Ievlev, Vaszilij Trofimovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2017. február 7-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .

Vaszilij Trofimovics Ievlev (? -?) - orosz fordító .

Ievlevs ősi nemesi családjából .

Az 1770 -es - 1780 -as években  - tüzérségi kapitány . Lehetséges, hogy M. Garnovszkij arra gondolt, amikor az 1787. december 9-én Szentpéterváron „az Aglian bálon” lezajlott veszekedésre utalt Ievlev „őrtiszt” és Pavel Mihajlovics Dashkov herceg között , akinek szándéka volt „felderíteni párbajt” csak II. Katalin [1] közbenjárása akadályozta meg .

Voltaire „Brutus” és „A császár halála” című tragédiáinak fordítója . Felhívják a figyelmet e két zsarnokellenes mű kiválasztására, amely szabadgondolkodó személyiséget sugall benne. A fordítások pontossága és kifejezőkészsége a fordító képzettségéről, tehetségéről tanúskodik.

Ievlev fordításai felkeltették N. I. Novikov figyelmét , aki kiadta a Brutust ( M. , 1783 ) és újra kiadta a Halál Tsesarev-re (M., 1787 ; 1. kiadás - 1777 , a Tengerészeti Kadéthadtest nyomdájában) című művét . A moszkvai főparancsnok , A. A. Prozorovszkij herceg Ievlev „Cézár halála” című művének fordítását olyan könyvnek nevezte, amely „nagyon méltatlan a létezésre”, majd betiltották.

V. Ievlev által fordított tragédiák soha nem kerültek színpadra az orosz színpadon.

Jegyzetek

  1. Garnovszkij M.A. Mihail Garnovszkij feljegyzései  // Orosz ókor . - 1876. - T. 15 , 3. sz . - S. 489-492 .

Linkek