Noszov, Georgij Nyikiforovics
Georgij Nyikiforovics Noszov ( 1911. április 2. [15.] Judino , Tobolszk tartomány – Leningrád , 1970. augusztus 27. ) - szovjet zeneszerző . A Nagy Honvédő Háború tagja , I. rendfokozatú parancsnoki technikus ( a hadnagyi szolgálat főhadnagya ).
Életrajz
Georgij Noszov 1911. április 2 -án ( 15 ) született egy ukrajnai bevándorlók parasztcsaládjában a Tobolszki tartomány Isim kerületében, Petuhov megyében, Judino faluban (Judino-Voznesenszkoje), jelenleg Petuhovo városa . a Kurgan régió Petuhovsky kerületének közigazgatási központja [1] [2] .
Gyerekkorom óta vonz a zene. 1926- ban , amikor először megjelent a rádióadás, hallottam a rádióadásokból származó zeneszerzőkről – olyan emberekről, akik zenét szereznek. Elhatározta, hogy megtanulja ezt a művészetet.
1930 óta Nosov a Szverdlovszki Zeneművészeti Főiskolán kezdett tanulni híres uráli zeneszerzőknél - M. Frolovnál (aki vele tanulta a kompozícióelmélet alapjait) és V. Zolotarevnél.
1932 -ben Leningrádba költözött , ahol a munkáskaron folytatta zenei tanulmányait M. I. Chulaki professzornál , majd beiratkozott a konzervatóriumba . Itt tanult M. A. Yudin professzor zeneszerzés osztályában .
Nosov kreatív tevékenysége Szverdlovszkban kezdődött , ahol kipróbálta magát a dalszerzésben. Leningrádba költözése után különféle zenei műfajokban dolgozott, beleértve az operát is (Varya Stroeva, 1939-1940). De még mindig a dal vonzotta a legjobban.
1939 őszén a Leningrádi Októberi Forradalmi Katonai Biztos behívták a hadseregbe , a Leningrádi Katonai Körzet együttesében szolgált . A szovjet-finn háború idején katonának besorozott G. N. Nosov számos katonai témájú dalt írt, ezek közül a „ Mannerheim-vonalat ” először áttörő hadosztályról szóló dal vált népszerűvé a hadseregben. A Nagy Honvédő Háború alatt G. N. Nosov a Munkások és Parasztok Vörös Hadseregében volt , és folytatta az aktív alkotómunkát. G. N. Nosov dalait propagandacsapatok, élvonalbeli dal- és táncegyüttesek adták elő. Művészeti vezetője volt a Leningrádi Front 23. hadserege Vörös Hadsereg Ének- és Táncegyüttesének . Az 1. rendfokozatú technikus negyedmester, Nosov G. N., a párton kívüli, a 92. lövészhadosztály 314. lövészezredének ellátó szakaszát , majd ugyanezen hadosztály 22. lövészezredének egy szakaszát irányította.
1943 - ban leszerelték a hadseregből, mert kreatív munkát végzett a Zeneszerzők Szövetségének leningrádi részlegében. A háború utáni időszakban számos lírai dalt írt. 1949- ben a fiatal Galina Vishnevskaya felvette az "At the mountain ash" című dalt a harmonika gomb alatt egy artellemezre . A dalok többsége Alekszandr Csurkin leningrádi költő szavaira íródott, akivel G. N. Nosov szoros alkotói közösséget ápolt.
Georgy Nikiforovich Nosov 1970. augusztus 27-én halt meg Leningrád városában . A Novo-Volkovszkoje temetőben temették el [3] .
Díjak
... Georgij Nosov szoros együttműködésben dolgozik Alekszandr Prokofjev, Reshetov és más leningrádi költőkkel. Az élvonalbeli zeneszerző most a „Before the fight” című lírai ciklus megalkotásával van elfoglalva, amelyben a harcosok gondolatait és törekvéseit tükrözi majd. Az "Ó, ti, barátok" ciklusból egy dalt, amelyet a Szülőföld ellenségein való bosszúállásnak szenteltek, már el is készített. A napokban jelenik meg a Nosov által a háború idején írt frontvonalbeli dalok gyűjteménye. Tegnap átadták az alakulat parancsnokságát az élvonalbeli zeneszerző elvtársnak. Nosov-érem "Katonai érdemekért"
- "Leningradskaya Pravda"
1942. december 15
- A háború éveiben G. N. Nosov írta a "Város a Néva partján" című hősi-hazafias kantátát szólistáknak, kórusnak, zenekarnak és felolvasónak, amelyet a Szovjetunió Szovjet Zeneszerzői Unió Leningrádi Tagozatának versenyén 1945 -ben díjaztak. .
Család
Fia - Konstantin Georgievich Nosov (1938-1984) - híres jazz zenész, trombitás.
Nevezetes írások
- Varja Stroeva opera
- Operett "A féltékenység divatjai" (P. E. Feldttel, 1947)
- Cantata City on the Neva (szöveg: A. Reshetov, V. Togatov, N. Gleizarova, L. Vasilyeva, saját, 1944)
- Vaspatak című vers (A. Szerafimovics nyomán, 1935)
- Az ismeretlen katona ballada sírja (szöveg: E. Weinert, 1935)
- Ünnepi nyitány (a Nagy Októberi Forradalom 20. évfordulóján, 1937)
- Orosz tánc (1948)
- Lírai variációk (1936)
- Szonáta (1934)
- Három tánc (1934)
- Ukrán bálterem (1950)
- Altatódal (1930)
- Russian Smooth (1953)
- Wok. a szerelem dala ciklusa (A. Kolcov és saját szövege, 1936)
Dalok:
- Altáj tavasz - Churkin, A.
- Bál a Kremlben - Fogelson, S. (Vízesés a Kreml fényeinek csarnokában)
- A kommunárok balladája - Brovka, P. (per. Isakovsky, M.) (Kommunárok élőben)
- Balada Leninről - Churkin, A. (A hullámok tomboló habokban rohannak)
- Tavaszi este - Romanov, Yu. (kissé észrevehető a láb alatt)
- Vissza a faluba
- A kert közelében (a "A program fénypontja" című filmből) - Churkin, A. (A széles folyó felett, ahol a kert van)
- Ismerje meg a szibériai földet! - Churkin, A. (Barátaim, ideje elköszönnünk)
- Kimegyek a külvárosból - Kulakov, R. (Kimegyek a külvárosból a harmatos rétekre)
- Mezei ösvény kanyarog - Khaustov, L. (A dal a klubban elhallgat)
- Himnusz Leninhez - népi szöveg
- Himnusz októberhez – Churkin, A.
- Messze, messze - Churkin, A.
- Két hős - Churkin, A. (A ködön és a felhőkön át)
- Kedves név - Churkin, A. (A Krím lábáról)
- Van szerelem a világon - Khaustov, L.
- Van egy ország a világon - Churkin, A.
- Lovagoltam, de lovagoltam - Churkin, A.
- Még mindig gyengéd, ragyogó tekinteted – Churkin, A.
- Elmentem vízért a forráshoz - Churkin, A.
- A hegyeken túl, a Kárpátokon túl - Churkin, A.
- A Duna mögött kék - Churkin, A. (Dunán túl a kék délben meleg)
- A fiatalok egészségéért (Diák dal) - Churkin, A. (Ivás, barátok)
- Kubanoknak, böjtöknek - Churkin, A. (A füzek alatti réten)
- A békéért és a szabadságért - Fogelson, S. (Emlékszel az utakra, elvtárs)
- A folyó túloldalán, a mezőn - Pagirev, G.
- A hazáért! - Churkin A.
- A falun kívül - Pagirev, G.
- Gyári dalszöveg - Churkin, A.
- Hajnalok szikráztak a tengerben (Tengerész dal) - Fogelson, S. (Hajnalok szikráztak a tengerben, testvérek emelik ki a horgonyt)
- Helló ország! (A kommunista munkásdandárok énekes menete) - Churkin, A.
- Katonák sétálnak a folyón - Khaustov, L.
- Izhora - lányos - Churkin, A. (Izhorában kialszik a skarlátos hajnal)
- Izhora esték - Markov, D.
- Július este - Khaustov, L.
- Eskü – Gleizarov, N. (Ó ti, barátaim)
- Amikor egy tengerész énekel - Churkin, A. (Jön az este, elhal a szél)
- Amikor az ösvényen sétálsz - Shoshin, V.
- Spikelets - Vyatkina, L.
- Kollektív dal Sztálinról - Churkin, A. (Nem a szelek énekelnek tiszta hangon)
- Menjenek a kommunisták! Dal-menet - Pagirev, G. Petrograd. (A kerítés füstjében a csata zajlik)
- Hajók mennek a tengerre - Churkin, A. (tavaszi fényes hajnalokon)
- Vörös Hadsereg énekek - Szurkov, A.
- Leningrádi dalszöveg - Togatov, V. (Kedves barátom, emlékezzünk az estére)
- Leningrádi srácok - Fogelson, S. (leningrádi srácok)
- Lírai dal Szibériáról - Churkin, A. (A széles tajga fölött)
- Kedvenc - Surkov, A.
- Távoli szerelmem - Churkin, A. (A tenger fehér habban dobog)
- Emberek, mindannyian a földre születünk - Avramenko, S.
- A pilóták márciusa – Gvozdev, E.
- A fiatalok márciusa - Churkin, A. (Tiszta nap süt a mezők felett)
- Alszik a városom - Belikov, S. (A város alszik)
- Szülőföldünkön - Prokofjev, A. (Tengertől tengerig - szülőföld)
- A hét szélen (Ballada) - Volsky, S.
- Moszkva utcáin - Pagirev, G. (Egész Moszkvát fények világítják meg)
- A hajnal kiég az erdő felett - Churkin, A. (A szülőföldön köd úszik)
- Nem fehér nyír a mezőn - Churkin, A.
- Ne énekelj, csalogány - Reshetov, Yu.
- Énekelek egy dalt a szülőföldről - Churkin, A. (Sok ország van a Földön, ahol a napkelte aranyszínű)
- Énekeljünk egy dalt a szülőföldről - Churkin, A. (Bárhol is vagy a világon)
- Ó te, széles Dnyeper - Serman, B.
- Őszi dal - Khaustov, L.
- Kiszolgálom - eljövök hozzád - Churkin, A. (nézem, megnézem)
- A szív emléke - Volsky, S.
- Göndör fickó – Churkin, A. (Göndör srác, impozáns és lendületes)
- Dal a vörös csillagról - Khaustov, L.
- Dal Leningrádról - Churkin, A. (Vörösödik a fiatal hajnal)
- Dal Leningrádról - Gleizarov, N. (A hajnal aranysugaraiban)
- Dal egy kedves barátról - Lozin, V.
- Dal a városomról (Song Pskovról) - Vinogradov, I.
- Egy dal a kortársamról - Churkin, A. (Csendes kék éjszaka lebeg az ablakon kívül)
- Dal rólad és rólam - Grigorjev, V.
- Dal az örömről - Churkin, A.
- Dal az őshonos növényről - Churkin, A.
- Dal Sztálin építkezéseiről - Churkin, A. (Régen a Volga mentén - édesanyám)
- Dal a boldogságról - Churkin, A. (széles körben, vég nélkül és él nélkül)
- A Szláv Testvériség dala - Khaustov, L.
- Plyasovaya - Churkin, A. (A tölgyen az ágak között)
- Beleszerettem egy egyszerű lányba - Churkin, A.
- Emlékszel a kertre a folyó felett - Churkin, A. (Emlékezz a kertre a folyó felett, tavasszal kiolvadt foltokra)
- Nyaralás Kholmogoryban - az Északi Kórus Rus alkotócsoportja. dalok
- Ünnepi Leningrád - Churkin, A.
- Eljön az éj a városba - Pagirev, G. (Eljön az éjszaka a városba, gitár szól a parkban)
- A szerelemről - Fogelson, S. (A szülőház oldalán)
- Komszomol tagok elmentek - Churkin, A. (kora hajnalban)
- Hadd nőjenek a fiak - Fogelson, S.
- Szülőföld - Churkin, A. (Menjünk ki, kedves)
- Szülőföld - Churkin, A. (Ó te, szülőföldem)
- Jó napot, moszkvai előőrs - Churkin, A. (a széles Néva fölött)
- Sztálin nevével - Churkin, A.
- Északi ballada (Egy tengerész énekelt) - Churkin, A. (Az Északi-tengeren, a sziklák közelében)
- Seryozha - traktoros - Fogelson, S. (Egy fiatal traktorosnak)
- Nővér - Churkin, A.
- Szibériai keringő - Pukhnachev, V. (Altáj sztyeppén)
- A hősváros meséje - Reshetov, Yu. (Névám sötét, félelmetes)
- Légy híres évszázadok óta, szabad emberek – Churkin, A. (Üdvözöljük és dicsőség szülőföldjüknek)
- Üdv, Szülőföld! - Churkin, A. (A mi Hazánk fenségesen növekszik)
- Figyelj, a jó (a "A program fénypontja" című filmből) - Churkin, A.
- Hópor - Volsky, S.
- A katona látogatásra ment - Churkin, A. (A távoli otthonról a sztyeppei úton)
- Katona Duma
- Katona dala - Churkin, A. (Over the open, over the native side)
- Katonatábor - Churkin, A. (A selyemsztyeppe fű fölött)
- A fiú alszik - Khaustov, L.
- A városok alszanak - Khaustov, L.
- Ez nem a szél - Churkin, A. (Bármelyik óra készen áll a csatára)
- Újra írsz nekem (Song-romance) - Khaustov, L.
- A platántölgynél - Churkin, A. (A sziklás parton)
- A hegyi kőrisnél - Churkin, A. (Egy töprengő este ereszkedett le a széles folyó felett)
- Reggeli dal - Khaustov, L.
- Fiatalnak lenni jó (a "A program fénypontja" című filmből) - Churkin, A. (Jó nekünk hajnalban kelni, barátok)
- Amire szükségem van a boldogsághoz - Khaustov, L.
- Végigsétáltam a falusi úton - Churkin, A. (látogatás alkalmával a falusi úton sétáltam)
- Végigjártam az életet - Khaustov, L.
- Ez a csillogó szemű szülőföld - Volsky, S.
- Ez a te városod, srác - Avramenko, S.
- Eh, ti, barátok – G. Nosov
- Fiatal elvtárs, emlékezz! – Belikov, S.
- Egy tavaszi napon megyek - Shoshin, V.
- Hajnalban megyek - Churkin, A.
Jegyzetek
- ↑ Az Urálon túli arcok. Nosov Georgij Nikiforovics. . Letöltve: 2020. április 28. Az eredetiből archiválva : 2019. május 1. (határozatlan)
- ↑ Nosov, Georgy Nikiforovich // Great Russian Biographical Encyclopedia (elektronikus kiadás). - 3.0-s verzió. — M. : Businesssoft, IDDC, 2007.
- ↑ Nosov Georgij Nyikiforovics (1911-1970) . Letöltve: 2020. április 28. Az eredetiből archiválva : 2021. május 12. (határozatlan)
- ↑ Díjlap a „Nép bravúrja ” elektronikus dokumentumbankban .
- ↑ Nosov Georgij Nyikiforovics . Letöltve: 2013. augusztus 1. Az eredetiből archiválva : 2013. október 10. (határozatlan)
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|