Retsker, Jakov Iosifovich

Jakov Iosifovich Retsker
Születési dátum 1897( 1897 )
Születési hely Taganrog , Orosz Birodalom
Halál dátuma 1984( 1984 )
A halál helye Moszkva , Szovjetunió
Ország  Orosz Birodalom Szovjetunió 
Tudományos szféra nyelvészet , fordítás
Munkavégzés helye
alma Mater
Akadémiai fokozat A filológia kandidátusa
Diákok D. I. Ermolovich , M. S. Kapitsa

Jakov Iosifovich Retsker ( 1897 , Taganrog  - 1984 , Moszkva ) - szovjet nyelvész , fordító és lexikográfus , a fordítástudomány klasszikusa , számos fordítási tankönyv és oktatási segédlet szerzője , frazeológiai szótárak összeállítója. a filológiai tudományok kandidátusa (1953).

Életrajz

Taganrogban született 1897-ben, egy gazdag üzletember családjában. A férfi klasszikus gimnáziumban tanult [1] . Középiskolásként részt vett a "Legfrissebb hírek" című, kézzel írott folyóirat kiadásában [1] .

A Mihajlovszkij Tüzériskola 11. gyorsított érettségijén szerzett diplomát 1917 októberében. 1920 januárjától 1921 júliusáig a Vörös Hadseregben szolgált . A hadseregből leszerelve belépett a Kijevi Egyetem jogi karára, amelyet a 2. évfolyamon hagyott el, miután értesült arról, hogy a bűnözőt "proletár származása miatt" mentesítette a bíróság a büntetés alól. [2]

Az 1920-as években Ya. I. Retsker fordítóként dolgozott. Egy ideig N. I. Buharin referense volt . 1938-1940-ben a GITIS -ben tanított [2] . 1940 óta franciát vagy angolt kezdett tanítani a Bolsevik Kommunista Párt Szövetsége Központi Bizottságának újonnan megnyílt fordítói kurzusain, akiket a második világháború kitörése után áthelyeztek az idegen nyelvek katonai intézetébe. Ferganában, majd Sztavropolban (ma Toljattiban ) [2] . Ya. I. Retsker először a Katonai Fordítók Intézetében, majd a Moszkvai Idegennyelvi Intézetben tanított. Maurice Thorez .

1953-ban védte meg Ph.D. disszertációját a következő témában: "Az abszolút konstrukciók stilisztikai és grammatikai jelentése az angol nyelvben." Négy idegen nyelvet (francia, olasz, német, angol) mélyen tudott, a klasszikusokat nem számítva [2] .

Feleség - Nezhdana Danilovna Yanovich (angol tanár), lányai Anna Retsker (angol tanár), Olga Yanovich (hegedűs).

1984-ben halt meg. A Nikolo-Arhangelszki temetőben temették el .

Hozzájárulás a fordításelmélet fejlesztéséhez

Ya. I. Retsker egyik legfontosabb eredménye a fordításelmélet fejlesztésében a logika és a fordítás, a logikai kategóriák és a fordítási technikák közötti kapcsolat megteremtése. A formális logikai kategóriák univerzalitása alapján a lexikális transzformációk 7 változatát emelte ki, amelyek segítenek feltárni egy szó jelentését a forrásnyelvben a kontextusban, és megtalálni a megfelelőt a célnyelvben. Az alárendeltség formális-logikai kategóriája a lexikális transzformációk három módszerének hátterében áll: a jelentések differenciálása, konkretizálása és általánosítása. A keresztezés kategóriája a szemantikai fejlődés módszerének, az ellennarratíva kategóriája az antonimikus fordításnak, a külsőség kategóriája a holisztikus transzformációnak és kompenzációnak felel meg. [3]

Ya. I. Retsker a fordítási modellről mint lexikális transzformációkat, megfelelőket, változatokat és kontextuális megfeleléseket tartalmazó rendszerről alkotott elképzelést. A megfelelések kategóriáinak rendszerébe a lexikai transzformációk beletartoznak, amit szerinte a fordításelmélet is megállapíthat. [3]

Proceedings

Források

  1. 1 2 Gavryushkin O.P. "Legfrissebb hírek" a gimnáziumról  (hozzáférhetetlen link) // Taganrogskaya Pravda. - 1989. - december 9.
  2. 1 2 3 4 Ermolovich D. I. Nem fizetett a szerelemért vagy a hírnévért (Jakov Iosifovich Retskerről) Archív másolat 2012. december 14-én a Wayback Machine -nél // Fordítói jegyzetfüzetek . - Probléma. 24. - M., 1999.
  3. 1 2 M. A. Chigasheva üzenete (elérhetetlen link) . Letöltve: 2009. október 2. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.. 

Linkek