez volt az a dal, amely elindította a darab akut társadalmi blokkját.

A "My Motherland" című dal stúdiófelvétele először látott napvilágot Talkov meggyilkolása után a zenész "This World" posztumusz kiadásában, amelyet Alexander Shulgin zenei producer részvételével tettek közzé 1993 -ban .

1996 -ban megjelent egy élő album Talkov felvételeiből "The Last Concert" kereskedelmi néven, ahol először volt a dal koncertváltozata (a kiadás szerint a szám "My Motherland CPSU" volt, a nevet a "My Motherland" és a "CPSU" dalok kombinálásával kapták, amelyek egy közös koncerten hangzottak el), Talkov előadásában a Moszkvai Állami Varieté Színházban 1991. május 25- én. A dal szövege kissé eltért a felvétel stúdióverziójától.

2001- ben az egyik újra kiadott Talkov-dalokat tartalmazó album, amely a szerző élesen társasági dalait gyűjtötte össze, a „ Szülőföldem ” nevet kapta - a dal neve után. Ugyanebben az albumban a „My Motherland” című dal Talkov előadásának egy másik verziója is megjelent (a DC MISIS-ben adott koncertről készült felvétel). 2001-ben, szintén külön albumként „COURT – 1991. május 25.” kereskedelmi néven jelent meg először az 1991. május 25-én kelt koncert teljes hangos változata, ahol a „Szülőföldem” című dal koncertváltozata ún. külön pálya.

2019 februárjában ifjabb Igor Talkov bemutatta a nyilvánosságnak apja dalának új verzióját [1] .

Vélemények

Igor Talkov dalköltészetének kutatója, a filológia doktora, Ilja Nyicsiporov így jellemezte ezt a művet [2] :

Oroszország képe a „Szülőföldemben” a konkrét és az általánosított szimbolika egységében jelenik meg. Az infernális motívumok („Lucifer csillaga a kupolák fölé emelkedett”) a szimbolikus tervhez, a természeti világ egzisztenciális jelentéssel telített képéhez kapcsolódnak: a Haza „keresztjét mosó” esőkhöz „könnyek ... nagy fiak a mennyből”, melynek köszönhetően az ország sorsa szélsőséges megnyilvánulásaiban („leszed” - „imádkozz”) mind a földi dimenzióban, mind pedig a mennyei, Magasabb Gondviseléssel összefüggésben látható.

Genrikh Mitin irodalomkritikus azt írta, hogy Talkov napról napra egyre tisztábban látta, amit a „Szülőföldem” című dalban mondott: „Nemrég a költő csak Lenint látta a pokolban - most az egész ország a pokolba sétál!”. A kritikus szörnyűnek nevezte a dalt, amely keserű versekkel végződött [3] .

Mihail Khodanov főpap, aki a 20. századi orosz költők munkásságát tanulmányozta, azt írta, hogy Igor Talkov [4] :

... az igazságot kereste abban az Oroszországban, amelyet a legbűnözőbb módon veszítettünk el. Ortodoxiára megkeresztelkedett, ma már abban a szégyentelen reménységben él, hogy ajkunkkal imádkozhat Isten szentjeihez, akiket nem hiába említett a „Szülőföldem” énekben, hogy az Úr legyen irgalmas hozzá az utolsó ítéletkor és bocsásd meg neki minden emberi bűnét - költő létére fiatalsága ellenére sokat tudott szeretni és szenvedett a szabad és ortodox Oroszország újjáéledése érdekében.

Vlagyimir Bondarenko irodalomkritikus a Zavtra újságban azt írta , hogy az orosz Talkov a nézők milliói számára az " Oroszország " című dal előadásával kezdődött, és a "My Motherland" című dalt az elsők között emlegette, amely az orosz Talkov gyökeret vert a tévénézők fejében. [5] .

Díjak és eredmények

Kifejezések

A dal megjelenése után elterjedt a dal egyik sorában használt "Szülőföldem, megőrültél!" felkiáltás [7] .

Kiadások

Jegyzetek

  1. Ifj. Igor Talkov és gr. MirImiR - Koncert ( Moszkva 26.02.19 )
  2. Nycsiporov, Ilja Boriszovics. Igor Talkov dalköltészetének motívumai Archív másolat 2013. november 5-én a Wayback Machine -nél / I. B. Nichiporov // Irodalomtudomány. - 2003. - 1. sz. - P. 134-149.
  3. Mitin Heinrich . Felkelek és énekelek (Igor Talkov tragikus útja)  // Az irodalom napja: újság. — 2000-11-28. - Probléma. 18. (48) bekezdése . Az eredetiből archiválva: 2011. november 4.
  4. Mihail Hodanov. "Mentsétek meg a lelkünket!..." Foglaljon egyet. Az ortodox spiritualitás és a 20. század orosz költőinek munkássága: Vlagyimir Viszockij, Igor Talkov és mások . — a második, javítva és kiegészítve. - M . : Iskolatechnológiák Kutatóintézete, 2010. - T. Első könyv. — 128 p. — ISBN 9785914470484 .
  5. Bondarenko Vlagyimir. A csatában legyőzöttek feltámasztása  // A. Prokhanov Holnap: újság. - 2004. május 25. Az eredetiből archiválva: 2011. október 20.
  6. Uvarova Erzsébet . Színpad Oroszországban. 20. század: enciklopédia . - M. : Olma-Press, 2004. - S. 640. - 864 p. - 5000 példány.  — ISBN 5-224-04462-6 .
  7. Lásd például: Kashpirovsky A. My Motherland, you are crazy A Wayback Machine 2012. január 1-i archív példánya

Linkek