Elizarenkova, Tatyana Yakovlevna

Tatyana Yakovlevna Elizarenkova

T. Ya. Elizarenkova és V. N. Toporov
Születési dátum 1929. szeptember 17( 1929-09-17 )
Születési hely
Halál dátuma 2007. szeptember 5. (77 évesen)( 2007-09-05 )
A halál helye
Ország  Szovjetunió Oroszország 
Tudományos szféra nyelvész és fordító
Munkavégzés helye
alma Mater
Akadémiai fokozat A filológia doktora ( 1994 )
tudományos tanácsadója M. N. Peterson
Diákok V. V. Vertogradova , V. G. Liszenko
Díjak és díjak

Tatyana Yakovlevna Elizarenkova ( 1929. szeptember 17., Leningrád -  2007. szeptember 5. , Moszkva ) - szovjet és orosz nyelvész és fordító, a védikus kultúra specialistája. A filológia doktora (1994). 2004 - ben megkapta a Padma Shri Rendet, India legmagasabb külföldi kitüntetését a Rigveda fordításáért . 2006-ban a Nemzetközi Nicholas Roerich-díj kitüntetettje az "Oroszország kulturális imázsának kialakításában elért eredmények a világon" jelölésben [1] .

Életrajz

1929. szeptember 17- én született Leningrádban

1951-ben diplomázott a Moszkvai Állami Egyetem M. V. Lomonoszovról elnevezett filológiai karán [2] .

1956-ban védte meg a filológiai tudományok kandidátusi disszertációját " Igék osztályai az ősi indiai nyelvben (rigveda)" [3] témában .

1994-ben megvédte a filológia doktori fokozatát "A védikus risik nyelve és stílusa " [4] témában .

Az Orosz Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetében dolgozott .

2007. szeptember 5- én halt meg Moszkvában . A Pjatnyickij temetőben temették el .

Tudományos tevékenység

Életéből ötvenöt évet szentelt a védikus szövegek tanulmányozásának és fordításának. Szerinte a fordítási probléma megoldása „megközelíthető úgy, hogy figyelembe vesszük az emlékmű elemzésével összefüggő tudományágak eredményeit, így vagy úgy – szövegexegézis és hermeneutika, szövegkritika és szöveg. nyelvészet, védikus nyelvtan és az indoeurópai nyelvek összehasonlító grammatikája, poétika és költészettudomány. , mitológia és rituális tanulmányok, történelem és régészet stb. Ennek ellenére továbbra is kétféle nehézség áll fenn: ismereteink hiányosságával, idővel kiegészítve és elmélyülve, valamint azokat, amelyek bizonyos nyelvi „fordíthatatlansághoz” kapcsolódnak egyik szövegről a másikra” [5] . A szovjet hatalom éveiben Elizarenkova szakmai tevékenységét megsértette a Szovjetunió KGB nyomása [6] . Tanítványa , V. G. Liszenko szerint a KGB megtiltotta Elizarenkovának, hogy a Moszkvai Állami Egyetem Filozófiai Karán szanszkrit tanítson [6] .

Elizarenkova közzétette a Rigveda (1972) és az Atharvaveda (1976) kiválasztott szövegeinek fordítását, később a Rigveda teljes háromkötetes fordítását, 2005 -ben pedig az Atharvaveda  teljes háromkötetes fordításának 1 kötetét . „2007. szeptember 5-én, Tatyana Jakovlevna halálának napján felhívtak a kiadótól, és közölték, hogy megérkezett a második kötet korrektúrája. Tatyana Yakovlevna élete utolsó hónapjáig dolgozott a harmadik köteten - és majdnem befejezte. Azt mondta a lányának, hogy még két hónap van hátra a munkából” [7] . A harmadik kötet (a XIX. könyv második felének fordítása befejezetlen maradt, 20 himnuszt nem fordítottak le) 2010-ben jelent meg.

Elizarenkova elsősorban nyelvészként közelítette meg az indiai szövegek tanulmányozását, megjegyzései között szerepel a szöveg legrészletesebb grammatikai elemzése, amelyre filológiai és történeti értelmezések épülnek.

Család

V. N. Toporov akadémikus felesége és gyakori társszerzője , két lányuk született: Tatyana (született 1960) a Nyelvtudományi Intézet vezető kutatója [8] , Anna (született 1963) a Világirodalmi Intézet tudományos főmunkatársa . [9] .

Bibliográfia

Monográfiák

Fordítások a védikusból

Jegyzetek

  1. Tatyana Yakovlevna Elizarenkova (a Roerich Alapítvány gyászjelentése) Archív másolat 2007. október 31-én a Wayback Machine -n
  2. Indológia az Orosz Föderációban (elérhetetlen link) . Letöltve: 2019. február 19. Az eredetiből archiválva : 2019. február 19. 
  3. Igeosztályok az ősi indiai nyelvben (Rig Veda). Kivonat a filológiai tudományok kandidátusi fokozatához  / Lomonoszov Moszkvai Állami Egyetem . Általános és Összehasonlító Nyelvészeti Tanszék. - M. , 1955. - 13 p.
  4. A védikus rishik nyelve és stílusa. A filológiai doktori fokozat megszerzéséhez készült értekezés kivonata: 22.02.10  / Orosz Tudományos Akadémia . Keletkutató Intézet . - M. , 1993. - 34 p.
  5. Elizarenkova T. Ya. "Rigveda" - az indiai irodalom és kultúra nagy kezdete. // Rigveda. Mandalák I-IV. M., 1989. S.540
  6. 1 2 Lysenko V. G. „Az indiánnak az az érzése, hogy a helyén van” Archív példány 2015. január 10-én a Wayback Machine -nél // Russian Journal
  7. Gyászjelentés (a link nem elérhető) . Letöltve: 2008. január 9. Az eredetiből archiválva : 2008. június 9.. 
  8. Tatyana Vladimirovna Toporova . Nyelvtudományi Intézet RAS. Letöltve: 2020. április 3. Az eredetiből archiválva : 2019. június 14.
  9. Toporova Anna Vladimirovna . imli.ru. Letöltve: 2020. április 3. Az eredetiből archiválva : 2020. február 17.

Irodalom

Linkek

Publikációk