Énekes, Gali-Dana

Gali-Dana Zinger
Álnevek Adele Kilka, Ansky Innokentyja, Gad Grezin
Születési dátum 1962. április 23. (60 évesen)( 1962-04-23 )
Születési hely Leningrád
Foglalkozása író , költő , műfordító , szerkesztő
A művek nyelve orosz, héber, angol
sites.google.com/site/ga…

Gali-Dana Zinger ( Leningrád , 1962. április 23. ) izraeli költő (oroszul, héberül és angolul ír), fordító, fotós, szerkesztő.

Életrajz

Vladimir Maz'ya matematikus lánya .

A Leningrádi Állami Színházi, Zenei és Filmművészeti Intézet színházi osztályán tanult . 1985-1988-ban. Rigában élt férjével, művész és író Nekod Singerrel . 1988-ban kivándoroltak Izraelbe. Jeruzsálemben élnek .

Hét orosz nyelvű verseskönyv szerzője, Izraelben, Oroszországban és Lettországban. Négy verseskötetet is kiadott héberül.

Orosz verseiért Izraelben megkapta a Ya. Tsaban-díjat idegen nyelvű íróknak (1997), a héber költészetért - a Költészet 2000-ért és az Izraeli Miniszterelnök díját (2004).

Oroszról héberre fordította Alekszandr Vvedenszkij , Daniil Kharms , Joseph Brodsky , Dmitry A. Prigov , Lev Rubinstein , Jelena Schwartz , Pavel Pepperstein , Anri Volohonsky és még sokan mások műveit. Leah Goldberg , Dan Pagis, Avot Yeshurun , Khezy Leskli , Yona Volakh , Meir Wizeltir , Yisrael Eliraz , Efrat Mishori és más izraeli költők verseit fordított héberről oroszra. Angolról oroszra tolmácsolta Anne Carson , David Shapiro és Stephen Ellis.

Társszerkesztő (1995-től Nekod Singerrel együtt) az „I. Ó." , "Kettőspont" . "Pötty, pont, vessző" és "Karakoy és Kadikoy"

Orosz nyelvű könyvek

Fordítások

Linkek