Kamarinskaya

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2017. január 23-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 95 szerkesztést igényelnek .
Kamarinskaya
Irány Orosz tánc
A méret 2/4
eredet Szevercsina
Összefüggő
Lady , Trepak , Kazachok
Lásd még
Orosz tánc , népi fesztiválok
Wikiforrás logó Kamarinskaya a Wikiforrásban
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Kamarinskaya ( Komarinskaya (út), Komarinsky, Komarinsky man ; Belor. Kamarytski ) - orosz néptáncdal , tánc erre a dalra [ 1] , Mihail Ivanovics Glinka [2] azonos című nyitányában népszerűsítette .

Etimológia

A "Kamarinskaya (dal, tánc)" szó a "kamarin paraszt" kifejezésből származik. Feltehetően a szó a Kamarichi helynévből ered , amely az Oryol tartomány egyik volosztjának a nevéből  származik . Ez a voloszt korábban a Nemzetközösség fennhatósága alatt állt , és a jövedelmet, amelyet ez a voloszt hozott, a lengyel és litván feudálisok személyes használatra ( kamaru  - innen származik a Kamarichi név) kapták [3] .

T. A. Martemyanov, a Kamarinskaya táncdal első kutatója úgy véli, hogy a voloszt neve a kamornik, kamorniki szavakból származik . Tehát a Severshchinában olyan embereket hívtak, akiknek nem volt saját házuk, és mások kunyhóiban és kamráiban éltek. A Komaritskaya volost a Moszkva állam déli határainak megerősítésére irányuló fokozott gyarmatosítás miatt, amelyet Rettegett Iván cár parancsára hajtottak végre, a hajléktalanok, csavargók földje volt. Nekik köszönheti a plébánia nevét [4] .

Tánc

Népszerű orosz népi merész tánc, többnyire férfi, amely egy merész tánc az azonos nevű dal kíséretében.

A tánc lépéses mozdulatokra épül. A lábfejet a sarokra helyezzük, majd a lábujjakra. Ennek az elemnek többféle neve van: dőlés, taposás (a szennyeződés leverése a csizmáról). A kezeket az övre kell helyezni (" kezek az oldalakon "), majd széttárják. Van még egy eleme a guggolásnak , ugrálásnak, pörgésnek és körben járásnak. Tánc közben a táncos összecsapja a kezét, a hasán és a sarkán.

A prosti és zsarnok, Foma Opiskin szerint Fjodor Dosztojevszkij "Sztyepancsikovó faluja és lakói" című történetéből : A Kamarinszkij-tánc erkölcstelen, és csak a legostobább dombos tud táncolni. Ez a hozzáállás annak a ténynek köszönhető, hogy mások örülnek a dalnak és a táncnak.

A XVIII-XIX. században a Kamarinskaya szerepelt az orosz gyűlések és bálok programjában, ahol általában minden jelenlévő táncoltatta.

Dal

G. M. Pyasetsky helytörténész szerint a „Komarinskaya” („Kamarinskaya”) orosz népdal „ emlékmű maradt a Komaritskaya volost lakóinak Borisznak való elárulására , nemcsak uralkodóként, hanem földbirtokos-mestereként is ”. . Van egy olyan változat is, amely szerint Kamarinskaya "az emberek, akiknek sikerült megszökniük a tatár fogságból" örömének kifejezéseként jelent meg [5] . Egy másik változat szerint Kamarinszkaja a bajok idejének valóságát tükrözi [ 6] .

E. Lineva folklorista rámutatott "e dallam ősi voltára és kapcsolatára a búbok dalaival" [7] . T. Martemjanov úgy vélte: „Népünk szemében Kamarinszkij fékezhetetlen freestyler, zsarnok, huncut ember, ráadásul kétségtelenül jobbágyellenes. <...> Magamnak is többször meg kellett figyelnem, hogy a Kamarinszkaja énekesei tudatosan aláhúzták ennek a hősnek pontosan ilyen jellemző vonásait, és különösen erőteljesen hangsúlyozták makacs hajlandóságát, hogy „az úrnőt szolgálja”, felismerje a mester hatalmát. [8] .

A dalnak több változata is létezik [9] . Leghíresebb:

Ó, te rohadék, Kamarinszkij ember,
Felemelte a lábát, és a tűzhelyen fekszik.
Hazudik, hazudik és csapkod, a
jobb lába rándul.

Ő maga kacsint a lányokra, vicsorog a
feleségére:
- Kelj fel, ifjú feleség!
Gyorsan reggelizz, Sátán!

Ó, te szúnyog, a mi Kamarinszkij emberünk,
az erdőben összegyűlt, végigfut az ösvényen.
Fut, fut, tréfál, csavarja
a bajuszát.

Csitt, csitt!
Ne törd össze a padlót!
Víz van a padló alatt,
ne fulladj bele a vízbe!

Elment táncolni,
taposott a lábával.
Már a kunyhó imbolygott
És az ajtó becsapódott.

Oké, barátnőm, táncolj!
Hát megverted a törteket!
Csak az nem jó,
hogy nem tudod énekelni a refrént! [tíz]

Ismert L. Trefoleva „ Ének a Kamarinszkij parasztról ” verse („Hogy alszik a Kamarinszkij paraszt Kasján a Varvarinszkaja utcában”) , amelyet 1867-ben írt egy népdal motívumára.

Nyitány

A Kamarinszkaja Mihail Ivanovics Glinka  egytételes nyitánya , amelyet 1848-ban írt Varsóban . Glinka szülőföldje után sóvárogva kezdett felidézni az orosz népi motívumokat. Váratlanul nagy hasonlóságot talált a két híres orosz népdal, a "Hegyek, hegyek, magas hegyek miatt", amelyet általában esküvőkön adnak elő , és a " Kamarinskaya " tánc között. Glinka úgy döntött, hogy az orosz népi éneklést utánzó művet hoz létre , minden új témával hozzáadott felhangokkal. A kottaírást 1848 augusztusának elején kezdte el. A munka meglehetősen gyorsan haladt, és októberben a munka befejeződött.

Glinka maga adta művének az "Esküvő és tánc" címet; Vlagyimir Odojevszkij azt tanácsolta, hogy "Kamarinskaya"-nak hívják . "Orosz scherzo " - ahogy a zeneszerző gyakran nevezte. Az első előadásra 1850. március 15-én, Szentpéterváron egy koncerten került sor.

A mű formája kettős variáció: két témát alkalmazunk. Kamarinszkaja négy fő szakasza van. A bevezető után általános szünet után következik az első rész, amely a „Hegyek, hegyek, magas hegyek miatt” nászdal témájára épül. A második rész a „Kamarinskaya” témájának variációi. A harmadik - az esküvői dal visszatérése, a negyedik - hat új variáció a "Kamarinskaya" témájában [11] .

P. I. Csajkovszkij azt mondta Glinka „Kamarinszkaja” című művéről, hogy „az összes orosz szimfonikus zene benne van”.

1980-ban Inessa Kovalevskaya " Kamarinskaya " című animációs filmjét adták ki Glinka zenéjére a Szovjetunióban népdalfeldolgozásokból és orosz klasszikusok remekműveiből.

Lásd még

Jegyzetek

  1. Taktashova T.V., Basko N.V., Barinova E.V. Zenei oktatási szótár / Mosk. állapot melegház. P. I. Csajkovszkij, Nyelvtudományi Intézet Ros. akad. Tudományok. - M. : Flinta, Nauka, 2003. - S. 115. - 364 p. - ISBN 5-89349-527-6 .
  2. Szolovjov N. F. Kamarinskaya // Brockhaus és Efron enciklopédikus szótára  : 86 kötetben (82 kötet és további 4 kötet). - Szentpétervár. , 1890-1907.
  3. Krilov, 2005 .
  4. Martemyanov T. A. Az igazság a "Kamarinskaya" és a "Baryna" kapcsán: Két népdal története // Történelmi Értesítő. Szentpétervár, 1900, okt.
  5. Tánc . Hozzáférés dátuma: 2014. január 15. Az eredetiből archiválva : 2014. január 16.
  6. Kamarinskaya - a szevszki parasztok himnusza Archiválva : 2014. január 16.
  7. Lineva E. Nagy orosz dalok népi harmonizációban. SPb., 1904. szám. 1. S. 36.
  8. Martemyanov T. Az igazság a "Kamarinskaya" és a "Baryna" kapcsán: (Két népdal története). - Szentpétervár, 1901. - S. 37.
  9. Lásd a " Kamarinskaya " Wikiforrást
  10. Kamarinszkaja (orosz népdal) . Letöltve: 2014. január 15. Az eredetiből archiválva : 2021. május 17.
  11. Mihail Glinka "Kamarinskaya" . Letöltve: 2018. május 8. Az eredetiből archiválva : 2022. február 14.

Irodalom