A sziklák alól

A sziklák alól. Cikkek kivonata
Szerző 7 szerző
Műfaj filozófiai és publicisztikai gyűjtemény
Eredeti nyelv orosz
Kiadó YMCA Press (Párizs)
Kiadás 1974

„A sziklák alól” ( 1974 ) a Szovjetunióban élt szerzők cikkeinek gyűjteménye (közülük ketten álneveket használtak - „A. B.” és „F. Korsakov”) Oroszország jelenéről és lehetséges jövőjéről.

Először a párizsi YMCA-Press kiadó adta ki orosz nyelven (1974), illegálisan terjesztették a Szovjetunióban Szamizdatban . 1975-ben a gyűjteményt lefordították európai nyelvekre, és kiadták Franciaországban, az Egyesült Államokban, Angliában és Nyugat-Németországban. Oroszországban először a "From the Depths" kiadó adta ki 1990-ben, A. I. Szolzsenyicin három cikke is megjelent az " New World " folyóiratban (1991. 5. szám) [1] .

1992-ben a gyűjteményt az Orosz Könyvkiadó újra kiadta , kiegészítve a szerzők által a gyűjtemény 1974-es kiadásával kapcsolatos két sajtótájékoztatón [2] .

Szerkezet

A fordítóktól [3] .

Történelem és cél

A gyűjtemény megjelenésének formai oka az volt, hogy a New Yorkban és Párizsban megjelenő, negyedévente megjelenő Bulletin of the Russian Christian Student Movement (VRHD) egyik számában három , a Szovjetunióban élő szerzők névtelen cikke jelent meg.

Szolzsenyicin írta:

A Vestnik RSHD-ben néhány évvel ezelőtt egy ilyen egész tendencia jelent meg - Oroszország őslakosai, akik Oroszországban élnek, azzal vádolják őt, mintha ők maguk nem forrnak fel ebben a szennyeződésben, és tiszták, semmi közük hozzá ... a bűnbánat ellenpólusa – ez most nagyon gyakori a szovjet nyilvánosságban és a szovjet úgynevezett harmadik emigrációban. Oroszországot kell hibáztatni, sőt Oroszországot szidni – bűntudat nélkül, anélkül, hogy felismernénk a saját részünket ebben a bűnben. A közelmúltban rendkívül jellemző volt, hogy ez a "Kontinens" [4] első számában kirobbant  - Szinyavszkij szó szerint ezt írta cikkében: "Oroszország egy kurva, erre még válaszolni fogsz!" Ebben az esetben korunk zsidó emigrációjáról beszélünk. De ez egy privát példa. És az egész kifejezés - a fiú azt mondja az anyjának: "Oroszország kurva, még mindig felelsz érte!" És erre akkor, és sok más dologra is válaszolni fogsz! Még az orosz önköpködés teljes történetében sem emlékszem ilyen kifejezésre [5] .

I. R. Shafarevich emlékiratai szerint a gyűjtemény ötlete A. I. Szolzsenyiciné volt, és a gyűjtemény céljait a következőképpen látta:

…a mai gazdasági, politikai és társadalmi problémák minden hevessége ellenére jövőnket továbbra is elsősorban az határozza meg, hogy… hogyan válaszolunk az előttünk álló spirituális kérdésekre [6] .

M. S. Agursky arra a tényre összpontosítva, hogy „résztvevője annak a mozgalomnak, amelynek célja a zsidó nép nemzeti és szellemi újjáélesztése” megjegyezte:

Céljaink látszólagos teljes eltérése ellenére számos egyetemes eszmény, valamint közös történelmi sors köt össze bennünket az elmúlt több mint fél évszázadban [6] .

Utódlás

A „A blokkok alól” gyűjtemény folytatta a „Az idealizmus problémái” (M., 1902) történetírói almanachok sorozatát: „Mérföldkövek. Cikkgyűjtemény az orosz értelmiségről” (M., 1909) és „A mélységből. Cikkgyűjtemény az orosz forradalomról” (M., 1918) [7] [8] A cím lényege Szolzsenyicin előszavából derült ki: „Hosszú évtizedek óta egyetlen kérdés, egyetlen jelentős esemény sem történt életünkben. szabadon és átfogóan megvitatni, hogy valódi értékelést adhassunk a történtekről és az abból kivezető útokról. De az elején mindent elnyomtak, mindent értelmetlen kaotikus szemétnek hagytak, nem törődve a múlttal, tehát a jövővel. És ott újabb, új események estek, hemzsegtek ugyanazokkal a zúzós sziklákkal, úgyhogy elveszett az érdeklődés és az elemzési erő... Abból a sötétségből és nedvességből, a sziklák alól most érintjük meg az első gyenge hajtásokat. Ha a szabadság ajándékát és más ajándékokat várunk a történelemtől, azt kockáztatjuk, hogy soha nem kapjuk meg. A történelem mi magunk vagyunk, és nincs egy perc, hogy magunkat húzzuk, és kihozzuk a mélységből, amit oly mohón várunk” [5] . És ha megújul a társadalom, megjelenik egy repedés, a „szabadság rése” – álmodta Szolzsenyicin, akkor „a tenger mélyéből, mint harminchárom hős” előbújik a sisakfényes sereg, és „így lesz a mi nagyunk az irodalmat (beleértve a filozófiai és publicisztikai irodalmat is) helyre kell állítani, amit a nagyszünetkor, sőt talán korábban is a tenger fenekére löktünk.

Az " Oktatás " című cikkben Szolzsenyicin közvetlenül foglalkozott a "Mérföldkövek" -ben megfogalmazott ítéletekkel és gondolatokkal . Írt:

A Vekhiben alaposan megvizsgálták az orosz forradalom előtti művelt réteg végzetes vonásait – és felháborodottan elutasította az egész értelmiség, minden pártirányzatot a kadétoktól a bolsevikokig . Vekhi prófétai mélysége nem találta meg (és a szerzők tudták, hogy nem fogják megtalálni) az olvasó Oroszország rokonszenvét, nem befolyásolta az orosz helyzet alakulását, nem akadályozta meg a katasztrofális eseményeket. Hamarosan a könyv címe, amelyet a szűken politikai érdeklődésű és alacsony szintű szerzők egy másik csoportja használt ki („ Mérföldkövek változása ”), keveredni kezdett, elhalványul, és teljesen eltűnt az új orosz művelt generációk emlékezetéből, különösen a könyvet az állami tulajdonú szovjet könyvtárakból. De még 60 éve sem halványultak el vallomásai: a „mérföldkövek” még ma is olyannak tűnnek számunkra, mintha a jövőből érkeztek volna. És az egyetlen jó dolog az, hogy 60 év után úgy tűnik, Oroszországban egyre vastagodik az a réteg, amely képes ezt a könyvet támogatni. Ma ambivalens érzéssel olvassuk: a fekélyekre mutatunk ránk, mintha nemcsak egy múltbéli történelmi időről lenne szó, hanem sok tekintetben a miénkről is. És ezért a mai értelmiségről... szinte lehetetlen bármilyen beszélgetést lefolytatni anélkül, hogy a jelenlegi minőséget Vekhi ítéleteivel össze ne vetnénk [9] .


Kritika

A gyűjtemény vitát és éles kritikát váltott ki mind a hivatalos szovjet propagandából, mind a disszidens mozgalom baloldali (marxista) szárnyának képviselői körében:

A „A sziklák alól” gyűjtemény összeállítói, mindenekelőtt Szolzsenyicin és Safarevics nemcsak hogy nem fogadják el a szocializmust és a szocialista eszméket, hanem a szocializmus gyűlöletéből fakadnak prédikációik, miközben minden eszközt megengednek az ellenfeleik elleni küzdelemben ... Ami a gyűjtemény szerzőinek társadalmi-politikai és gazdasági megnyilatkozásait illeti, akkor általában nincs alapja a tudományos vitáknak... [10]

A gyűjtemény szerzőinek számos ötlete (kritikus megjegyzések a szovjet értelmiségről, pozitív vallási kijelentések, Oroszország identitásába vetett hit) éles elutasítást váltott ki a liberális és demokratikusan gondolkodó szovjet értelmiség jelentős részében [11] [12]. [13] .

A. D. Szinyavszkij író volt az elsők között, aki Szolzsenyicint orosz nacionalizmussal , sovinizmussal és egy autokratikus állam felépítésének szándékával vádolta [14] .

Az ilyen kritikákra I. R. Shafarevich „A marxizmus utóvédcsatái” [15] (1978) és „ Russzofóbia ” [16] (1982) című cikkeiben, valamint A. I. Szolzsenyicin „ Pluralistáink[17] cikkében ( 1982 ) adnak választ. és önéletrajzi esszéjében "A gabona esett két malomkő közé " [18] , valamint G. Andreev "Nem ikrek, hanem testvérek" című műveiben stb. [19] .

Jegyzetek

  1. A légzés és a tudat visszatéréséről .
  2. "A sziklák alól" a Szamizdat Archívumban .
  3. Röviden a szerzőkről
  4. Kontinens. - Berlin, 1974. - 1. sz. - S. 7-8, 10, 227, 245-273, 280.
  5. 1 2 Összegyűjtött művek [20 kötetben]. — Vermont; Párizs: YMCA-Press, 1978-1991. - IX. T.: Publicisztika: Cikkek és beszédek. - 1981. - S. 24.
  6. 1 2 Sajtótájékoztató Moszkvában 1974. november 14-én. .
  7. A. I. Szolzsenyicin. Sajtótájékoztató Zürichben .
  8. Parshin A. N. "Mérföldkövek", "A mélységből", "A blokkok alól" mint az orosz értelmiség vallási kiáltványai. // "Mérföldkövek" az orosz kultúra kontextusában: Gyűjtemény. - M., 2007. - S. 272-277.
  9. A. I. Szolzsenyicin. Oktatás .
  10. Medvegyev R. A. Mindenkit foglalkoztató kérdések // Twentieth Century: Socio-political and literary almanach, No. 1. - London, 1976.
  11. Öntudat: Szo. st / Comp. P. Litvinov , M. Meyerson-Aksenov, B. Shragin. - New York: Chronicle-press, 1976. - 320 p.
  12. Grigorij Pomerants . Álom az igazságos megtorlásról (Elhúzódó vitám) // Szintaxis. Újságírás, kritika, vita. - 6. sz. - Párizs, 1980. - S. 13-87 .
  13. Dora Shturman Szolzsenyicin újságírásáról szóló tanulmányában (A városnak és a világnak: A. I. Szolzsenyicin újságírásáról. - Párizs; New York: Harmadik hullám, 1988.) különösen a durva okok ilyen változatát kínálja. Szolzsenyicin nézeteinek eltorzulása: a IV. Kongresszus íróihoz intézett 1967-es levél után sokan azt várták tőle, hogy „a lényegében kozmopolitizált szubszovjet értelmiség köreiben uralkodó vélemények szószólója maradandó demoszocialista érzelmeivel. Az „Oktatásban” pedig beszámolót adott az értelmiségnek, megvető becenevet adott neki, „Mérföldkövek”-hez fordult, pocsnik rokonszenvet, visszamenőleges érdeklődést mutatott...” Egy másik ok is jelentős: „A felvilágosult liberális pochvenizmus körül egy A Szovjetunióban az idegengyűlölő nacionalizmus agresszív és nagyon kiterjedt területe, amely elég ijesztő önmagáról, amelyet a XX. Elkezdték terjeszteni ennek a területnek az ideológiáját és pszichológiáját Szolzsenyicin számára – különösen azért, mert ideológusai időnként a nevére spekulálnak, és gondolkodásuk és tevékenységük iránya egyáltalán nem nélkülözi a jövőt a kibékíthetetlen vagy nehezen összeegyeztethető országban. ellentmondások. Lásd még: Shturman D. A katasztrófa után: A „Mélységből” és „A sziklák alól” gyűjtemények lapjain keresztül // Novy Mir. - 1995, 2. sz. - S. 108, 133, 144-161, 162.
  14. Szinyavszkij A. D. Szolzsenyicin és az orosz nacionalizmus = Andrey Siniavsky. "Szolzsenyicin és az orosz nacionalizmus" // The New-York Review of Books. – 1979. november 22.
  15. Shafarevich I. R. A marxizmus utóvédcsatái (R. A. Medvegyev műveiről)  // Vestnik RHD. - Párizs, 1978. - 125. sz.
  16. Shafarevich I. R. Russophobia  // Kortársunk. - 1991. - 12. sz. Archiválva : 2013. június 3.
  17. Szolzsenyicin A. I. Pluralistáink  // Szolzsenyicin A. I. A lehelet visszatéréséről: Válogatott újságírás. - M .: Vagrius, 2004. - ISBN 5-475-00092-1 .
  18. Alekszandr Szolzsenyicin. Egy gabona esett két malomkő közé Esszék a száműzetésről. Második rész (1979-1982)  // Novy Mir: folyóirat. - 2000. - 9. sz.
  19. Andreev G. Kereszténység, L. N. Tolsztoj és a „From Under the Blocks” gyűjtemény // Demokratikus alternatívák. - Akhberg, 1976. - S. 127-202.; Andreev G. „Ahol szeretet van, ott Isten”: L. Tolsztoj vallási és filozófiai doktrínája, mint a totalitárius rendszerek ideológiájával és gyakorlatával szembeni ellenállás eszköze // Kontinens. - München, 1978. - 16. sz.; Andreev G. Lev Tolsztoj tanítása az államról és az állami gonoszsággal szembeni ellenállásról a mai tapasztalatok tükrében // Szempontok. - Frankfurt a / M, 1983. - 128. sz.; német Andreev. Nem ikrek, hanem testvérek. Német történészek vitái a nácizmusról és a kommunizmusról // Újvilág. - 1994. - 4. sz. -S. 185-189.

Irodalom