Kazavchinskaya, Tamara Jakovlevna

Tamara Yakovlevna Kazavchinskaya
Születési dátum 1940. február 7( 1940-02-07 )
Születési hely
Halál dátuma 2019. március 30.( 2019-03-30 ) (79 éves)
A halál helye
Ország
Foglalkozása fordító , szerkesztő
Apa Kazavcsinszkij, Jakov Zaharovics
Házastárs Szandro Vasziljevics Kodzasov
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik

Tamara Yakovlevna Kazavchinskaya ( 1940 . február 7. , Odessza  2019 . március 30. , Karlsruhe ) orosz fordító és szerkesztő. Jakov Kazavcsinszkij (1904-1986) termofizikus lánya, Szandro Kodzasov nyelvész felesége (1965 óta) [1] .

Tanulmányait Odesszában és Moszkvában végezte (köztük R. Frumkina ), a filológiai tudományok kandidátusa. Sok éven át az All-Union Állami Külföldi Irodalmi Könyvtárának , majd a " Külföldi Irodalom " folyóiratnak az alkalmazottja, egy ideig az újságírási osztályt vezette. Élete utolsó éveit Németországban töltötte.

Fordította angolból Daniel Defoe "füzetek", R. Kipling és G. K. Chesterton történetei , E. Bronte és W. Collins regényei , számos életrajzi és humanitárius könyv. A fordító legújabb (2018-as) munkái között szerepel Gertrude Stein Paris France című memoárja . Lengyelből is fordított (köztük Stanisław Lem ).

A Foreign Literature magazin irodalmi kritikusainak díja (2009-ben David Lodge A keserű igazság című regényének fordításáért) és Nora Gal különdíja (2015-ben G. K. Chesterton és L. Strachey esszéinek fordításáért ) .

Maxim Osipov író szerint Kazavchinskaya „mélyen ismerte az orosz, angol, lengyel irodalmat, szerette a zenét, de úgy tűnik, leginkább az élet legelevenebb dolga – az emberek – érdekelte. Hatalmas volt az ismeretségi köre, tudott barátságot kötni különböző korú és kultúrájú emberekkel: a hatvanas évek disszidenseitől és régi litván költőktől a fiatal művészekig, akik egyidősek unokáival .

Jegyzetek

  1. Ki kicsoda a modern orosz tanulmányokban / Szerk. Jurij Karaulov, Arto Mustajoki. — M.; Helsinki, 1994. - 126. o.
  2. Tamara Kazavchinskaya emlékére // Külföldi irodalom, 2019, 5. sz.

Linkek