Naimichka | |
---|---|
Műfaj | zenés film |
Termelő |
Irina Molostova , Vaszilij Lapoknisz |
forgatókönyvíró_ _ |
Irina Molostova , Mihail Tkach |
Operátor | Szergej Liszetszkij |
Filmes cég | Film Stúdió. Dovzsenko |
Időtartam | 82 perc. |
Ország | Szovjetunió |
Év | 1963 |
IMDb | ID 12097146 |
A Naymichka egy 1963-ban készült szovjet zenés film, Mihail Verikovszkij operája alapján, Tarasz Sevcsenko azonos című költeménye alapján .
Egy fiatal lány, akit megtéveszt egy látogató lándzsa, bedobja törvénytelen fiát valaki más gyermektelen családjába. Ám egy idő után, mivel nem bírta elviselni az elválást, béresként belép a családba...
Az epizódokban: Azalia Vlaszova, Pjotr Mikhnyevics (szerző), Dmitrij Kapka (meccsszerző), Vjacseszlav Loboda, Maja Kazakova , Vitold Janpavlisz (kártyajátékos).
A vokális részeket: Ganna - Lilia Lobanova , Marko - Vladimir Timokhin , Katrya - Elizaveta Chavdar , a Nastya és Trofim részeit pedig maguk Larisa Rudenko és Boris Gmyrya színészek adták elő.
Az Ukrán SZSZK Akadémiai Opera- és Balettszínház kórusa Lev Venediktov kórusvezető vezényletével .
Az Ukrán SSR Zenei Állami Szimfonikus Zenekara Stefan Turchak vezényletével .
A cselekmény Tarasz Sevcsenko azonos című költeményén alapul, amely alapját képezte (a librettó szerzője: Koszt Gerasimenko ) Mihail Verikovszkij zeneszerző operájának , amelyet először a Nagy Honvédő Háború idején, Irkutszkban, evakuálás közben vittek színre. . A filmet Tarasz Sevcsenko 150. évfordulójára forgatták - a premierre 1964 januárjában került sor Kijevben , 1964. március 9-én pedig Moszkvában mutatták be .
A produkciót Vaszilij Lapoknish filmrendező és Irina Molostova , a Kijevi Opera- és Balettszínház igazgatója készítette :
Sokan azzal érvelnek, hogy az opera ellenjavallt a képernyőn. Meggyőződésem, hogy ez nem így van. A kinematográfia eszközeivel segít egy zenemű mélyebb feltárásában. Még azt is gondolom, hogy közelebb áll az operához, mint a színházhoz. Hiszen a színpadon mindig van némi ellentmondás a statikus dizájn és a zene között. A moziban pedig ez az ellentmondás könnyen leküzdhető. Jelentősen csökkentenünk kellett a pontszámot. Ezt nagy odafigyeléssel tettük. Hanna vonalát nemcsak teljesen megőriztük, de még ki is bővítettük, a kép elé egy prológust tettünk - Hanna és az őt megtévesztő lándzsa szerelmi történetét. Lerövidítették az esküvői jelenetet, a divertissmenteket, amiből annyi van az operában.
- filmrendező Irina Molostova [1]A filmet pozitívan fogadták a kritikusok:
A film nagy részét a festői ukrán természetben forgatták. A dráma eseményei szélesebb körben és részletesebben jelennek meg, mint egy operaelőadásban, a mozi minden lehetőségét kihasználva nem csak egy filmre forgatott színházi előadás, hanem egy eredeti operatőri alkotás, amely közel áll Sevcsenko mélylélektanihoz. vers.
– A filmművészet , 1964
M. Verikovszkij mélyen népzenéje, a rendezői szakértelem (színigazgatók: I. Molostova, V. Lapoknysh), kiváló operatőri munka, magával ragadó ukrán tájak – mindez biztosította a filmopera változatlan elismertségét.
- a " Rainbow " folyóirat , az Ukrán SSR Írószövetségének szerve [Az Első All-Union Filmfesztiválon ( Leningrád , 1964) Vera Donskaya-Prisyazhnyuk színésznő a legjobb női szerepjátékért járó első díjat kapott.