A katonai alakulat tényleges nevének helyes írása

Az alakulat teljes tényleges nevének beírása  - szabályrendszer az alakulat nevének sorrendjében, az egységek , egységek , alakulatok és egyesületek , odaítélt kitüntetések ( tiszteletbeli címek , tiszteletbeli címek (beleértve a névleges ) nevének egységes írásmódját is egyek) és parancsok ), a Szovjetunió és Oroszország fegyveres erőiben szerzett érdemek emlékére .

Háttér

Az alakulatok katonai ügyekben a következő neveket használják:

Különböző forrásokban gyakran előfordul, hogy az alakulatok teljes tényleges nevének eltorzított írásmódja van, amely magában foglalja az összes kitüntető címet, kitüntető címet, névleges címet, regáliát és kitüntetést eltérő sorrendben és önkényes írásmóddal. A leggyakrabban előforduló hibák az „Őrök” megtisztelő cím után a „külön (ek)” státusz feltüntetése, valamint a „Vörös zászló(k)” sorrend feltüntetésekor a rossz szórend .

A formáció tényleges nevének helyesírása a Szovjetunió fegyveres erőiben

A Szovjetunió fegyveres erői a polgárháború óta kialakult katonai egységek és alakulatok elnevezési rendszerét alkalmazták, amely az idők során számos változáson ment keresztül.

Az alakulatok közé tartoznak a fegyveres erők sokféle csapatának és erőinek egyesületei, alakulatai, egységei és alegységei, különleges erők, de az elnevezésben az uralkodó csapat- és erőtípus szerepel. A Nagy Honvédő Háború előtt a Vörös Hadsereg belső dokumentumokban (de nem az alakulat kitüntetéséről és tiszteletbeli névadásáról szóló rendeletekben) az alakulatok írott nevéből (de nem érvényes) a csapatok és erők típusának említése. elkezdték eltávolítani. Így a 7. páncéloshadosztályból 7. hadosztály, a 4. gépesített hadtestből pedig 4. hadtest lett.

A polgárháború idején alakult ki az alakulatok és alakulatok tiszteletbeli címeinek és neveinek adományozásának gyakorlata. A tiszteletbeli címeket a következőkre osztották [1] :

A polgárháború után voltak más "egzotikus" kitüntető címek, mint például az Impossible Villagers Brigade , a Vörös Kommunárok lovasezredje és mások. Az 1930-as években ezeket a neveket eltörölték.

Az egyesületek, egyesületek és egységek odaítélése a kitüntetésekkel kapcsolatos információkat fűzte nevükhöz. Felsorolásukat az alakulat (egység) nevében a kitüntetés rangsorolása szerint végezték. A Vörös Zászló Érdemrend vagy a Tiszteletbeli Forradalmi Vörös Zászló odaítélése esetén a név mellé a „Vörös Zászló” (th) került. Volt kivétel. Ez a szabály [1] nem vonatkozott a Munka Vörös Zászlója Rendjére . Tipikus példa erre a 19. Tambov Lövészhadosztály , amelyet 1925. május 4-én a Munka Vörös Zászlója Renddel tüntettek ki munkájukért - a termés kártevőtől való megmentéséért. De a "Red Banner" nevet nem adták hozzá [1] . A Vörös Zászló több rendjének odaítélésekor semmit sem adtak hozzá a névhez. Csak [2] 1943 decemberében jelent meg a Vörös Hadsereg „kétszer” és „háromszor” „Vörös zászló” alakzatai és egységei.

1938 júliusában a Szovjetunió védelmi népbiztosa, Vorosilov, a Szovjetunió marsallja megtette az első kísérletet a katonai alakulatok számozásának és jelvényeinek összhangba hozására azáltal, hogy rendeletet [3] „A titkosítási utasítások elfogadásáról”. a hagyományos számokkal rendelkező katonai egységek tényleges nevei és használatuk eljárása."

1940-ben a Szovjetunió védelmi népbiztosa, Timosenko, a Szovjetunió marsallja parancsára [4] megváltoztatta a katonai egységek és alakulatok nevét. A tiszteletbeli elnevezést ezentúl a csapatok típusának megjelölése után helyezték el: a 83. turkesztáni hegyi lövészhadosztály 83. turkesztáni hegyi lövészhadosztály néven vált ismertté.

A Szovjetunió fegyveres erőiben az alakulat tényleges elnevezésére vonatkozó általános szabályokat a Vörös Hadsereg vezérkarának 1943. december 27-én kelt Org / 2 / 2143n / s számú irányelve szabályozta, amely szerint a a kormányzati kitüntetéssel kitüntetett és a katonai érdemek emlékére kapott katonai egységek és alakulatok egységes elnevezésére a részek és kapcsolatok elnevezésében a sorrend megállapításra kerül [2] :

  1. alkatrész vagy csatlakozási szám;
  2. „különálló” státusz (csak a különálló egységeknél és alakulatoknál a dandárig bezárólag);
  3. "Őrök" tiszteletbeli cím;
  4. a csapatok típusa (puska, tank, motoros puska, hegyi puska, tengeri puska, szapper, plastunskaya stb.);
  5. hozzárendelt név („Kijev”, „Kharkovskaya”, „Smolenskaya” stb.);
  6. kapott állami kitüntetéseket („Lenin-rendek”, „Szuvorov-rendek” stb., valamint a „Vörös zászló” Vörös Zászló -renddel kitüntetettek). A különböző fokozatú rendelések odaítélésekor a névben nem szerepelt a fokozat. A több renddel kitüntetett egységeknél és alakulatoknál a névsor az NPO 1943. évi 240. számú rendeletében meghatározott sorrendben történik.
  7. egység (század, üteg, század, zászlóalj, hadosztály, ezred, dandár, hadosztály, hadtest)
  8. egy egységnek vagy formációnak adott név (az RSFSR Legfelsőbb Tanácsának neve, Alekszandr Matrosov neve stb.);

Példák a Szovjetunió fegyveres erői alakulatai teljes nevének helyes írásmódjára :

Az Orosz Föderáció Fegyveres Erőiben lévő alakulat tényleges nevének helyesírása

Az Orosz Fegyveres Erők katonai egységeinek és alakulatainak tényleges kijelölésére vonatkozó általános szabályokat az Orosz Föderáció védelmi miniszterének rendelete szabályozza, amelynek tartalma védett információ, és nem publikálható. E tekintetben az egyesületek, alakulatok és katonai egységek tényleges nevének elemeit a Vörös Hadsereg vezérkarának 1943. december 27-i irányelvében [2] szabályozottakkal azonos sorrendben tüntettük fel . Az egységek és alakulatok tényleges neveiben, valamint a Szovjetunió fegyveres erőiben hagyományosan az Orosz Föderáció elnökének rendeletével megállapított tiszteletbeli neveket nevezik [7] .

A címben nem szerepelnek külföldi államok rendjei.

Példák az Orosz Föderáció fegyveres erői alakulatai teljes nevének helyes írásmódjára:

A formáció tényleges nevének helyesírása más állapotokban

Más államok fegyveres erőiben a formáció tényleges nevének írásmódja jelentősen eltérhet az adott nyelv mondatalkotásának szintaktikai jellemzőit tekintve. A Szovjetunió / Orosz Föderáció fegyveres erőiben szereplő nevektől eltérően az alakulat sorszáma lehet az első vagy az utolsó helyen. A másik különbség a szöveg és a szovjet harci transzparensek között, a sorszám megjelölésében, a sorszám vagy a számjel gyakran előforduló betűvégződése .
Az alábbiakban példákat mutatunk be az alakzatok írásának kialakult rendjére, amelyet közvetve megerősít a harci zászlókon található szöveg és a hivatalos forrásokban való használat ( szó szerinti fordítást jeleztünk):

A katonai egységek, az Ukrán Fegyveres Erők intézményeinek listája, az Ukrán Nemzeti Gárda, az Ukrajna Különleges Kommunikációs és Információvédelmi Állami Szolgálat kormányzati kommunikációs központjai, az Ukrán Állami Határőrszolgálat és az Állami Különleges Közlekedési Szolgálat alosztályai , a katonai felsőoktatási intézmények és szervezetek, amelyek megtartják a korábban kiosztott tiszteletbeli neveket, és amelyek nevét meghatározzák, Ukrajna elnökének 2000. október 30-án kelt 1173. számú rendelete tartalmazza „A katonai tiszteletbeli nevek kiadásának egyszerűsítéséről egységek, intézmények, kommunikációs központok, testületek és részlegek” [13] ( ukr. ).

Jegyzetek

  1. 1 2 3 Jevgenyij Drig. A páncélos csapatok számozási rendszere (1932 - 1941) // Tankáttörés. Szovjet tankok a csatákban 1937-1942 - Antológia. - M. : Yauza, Eksmo, 2007. - S. 327. - 448 p. - (Hadtörténeti fórum). - 5000 példány.  — ISBN 978-5-699-20460-1 .
  2. 1 2 3 A Vörös Hadsereg vezérkarának 43. 12. 27-i irányelve. Org / 2 / 2143n / s sz.
  3. A Szovjetunió védelmi népbiztosa K. Vorosilov, a Szovjetunió marsallja. 1938. július 8-i, 0127. számú rendelet „A katonai egységek tényleges nevének feltételes számokkal történő titkosítására vonatkozó utasítások bevezetéséről, valamint a Vörös Hadsereg egységeivel kapcsolatos bevetési információk titokban tartását célzó intézkedések jegyzékéről, az eljárásra vonatkozó utasítások a Vörös Hadsereg bevetésének összefoglaló információinak megismeréséért és felhasználásáért." - Moszkva: Szövetségi Állami Intézmény "Orosz Állami Katonai Levéltár" (RGVA). - S. leltár 15, ügy 20. - P. 261-266ob..
  4. A Szovjetunió Védelmi Népbiztosának 1940. július 16-i 0150. sz.
  5. 5. különálló gárda Alekszandr Nyevszkij Demblinsko-Pomerániai rendjei és Kutuzov 3. fokú kommunikációs ezred . Hozzáférés időpontja: 2015. december 19. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.
  6. A GRU Szpecnaz zászlaja „3. gárda. OBRSpN" . Letöltve: 2015. december 19. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 23..
  7. Az Orosz Föderáció elnöke. Az Orosz Föderáció elnökének 2000. július 12-i 1292. számú rendelete // „Az Orosz Föderáció fegyveres erői egyesületeinek, alakulatainak, katonai egységeinek (hajóinak) és szervezeteinek tiszteletbeli nevére vonatkozó szabályzat jóváhagyásáról, egyéb csapatok, katonai alakulatok és testületek” (módosításokkal és kiegészítésekkel) . - M. , 2000.
  8. Lyndon Johnson amerikai elnök gratuláló szövege az 1. tengerészgyalogos hadosztály kitüntetéséhez. 1968. október 9. Archiválva : 2016. január 10. a Wayback Machine -nél .
  9. Brigada Mecanizada "EXTREMADURA" XI. A spanyol védelmi minisztérium webhelye archiválva 2016. augusztus 1-én a Wayback Machine -nél .
  10. 21° Reggimento Artiglieria Terrestre "Trieszt". Az olasz védelmi minisztérium honlapja (elérhetetlen link) . Hozzáférés időpontja: 2015. december 22. Az eredetiből archiválva : 2015. december 22. 
  11. 1 2 Jelentés a Bundeswehr egyes részeinek bevetéséről 2011 októberében. Archiválva : 2011. november 11. a Wayback Machine -nél  – 114., 116. o.
  12. Oberst Bodemann folgt auf Laubenthal. Bajor szövetségi állam hivatalos honlapja Archivált 2015. november 21-én a Wayback Machine -nél .
  13. Ukrajna elnökének 2000. október 30-án kelt 1173. sz. rendelete „A katonai egységek, intézmények, kommunikációs központok, szervek és hadosztályok tiszteletbeli elnevezésének egyszerűsítéséről” . Letöltve: 2021. május 16. Az eredetiből archiválva : 2021. május 16.
  14. A felfedezés csodálatos részei. Az ukrán védelmi minisztérium hivatalos honlapja
  15. Ukrajna elnökének N 268/2001. A tiszteletreméltó név kiosztásáról "Danylo Galitsky herceg nevében". Kijev, 2001. április 19 . Hozzáférés dátuma: 2015. december 29. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.

Irodalom

Linkek