Olenics-Gnyenenko, Alekszandr Pavlovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. február 10-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Alekszandr Pavlovics
Olenics-Gnyenenko
Születési dátum 1893. augusztus 30( 1893-08-30 )
Születési hely Kegicsevka ,
Konsztantyingradszkij Ujezd ,
Poltava kormányzóság ,
Orosz Birodalom
Halál dátuma 1963. március 13. (69 évesen)( 1963-03-13 )
A halál helye Rostov-on-Don , Orosz SFSR , Szovjetunió
Polgárság  Orosz Birodalom Szovjetunió 
Foglalkozása költő , műfordító
Díjak
A Munka Vörös Zászlójának Rendje – 1953 "A Németország felett aratott győzelemért az 1941-1945-ös Nagy Honvédő Háborúban" érem. SU Medal For Bátor munkáért a Nagy Honvédő Háborúban 1941-1945 ribbon.svg

Alekszandr Pavlovics Olenics-Gnyenenko ( Kegicsevka , 1893. augusztus 30.  - Don-i Rosztov , 1963. március 13. ) - orosz szovjet író, fordító, közéleti személyiség.

Életrajz

A Poltava tartománybeli Kegicsevka faluban született, az irodalom iránti szenvedélyéről ismert családban – apja újságírással foglalkozott, „Mihail Tramp” álnéven verses gyűjteményt adott ki, nagybátyja oroszul és ukránul írt.

Sándor a 20. század legelején apjával Szibériába költözött. Az omszki gimnáziumban érettségizett (1912) [1] .

A Harkovi Egyetem külső hallgatójaként vizsgázott, a forradalom és a polgárháború éveiben a bolsevikokhoz, az SZKP-hez (b) lépett be .

Ugyanebben az években Nyugat-Szibériában kötött ki. 1920-ban az omszki tartományi kötelező munkaszolgálati bizottság tagja volt. 1921 - ben az Omszk tartomány ügyeinek intézője volt . Itt élt 1931-ig, majd a Don-i Rosztovba költözött . A Nagy Honvédő Háború tagja .

Kreativitás

Alekszandr Olenics-Gnyenenko verseket írt, versgyűjteményeket publikált (polgári és tájszöveg, gyermekköltészet), de a legnagyobb hírnevet műfordítóként szerezte. Lewis Carroll Alice Csodaországban című művének 1940-ben megjelent fordítása négy utánnyomáson esett át. Egyes vélemények szerint Samuil Marshak néhány későbbi fordítása Olenics-Gnyenenko munkáira támaszkodott, vagy akár plágiumot is szerkesztett [2] . Emellett Alekszandr Olenics-Gnyenenko fordított Edgar Allan Poe -t , ukrán költőket (köztük Tarasz Sevcsenkót is ). Élete végén emlékiratain dolgozott.

Díjak

Irodalom



Jegyzetek

  1. Alekszandr Pavlovics Olenics-Gnyenenko . Letöltve: 2017. március 8. Az eredetiből archiválva : 2017. március 9..
  2. Alekszandr Olenics-Gnyenenko . Letöltve: 2011. szeptember 2. Az eredetiből archiválva : 2012. december 31..
  3. Rumanova , p. 92-93.
  4. Rumanova , p. 93.

Linkek