Pilinszkaja, Mária Mihajlovna

Maria Mihajlovna Pilinszkaja
Születési dátum 1898. október 17( 1898-10-17 )
Születési hely Kamenyec-Podolszkij , Orosz Birodalom
Halál dátuma 1976. december 16. (78 évesen)( 1976-12-16 )
A halál helye Harkov , Szovjetunió
Ország  Szovjetunió
Tudományos szféra nyelvészet
Munkavégzés helye RATAU
Ismert, mint orosz szépirodalom ukránra fordítója, lexikográfus

Maria Mikhailovna Pilinskaya (*  1898. október 17., Kamenyec -Podolszkij  - †  1976. december 16. , Harkov ) - ukrán fordító , nyelvész .

Életrajz

1913-ban a Kamenyec-Podolszki Női Gimnáziumban, 1917 -ben pedig a K. D. Usinszkijről  elnevezett kijevi tanárnői szemináriumban érettségizett . Tarasovka faluban tanított (1921), a Kamianec-Podilsky 2. számú árvaház vezetője volt.

1923 októberében férjével , Ivan Dnyeprovszkijjal Harkovba költözött , ahol aktívan részt vett az irodalmi életben. Maria Mihajlovna kommunikált N. Kulish , P. Tychina , E. Zhurlyva, V. Svidzinsky, Ostap Vishnya , M. Johansen családjával, N. Hvylevvel, L. Kurbasszal, I. Szencsenóval, P. Panch -al, G. Kotsiubával és ukrán írókkal . Dr. P. Tychina "a legmélyebb nyelvünk nagy ismerőjének nevezte, mint a kimeríthetetlen, csengő forrásnak" [1] . 1928 - ig fordítóként dolgozott a RATAU - nál .

1928-ban kilépett a RATAU-ból, és szépirodalmat kezdett fordítani különböző ukrajnai kiadók számára [2] . Oroszról ukránra fordította Makszim Gorkij , Borisz Gorbatov , Ilja Ilf és Jevgenyij Petrov [3] , Alekszandr Szerafimovics , Dmitrij Furmanov és mások műveit, majd 1935-ben az Írószövetség fordítói szekciójának tagjává választották. Ukrajna [1] .

1943-1946-ban M. Pilinskaya a Szocialista Harkovscsina című újság irodalmi szerkesztője , 1956-1965 között a Prapor folyóirat ügyvezető titkára.

Ivan Vyrgan költővel együtt összeállította az „orosz-ukrán frazeológiai szótárt” („ Orosz-ukrán acélszótár, Viraziv archív példánya , 2009. augusztus 7-én a Wayback Machine -n ”), amelyet részletekben a Harkiv Prapor folyóiratban tettek közzé. (1958, 9. sz. - 1971., 10. sz.) [4] . Egy borító alatt a szótár csak 2000-ben jelent meg [5] .

Jegyzetek

  1. 1 2 Pilipchuk, 2013 .
  2. Cseremszkaja, 2015 , p. 118.
  3. Ilf I., E. Petrov. Tizenkét stílus. Aranyborjú: Regény / Oroszul fordította Mária Pilinszkij. - K .: "Dnyipro" művészeti irodalom kiállítása, 1972.
  4. Cseremszkaja, 2015 , p. 117.
  5. Virgan I.O., Pilinska M.M. Orosz-ukrán szótár acélvírusokról / Zared. M. Nakonechny. - Kharkiv: Prapor, 2000.

Irodalom

Linkek