Crane (dal)

Zhuravel  (többes számban daruk) - a hadsereg folklórja az Orosz Birodalmi Hadseregben , képregény versek, általában kuplék, dal formájában előadva a „Zhura-zhura-zhuravel, / Fiatal daru!” refrénnel. A darukban a rivális ezredeket kigúnyolták, vagy a baráti ezredeket ironikusan dicsőítették, a kuplék gyakran obszcének voltak. A hadseregből a darvak a cári Oroszország katonai oktatási intézményeibe, a kadét- és kadétfolklórba költöztek, ahol megőrizték nevetségesség jellegét, és az egyes kadétokra, tanárokra és a rivális oktatási intézményekre irányultak. A polgárháború alatt továbbra is a fehér gárda alkotta a darukat. A szovjet hatalom első éveiben számos dalt írtak daruk motívumára, köztük egy úttörődalt is. A daruk a két világháború közötti lengyel hadseregben váltak népszerűvé, Lengyelországban daruknak (żurawiejka) hívták őket, minden ezrednek saját daruja volt. A daruk előadásának hagyománya az orosz hírszerző felderítők szervezeteiben folytatódott.

Az orosz zeneszerző , Pjotr ​​Iljics Csajkovszkij kétszer használta a „Crane” című dalt műveiben : a második szimfóniában és az Esz-dúr szimfóniában , amelyet maga a zeneszerző pusztított el [1] .

Példák

hadsereg folklór

Egy koldus grodnói huszár mentikát rángat a piacra.

Zhura-zhura-daru, fiatal daru!

Ki iszik mérték nélkül Madeirát? Ez a Horse Grenadiers!

Zhura-zhura-daru, fiatal daru!

A hordó iszik, de a sárga Yamburg lándzsa nem részeg ...

A szájkosarak teljes vágtában vernek a mariupoli ezredben ...

kadét folklór

„Hatóságok előtt, mint a kígyók, / Peregnek a lapok”;

„Polockiak, mint a zsidók, / Mindenhol együtt, minden rajtad”;

„Sok éven át harcoltak a szamarakkal / A volszki kadét őse”;

"Sport a kiságyakon - / Ez a pszkov hack"

A fehérek folklórja

Aki plakátra van festve, az egy Kornyilov katona...

Az étteremben a zaj és a küzdelem lendületes markovi.

Erőből egészséges kozákunk átszúrta az ördögöket a vasvillán,

Zhura-zhura-daru, Fiatal daru.

Síppal rohanó páncélvonat, A kommunistákra emlékezve.

Zhura-zhura-daru, Fiatal daru.

úttörő dal

Fogjatok össze, barátaim, és énekelünk a daruról.

Kórus (mindig 2-szer): Zhura-zhura-crane, Hé, fiatal daru!

Régen, hébe-hóba, hogy rohangáltam az utcákon.

Énekkar

Korábban - nem volt munka, Rokonoknak nyújtott ellátást.

Énekkar

Most új munka – mosson fogat, ez a gond!

Énekkar

Moss kezet és lábat, És ne igyál nyers vizet!

Énekkar

Beiratkoztam a különítménybe, És most nagyon boldog vagyok!

Énekkar

Kik járnak együtt sorban? A "Khamovnitsky" különítményünk!

Hű vagyok a kommunizmushoz, a komszomol tagjai a barátaink!

Jegyzetek

  1. Rabinovics D. A. Újjáélesztett szimfónia  // Szovjet Zene  : Folyóirat. - 1957. - T. 5 (222) . - S. 132-133 .

Irodalom