Katiba Kinyabulatova | |||
---|---|---|---|
Születési név | Katiba Karimovna Kinyabulatova | ||
Születési dátum | 1920. szeptember 15 | ||
Születési hely | falu Mavlyutovo, Argayash kanton , Baskír ASSR , RSFSR , Szovjetunió [1] | ||
Halál dátuma | 2012. június 17. (91 évesen) | ||
A halál helye | falu Bikkulovo, Argayashsky kerület , Cseljabinszki terület , Oroszország | ||
Állampolgárság (állampolgárság) | |||
Foglalkozása | költő , prózaíró , műfordító | ||
Több éves kreativitás | 1954-2012 | ||
Műfaj | vers , vers | ||
A művek nyelve | baskír | ||
Díjak |
|
Katiba Karimovna Kinyabulatova ( bask. Kinyabulatova Katiba Karim ҡyҙy ; 1920. szeptember 15., Mavljutovo falu, Argayash kanton , Baskír ASSR [1] – 2012. június 17. ) - baskír szovjet költőnő, az oroszországi írószövetség tagja .
Katiba Kinyabulatova 1920. szeptember 15-én született Mavlyutovo faluban, Argayash kantonban, BASSR államban (ma Mavlyutova , Argayash körzet, Cseljabinszki régió).
A Baskír Pedagógiai Intézetben végzett . K. A. Timirjazeva . 1938-ban Karim Kinyabulatovot, Katiba apját hamis feljelentés alapján letartóztatták, és a sztálini elnyomások idején lelőtték [2] .
1941-1952-ben baskír nyelv tanárként dolgozott a cseljabinszki régió iskoláiban.
1953 óta - Ufában; az " Aҙәbi Bashkortostan " ("Irodalmi Baskíria") irodalmi folyóirat szerkesztőségében dolgozott . 1960-1962-ben Moszkvában tanult a Szovjetunió Írószövetsége felsőfokú irodalmi kurzusain .
1968 és 1975 között a Bashkortostan kyzy baskír női magazin főszerkesztőjeként dolgozott .
Karimovna Katiba így beszélt magáról: „Költőanya vagyok, aki tíz sors adta gyermeket nevelt fel és állított talpra.” Ebből a tízből csak egy volt a sajátja, a többi az öccse, Uranus, valamint nővéreinek, Galia, Mukhlisa és Enzhekay gyermekei voltak. Leendő férjét, Yakupot az 1960-as években találkozott Uray városában . Ramadán volt, korán meghalt, de sikerült elhagynia az unokáját [2] .
A háború utáni években kezdett írni; Az első verseskötet 1954-ben jelent meg.
Emellett A. S. Puskin , Adam Mitskevich , Agnia Barto verseit fordította baskír nyelvre .